radio OPEL INSIGNIA 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 353, tamaño PDF: 9.38 MB
Page 24 of 353
22Llaves, puertas y ventanillas
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El
mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y fre‐ cuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario vol‐
ver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
ríodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 24.Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes fun‐
ciones:
● cierre centralizado 3 24
● portón trasero 3 30
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 169
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 21.
Page 25 of 353
Llaves, puertas y ventanillas23Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se re‐
duzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 126.
Sustitución de la pila, consulte
"Mando a distancia" 3 21.
Sincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza au‐
tomáticamente en cada proceso de
arranque.Avería
Si no es posible accionar el cierrecentralizado o arrancar el motor, puede deberse a una de las causassiguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
ríodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería, cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 24.Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté des‐
conectado, la unidad del mando a dis‐
tancia o la llave electrónica memori‐
zan automáticamente los siguientes
ajustes:
● climatizador automático
● iluminación
● sistema de infoentretenimiento ● cierre centralizado
● configuración del modo deportivo
● configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan au‐
tomáticamente la siguiente vez que
se conecta el encendido con la llave
memorizada con la unidad del mando a distancia 3 167 o llave electrónica
3 22.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la
pantalla de información. Esta opción
debe configurarse para cada unidad
de mando a distancia o llave electró‐
nica que se utilice.
Page 131 of 353
Instrumentos y mandos129Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de informaciónen color.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 23.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Después, el cambio de la configura‐ción personal se describe mediante
los siguientes botones en la pantalla.
Esto es válido para la pantalla de in‐
formación en color de 4,2" y de 8".
Además, la pantalla de 8" se puede
utilizar como pantalla táctil. Véase ladescripción en "Pantalla de informa‐
ción en color" 3 124 y el manual de
infoentretenimiento.
Con la pantalla activa, pulse ;.
Gire MENU para seleccionar el icono
de la pantalla AJUSTES.
Pulse MENU para confirmar.
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
● Fecha y Hora
● Modo deportivo
● Idioma (Language)
● Modo bloqueo
●Radio
● Vehículo
● Bluetooth
● Voz
● Fondo de pantalla
● Cámara trasera
● Restablecer ajustes de fábrica
● Información de software
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Fecha y Hora
Véase "Reloj" 3 94.
Modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport 3 192.
● Retroiluminación modo
deportivo : Cambia el color de ilu‐
minación de los instrumentos.
● Modo deportivo del motor : El pe‐
dal del acelerador y el cambio de
marchas proporcionan una mejor
respuesta.
Page 132 of 353
130Instrumentos y mandos●Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Tracción total : El par motor se
distribuye en mayor medida al
eje trasero.
Idioma (Language)
Selección del idioma deseado. Véase el manual de infoentretenimiento.
Modo bloqueo
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Radio
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Vehículo ● Climatizador y calidad de aire
Velocidad del ventilador en modo
auto : Modifica el nivel del caudal
de aire de la climatización del ha‐
bitáculo en el modo automático.
Modo aire acondicionado : Con‐
trola el estado del compresor de
refrigeración al arrancar el ve‐hículo. El último ajuste (recomen‐ dado) o al arrancar el vehículo es
siempre encendido o siempre apagado.
Temperatura zona delantera :
Cambia entre ajuste de la tem‐
peratura para una zona o para
doble zona.
Desempañado automático : Faci‐
lita el desempañado del parabri‐
sas seleccionando automática‐
mente los ajustes necesarios y el modo automático del aire acon‐
dicionado.
Desempañar luneta trasera : Ac‐
tiva automáticamente la luneta
térmica trasera.
● Sistemas de colisión/detección
Asistente aparcamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐ miento por ultrasonidos.
Preparación para colisión : Activa
o desactiva la función del freno
automático del vehículo en caso
de peligro inminente de colisión.
Se puede seleccionar lo si‐
guiente: el sistema tomará el
control del freno, advertirá me‐diante pitidos solamente o se
desactiva completamente.
Notificador vía libre : Activa o des‐
activa la función de recordatorio
del control crucero adaptativo.
Aviso zona ángulo muerto : Activa
o desactiva la alerta del ángulo
muerto.
Alerta de tráfico cruzado : Activa
o desactiva la alerta de tráfico por
detrás.
● Confort y comodidad
Ajustes automáticos en
memoria : Cambia la configura‐
ción de recuperación de los ajus‐
tes memorizados del asiento
eléctrico y los retrovisores exte‐
riores.
