ECU OPEL INSIGNIA 2016 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016Pages: 133, PDF Size: 2.38 MB
Page 5 of 133
Introducere..................................... 6
Operarea de bază ........................14
Aparatul radio .............................. 32
CD player ..................................... 38
Dispozitivele externe ....................41
Sistemul de navigaţie ...................47
Recunoaşterea vorbirii .................67
Telefonul ...................................... 73
Întrebări frecvente ........................85
Index alfabetic .............................. 88Atingeţi R700 IntelliLink / Navi 900 IntelliLink
Page 6 of 133
6IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................6
Funcţia antifurt ............................... 7
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 12Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie avansată.
Folosind funcţiile radio FM, AM sau DAB, puteţi înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
În paginile de favorite, puteţi
înregistra chiar piese muzicale,
numere de telefon, adrese de
destinaţie sau setări de tonuri de apel.
CD player-ul integrat vă va asigura
divertismentul cu ajutorul CD-urilor
audio şi al CD-urilor MP3/WMA.
Puteţi conecta surse audio externe,
de exemplu un iPod, dispozitive USB
sau alte dispozitive auxiliare la
sistemul Infotainment ca surse audio
auxiliare; fie prin intermediul unui
cablu, fie prin intermediul unei
conexiuni Bluetooth.
Sistemul de navigaţie cu planificarea
dinamică a traseului vă va ghida în
siguranţă spre destinaţie, iar dacă
doriţi, va evita automat ambuteiajele
din trafic sau alte probleme de trafic.Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie
care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Utilizarea funcţiei de proiecţie a
telefonului, puteţi utiliza diverse
aplicaţii ale smartphone-ului dvs. prin
intermediul sistemului Infotainment.
Opţional, sistemul Infotainment poate fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe volan sau prin intermediul
sistemului de recunoaştere vocală.
Designul atent conceput al
elementelor de comandă, al ecranului tactil şi afişajele clare vă permit
controlarea uşoară şi intuitivă a
sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
Page 12 of 133
12IntroducereCentrul de informaţii pentru şofer
(nivelul central):
Centrul de informaţii pentru şofer
(nivelul superior):
Centrul de informaţii pentru şofer de
nivel superior permite comutarea
între două moduri distincte de afişare (teme), Tur şi Sport .
Imaginea de mai sus prezintă tema Tur (pentru modificarea temei afişate,
consultaţi manualul de utilizare).
Utilizarea
Activarea/dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activare, se activează ultima sursă
selectată a sistemului Infotainment.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit prin apăsarea X când contactul
era decuplat, acesta este oprit
automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X.
Setarea curentă este indicată pe
afişaj.Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 27.
Volumul automat
Când este activat volumul sonor Auto
3 27, volumul sonor este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul produs de carosabil şi de vânt în timpul mersului.
Funcţia mute (surdină)
Apăsaţi scurt X pentru a trece în
surdină sursele audio.
Pentru a anula din nou oprirea
sonorului: rotiţi X sau apăsaţi-l scurt.
Moduri de operare
Aparatul radio
Apăsaţi repetat RADIO pentru a
activa modul radio sau pentru a
comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 32.
Page 16 of 133
16Operarea de bazăOperarea meniului
Ecranul Acasă
Ecranul Acasă este afişat în afişajul
central.
Toate aplicaţiile instalate pot fi
accesate din ecranul Acasă.
Pentru a personaliza ecranul Acasă,
trageţi pictograma de care doriţi să o
mutaţi în noua sa poziţie. Eliberaţi
pictograma pentru a o fixa în locaţia
respectivă. Apăsaţi ; pe panoul de
comandă pentru a ieşi din modul
editare.
Bara de aplicaţii
Bara de aplicaţii este amplasată în
partea centrală superioară a
ecranului şi este accesibilă din toate meniurile principale.
În bara de aplicaţii pot fi salvate trei
până la cinci pictograme.
Unele pictograme ale aplicaţiilor se
adaptează dinamic la situaţia
curentă, indicând de exemplu, că
aveţi un apel pierdut.
Bara de aplicaţii poate fi
personalizată mutând obiectele în/din
bara de aplicaţii.
Bara interactivă de selectare
Bara interactivă de selectare se
găseşte în partea de jos a ecranului
şi este accesibilă din toate meniurile
principale.
Din bara interactivă de selectare,
puteţi modifica diverse vizualizări din
cadrul unei aplicaţii sau efectua
acţiuni specifice unor aplicaţii, de
exemplu, iniţierea unei sesiuni de
recunoaştere a vorbirii.
Pentru a afişa bara interactivă de
selectare atunci când nu este afişată
pe ecran, selectaţi n în partea de jos
a ecranului.
