display OPEL INSIGNIA 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016Pages: 349, PDF Dimensioni: 9.35 MB
Page 5 of 349
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐
nici" oltre che nella targhetta di iden‐
tificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ tura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova, che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della de‐
scrizione fornita nel presente ma‐
nuale può avere effetto sulla garan‐
zia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel. Per i
veicoli a gas, raccomandiamo di rivol‐
gersi ad un Riparatore Opel autoriz‐
zato ad effettuare la manutenzione
sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐ frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐ tata di mano all'interno del veicolostesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causa della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● L'indice dei contenuti all'inizio del
presente manuale e di ogni se‐
zione facilita la ricerca degli ar‐
gomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di tro‐ vare gli argomenti richiesti.
● Questo manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
decritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti
vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 349
4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si ri‐
feriscono sempre al senso di
marcia.
● Nel display potrebbero apparire testi non tradotti nella vostra lin‐gua.
● I messaggi visualizzati sul dis‐ play e i testi delle etichette in‐
terne sono scritti in neretto.
Pericolo, Avvertenza,
Attenzione9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di pos‐
sibili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
fornite può causare danni al vei‐
colo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 26 of 349
24Chiavi, portiere e finestriniManeggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐ tilmente.
Avviso
Non collocare la chiave elettronica
nel vano di carico o davanti
all'Info-Display.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐
tuzione delle batterie viene indicata
da un messaggio del Driver Informa‐
tion Center 3 125.
Sostituzione della batteria, vedere
'Telecomando radio' 3 22.
Sincronizzazione chiave
elettronica
La chiave elettronica si sincronizza
automaticamente durante ogni proce‐
dura di avviamento.Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il motore, le cause po‐ trebbero essere le seguenti:
● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura cen‐ tralizzata a causa di azionamentifrequenti, che provoca brevi in‐
terruzioni dell'alimentazione.
● Interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da al‐
tre fonti.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 25.Impostazioni memorizzate
Ogni qualvolta il quadro è spento, le
impostazioni seguenti sono memoriz‐
zate automaticamente dal gruppo del telecomando o dalla chiave elettro‐
nica:
● climatizzatore automatico
● illuminazione
● Sistema Infotainment
● chiusura centralizzata
● Impostazione modalità Sport
● impostazioni Comfort
Le impostazioni salvate vengono uti‐
lizzate automaticamente la volta suc‐
cessiva in cui si accende il quadro con la chiave memorizzata con il teleco‐mando 3 165 o la chiave elettronica
3 23.
Una condizione necessaria è che Personalizzazione del conducente
sia attivata nelle impostazioni perso‐
nali del Visualizzatore Info. Questo
deve essere effettuato per ogni tele‐
comando o chiave elettronica utiliz‐
zati.
Page 90 of 349
88Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 89
Regolazione del volante ............89
Comandi al volante ....................89
Volante riscaldato ......................90
Avvisatore acustico ...................90
Tergilavacristalli .........................90
Tergilavalunotto .........................92
Temperatura esterna .................93
Orologio ..................................... 93
Prese di corrente .......................95
Posaceneri ................................ 96
Spie, strumenti e indicatori ..........97
Quadro strumenti .......................97
Tachimetro .............................. 103
Contachilometri .......................103
Contachilometri parziale ..........104
Contagiri .................................. 104
Indicatore del livello carburante .............................. 105
Selettore del carburante ..........105
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 106
Display di manutenzione .........106Spie......................................... 108
Indicatore di direzione .............108
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........108
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 109
Disattivazione degli airbag ......109
Sistema di ricarica ...................110
Spia MIL .................................. 110
Impianto freni e frizione ...........110
Azionare il pedale ....................110
Freno di stazionamento elettrico ................................... 111
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........111
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 111
Passaggio alla marcia superiore ................................ 111
Cambio marcia ........................ 112
Sterzo a sforzo variabile ..........112
Distanza anteriore ...................112
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 112
Sistema di ausilio al parcheggio ad ultrasuoni ........................... 112
Controllo elettronico della stabilità disinserito. .................112Controllo elettronico della
stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 112
Sistema di controllo della trazione disinserito .................113
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore .....113
Preriscaldamento ....................113
Filtro antiparticolato .................113
AdBlue ..................................... 113
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............114
Pressione dell'olio motore .......114
Livello carburante minimo .......114
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................115
Autostop .................................. 115
Luci esterne ............................. 115
Abbaglianti ............................... 115
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 115
Fari autoadattativi ....................115
Fendinebbia ............................. 115
Retronebbia ............................. 115
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 115
Cruise control adattivo .............115
Rilevato veicolo davanti ...........116
Limitatore di velocità ................116
Page 95 of 349
Strumenti e comandi93
Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni pas‐
saggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di que‐
sta funzione può essere modificata
nel menu Impostaz. del Visualizza‐
tore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta in‐
sufficiente.