Asiento conductor salida fácil :
Activa o desactiva la función de
salida fácil del asiento eléctrico.
Volumen de tonos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Inclinar espejo en marcha atrás :
Activa o desactiva la función del
asistente de aparcamiento del re‐
trovisor exterior en el lado del
acompañante.
Page 134 of 353
132Instrumentos y mandosControl remoto olvidado en
vehículo : Activa o desactiva el
aviso acústico cuando la llave
electrónica se queda en el ve‐
hículo.
Bluetooth
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Voz
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Fondo de pantalla
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.
Cámara trasera
Guía de líneas : Activa o desactiva las
directrices.
Símbolos asistente aparc. : Activa o
desactiva los símbolos del asistente de estacionamiento trasero.
Restablecer ajustes de fábrica
Restaurar ajustes del vehículo : Res‐
tablece todos los ajustes a los valores predeterminados.Borrar datos personales : Borra toda
la información privada del vehículo.
Restablecer ajustes de radio : Resta‐
blece todos los ajustes de la radio a
los valores predeterminados. Véase
el manual de infoentretenimiento.
Información de software
Véase el manual de infoentreteni‐
miento.OnStar
OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para to‐
dos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción vá‐
lida a OnStar, el sistema eléctrico
del vehículo operativo, servicio mó‐ vil y conexión satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y ha‐
ble con un asesor.
Page 337 of 353
Información de clientes335Información de
clientesInformación de clientes ..............335
Declaración de conformidad ....335
Reparación de daños por colisión ................................... 338
Reconocimiento de software ...338
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 342
Registradores de datos ...........342
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........343Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisiónEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de
radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE. Estos sistemas cumplen
los requisitos estándar y otras dispo‐
siciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE. Se pueden obtener co‐
pias de las Declaraciones de confor‐
midad originales en nuestro sitio web.
Sistemas de radar En la página siguiente se muestran
las Declaraciones de conformidad es‐
pecíficas del país para sistemas de
radar:
Page 345 of 353
Información de clientes343Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 348 of 353
346Declaración de conformidad.......335
DEF ............................................ 177
Desactivación de los airbags 66, 110
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 273
Detectado vehículo precedente ..116
Dimensiones del vehículo .........313
Dirección de esfuerzo variable ...112
Dispositivo de remolque ............241
Distancia de seguridad ...............112
E Elevalunas eléctricos ...................42
Elevalunas manuales ..................42
Entrada de aire .......................... 164
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................19, 174
Etiqueta del airbag .......................61
F
Faros .......................................... 137
Faros antiniebla .........................145
Faros de xenón .......................... 257
Faros empañados ...................... 146
Faros en viajes al extranjero .....140
Faros halógenos ........................255
Filtro de partículas diésel ...113, 175
Filtro de polen ............................ 164
Forma convexa ............................ 38
Frenada de emergencia activa ...211Freno de estacionamiento .........187
Freno de estacionamiento eléctrico ........................... 111, 187
Freno de mano ...................186, 187
Frenos ............................... 186, 251
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 164
Fusibles ..................................... 265
G
Gato ............................................ 272
Guantera ...................................... 73
H Herramientas ............................. 272
Herramientas del vehículo ..........272
I
Identificación del motor ..............301
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............343
Iluminación de entrada ..............148
Iluminación de la consola central 148
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 264
Iluminación de salida .................148
Iluminación dinámica en curvas. 141
Iluminación exterior .............12, 137
Iluminación interior .............146, 264
Indicación de distancia hacia delante .................................... 210Indicación de servicio ................107
Indicador de combustible ..........105
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicadores ................................. 104
Información de servicio .............. 297
Información general ...................240
Información sobre la carga ..........87
Inmovilización del vehículo .........245
Inmovilizador ....................... 38, 115
Intermitente delantero ................255
Intermitentes .............................. 108
Intermitentes laterales ...............263
Interrupción de corriente ...........184
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 278
L Limitador de velocidad .......116, 197
Limpia/lavaluneta ......................... 93 Limpia/lavaparabrisas .................. 91
Líquido de escape diésel ............177
Líquido de frenos .......................251
Líquido de frenos y embrague ....298
Líquido de la dirección asistida ..250
Líquido de lavado ......................250
Líquidos y lubricantes recomendados ...............298, 302