Page 17 of 133
Operarea de bază17MesajeleÎn cazul unui eveniment de sistem,
înainte de executarea unei funcţii de
sistem sau la un declanşator exterior,
de exemplu, primirea unui apel, pe
ecran se poate afişa un mesaj.
Selectaţi una din opţiunile disponibile. Dacă sunt ignorate, majoritatea
mesajelor sunt dezactivate automat
după o anumită perioadă de timp.
Alertele care nu sunt dezactivate
automat, rămân pe ecran până când
sunt confirmate sau declanşatorul nu
mai este valabil.
Tastaturi
Tastatura Tastatura de litere:
Tastatura de simboluri:
În funcţie de aplicaţie sau de funcţia
activă în mod curent, meniul tastaturii
se afişează diferit.
Pentru a trece la tastatura de
simboluri, selectaţi Sim.
Pentru a trece la tastatura de litere, selectaţi ABC.
Introducerea caracterelor
Pentru a introduce un caracter,
atingeţi butonul tactil corespunzător. Caracterul este introdus la eliberare.
Menţineţi apăsat un buton tactil literă
pentru a afişa literele asociate într-un meniu pop-up de litere. Eliberaţi şi
apoi selectaţi litera respectivă.
Pentru a confirma introducerea,
selectaţi butonul tactil respectiv de confirmare.
Page 18 of 133
18Operarea de bazăFuncţia de autocompletare
Dacă o succesiune de caractere a
fost introdusă o dată, aceasta este
stocată în sistem şi poate fi reapelată de funcţia de autocompletare.
Funcţia de autocompletare se
activează imediat după introducerea
unui caracter (literă sau cifră). Fiecare
caracter suplimentar introdus este
luat în considerare la procesul de
potrivire, reducând lista de potriviri la
autocompletare.
Selectaţi o de lângă caracterul
introdus pentru a afişa o listă a tuturor
potrivirilor de autocompletare.
Notă
Se afişează numărul opţiunilor
disponibile deasupra butonului tactil
o . Acesta se modifică la numărul
de potriviri găsite.
Selectaţi articolul respectiv din listă.
Tastatura se reafişează împreună cu
intrarea respectivă din listă în câmpul de introducere.Editarea textului
Pentru amplasarea cursorului,
atingeţi poziţia respectivă din
interiorul textului. Introduceţi
modificările.
În funcţie de aplicaţie, selectaţi ╳
pentru a şterge câte un caracter
introdus. Menţineţi apăsat ╳ pentru a
şterge toate caracterele.
Selectaţi butonul tactil de confirmare
pentru a confirma o introducere.
Litere mari şi mici
În majoritatea cazurilor, se pot
introduce numai litere mari.
Dacă este disponibilă recunoaşterea
literelor mari şi mici, se va afişa un
buton tactil suplimentar, Shift.
Pentru a activa funcţia Shift şi pentru a scrie cu o majusculă, selectaţi Shift.
Funcţia se dezactivează automat
după introducerea unei litere.Tastatură
Dacă trebuie introdus un număr sau
un cod PIN, se va afişa tastatura. În
funcţie de aplicaţie sau de funcţia activă în mod curent, meniul
minitastaturii se afişează diferit.
Pentru o descriere detaliată a
modalităţii de introducere a
caracterelor şi de modificare a textului introdus, consultaţi secţiunile
anterioare.
Page 22 of 133
22Operarea de bazăEditarea favoritelorSelectaţi SETĂRI în ecranul Acasă,
Radio , apoi Gestionare Favoriţi . Se
va afişa o vizualizare pe trei rânduri a
listei de favorite, cu opţiunile de
editare în bara interactivă de
selectare.
Redenumirea favoritelor
Derulaţi până la respectiva pagină de favorite.
Selectaţi favorita pe care doriţi să o
editaţi.
Selectaţi REDENUMIRE .
Se va afişa o tastatură având textul
etichetă al favoritei curente afişat în
câmpul de introducere, precum şi în
zona de previzualizare a etichetei.
Introduceţi noul text al etichetei şi
selectaţi Salvare. Veţi reveni la
pagina de favorite.
Selectaţi H din partea inferioară a
ecranului pentru a expune bara
interactivă de selectare şi apoi
selectaţi GATA pentru a reveni la
meniul de setări.
Ştergerea favoritelor
Derulaţi până la respectiva pagină de favorite.
Selectaţi favorita pe care doriţi să o
ştergeţi.
Selectaţi ŞTERGE. Se vor şterge
favorita şi toate datele asociate.
Selectaţi GATA pentru a reveni la
meniul setărilor.
Deplasarea favoritelor
Derulaţi până la respectiva pagină de
favorite.
Glisaţi favorita pe care doriţi să o
deplasaţi în noua poziţie.Pentru a salva o favorită într-o locaţie care nu se află pe pagina de favorite
vizibilă în mod curent, glisaţi-o spre
simbolurile p sau q din partea de sus
a paginii de favorite. Lista începe să
se defileze. Pentru a opri defilarea,
navigaţi înapoi la zona paginii de favorite.
Selectaţi GATA pentru a confirma
acţiunea şi a reveni la meniul de
setări.
Definirea numărului de favorite afişate
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi SETĂRI.
Selectaţi Radio şi apoi Afişare număr
favorite .
Page 34 of 133
34Aparatul radioNotă
Dacă o listă cu posturi radio
specifice unei benzi de frecvenţe
este actualizată, lista categoriilor corespunzătoare va fi de asemenea
actualizată.
Pe ecran se afişează Actualizare listă
posturi până când se finalizează
căutarea.
Sistemul de date radio(RDS)
RDS este un serviciu de staţii radio
FM care îmbunătăţeşte substanţial
găsirea postului de radio dorit,
precum şi recepţia optimă a acestuia.
Avantajele RDS ● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării posturilor de radio, sistemul Infotainment
caută numai pe posturile de radio
RDS.● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un text
radio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Setările RDS Pentru a configura opţiunile pentru
setările RDS, activaţi funcţia radio şi
apoi selectaţi banda de frecvenţe FM.
Selectaţi MENIU în bara interactivă
de selectare pentru a afişa meniul
FM.
RDS
Setaţi RDS - Da sau RDS - Nu .
Programul de anunţuri referitoare la
trafic (TP)
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă serviciul de trafic este activat, funcţia activă în
momentul respectiv este întreruptă
pe durata anunţului despre trafic.
Dacă serviciul radio de trafic este
activat, [TP] se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor. Dacă
postul de radio recepţionat curent sau mediul redat nu este un post de radio cu servicii radio de trafic, se afişează
Page 37 of 133
Aparatul radio37Frecvenţele pentru L-Band includ
posturi de radio terestre şi prin satelit
(1452-1492 MHz).
Setaţi Bandă L - Da sau Bandă L - Nu .
Intellitext
Funcţia Intellitext permite
recepţionarea unor informaţii
suplimentare, precum anunţuri,
informaţii financiare, din sport, ştiri
etc.
Selectaţi o categorie şi alegeţi o
opţiune specifică pentru a afişa
informaţiile detaliate.
Page 39 of 133
CD player39● Evitaţi să lăsaţi amprente atuncicând schimbaţi CD-urile.
● Puneţi CD-urile înapoi în carcase
imediat după scoaterea din
playerul audio pentru a le proteja
împotriva deteriorării şi
murdăriei.
● Murdăria şi lichidele de pe CD-uri
pot contamina lentilele
dispozitivului de redare CD din
interiorul aparatului şi pot cauza defecţiuni.
● Protejaţi CD-urile împotriva căldurii şi a radiaţiei solare
directe.
● Următoarele restricţii se aplică datelor memorate pe un CD MP3/
WMA CD:
Numărul maxim de fişiere/
melodii: 800
Numărul maxim de foldere în
ierarhie: 8
Fişierele WMA cu DRM (Digital
Rights Management -
management digital al
drepturilor) procurate de la
magazinele virtuale online nu pot
fi redate.Fişierele WMA pot fi redate în siguranţă numai dacă au fost
create cu versiunea Windows
Media Player 9 sau o versiune
ulterioară.
Extensii aplicabile pentru listele
de redare: .m3u, .pls
Poziţiile din lista de redare
trebuie să fie în formă de căi relative.
Notă
Acest capitol tratează numai
redarea fişierelor MP3, deoarece
modul de utilizare pentru fişierele
MP3 şi WMA este identic. La
încărcarea unui CD cu fişiere WMA, se afişează meniurile MP3.
Utilizarea
Începerea redării CD-ului
Împingeţi CD-ul audio sau CD-ul MP3 cu partea tipărită în sus în fanta CDpână când acesta este preluat.
Selectaţi în mod repetat MEDIA în
bara interactivă de selectare sau
apăsaţi MEDIA în panoul de
comandă pentru a activa funcţia CD.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi R. CD-ul este ejectat din
fanta CD.
Dacă CD-ul nu este scos după
ejectare, acesta va fi preluat în CD-
player după câteva secunde.
Butoanele funcţionale
Întreruperea redării CD-ului
Selectaţi = pentru a întrerupe
redarea. Butonul tactil se modifică în
l .
Selectaţi l pentru a relua redarea.