Liquido di lavaggio 3 246
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura solo
dopo un certo intervallo di tempo.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐
tre visualizza un messaggio di avver‐
timento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
L'orologio è visualizzato nel Visualiz‐zatore a colori Info da 4,2".
Page 96 of 349
94Strumenti e comandiIl Visualizzatore Info da 8" visualizza
la data e l'ora.
Funzionamento del visualizzatore a colori Info 3 123
Display 4,2'' Il funzionamento del display è con‐
trollato mediante i tasti sotto il display.
Premere ; e selezionare l'icona
IMPOST. ruotando e premendo
MENU .
Pagina del menu Selezione ora.
Impostazione dell'ora
Selezionare la voce del menu
Impostazione ora per accedere al ri‐
spettivo sottomenu.
Selezionare il pulsante della scher‐
mata IMP. AUT. nella parte inferiore
dello schermo. Azionare la modalità
Attivo - RDS o la modalità Off -
Manuale .
Se si seleziona Off - Manuale, rego‐
lare le ore e i minuti ruotando e pre‐
mendo MENU.
Selezionare ripetutamente il pulsante 12-24 H in fondo allo schermo per se‐
lezionare una modalità.Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
In modalità Attivo - RDS il segnale
RDS della maggior parte dei trasmet‐ titori VHF imposta automaticamente
l'orario. La sincronizzazione con il
tempo RDS può richiedere alcuni mi‐ nuti. Alcuni trasmettitori potrebbero
inviare un segnale orario errato. In tal
caso si consiglia di disattivare la sin‐
cronizzazione automatica dell'ora.
Tornare alla Home page pre‐
mendo ;.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment
Display 8''
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOSTAZIONI . È possibile utiliz‐
zare direttamente il dito sulle icone
del touchscreen.
Selezionare la pagina del menù Ora
e data .Impostazione dell'ora
Selezionare la voce del menu
Imposta ora per accedere al rispettivo
sottomenu.
Selezionare il pulsante della scher‐
mata Impostaz. autom. nella parte in‐
feriore dello schermo. Azionare la modalità Acceso - RDS o la modalità
Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale , re‐
golare le ore e i minuti utilizzando i
pulsanti sullo schermo hg.
Dare un colpetto sul pulsante dello
schermo 12-24 h sul lato destro dello
schermo per selezionare una moda‐
lità.
Page 108 of 349
106Strumenti e comandi1 spento:funzionamento a
benzina1 lampeggia:controllo delle con‐
dizioni per il pas‐
saggio del carbu‐
rante al funziona‐
mento a gas liquido. Si illumina se le con‐
dizioni non sono
soddisfatte.1 acceso:funzionamento a
gas liquido1 lampeggia
5 volte e si
spegne:il serbatoio del gas
liquido è vuoto o è
presente un guasto
nel sistema del gas
liquido. Viene visua‐
lizzato un messag‐
gio nel Driver Infor‐
mation Center.
Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino allo spegnimento del quadro.
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 228.
Indicatore della temperatura
del liquido di
raffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
50°:temperatura di esercizio
del motore non ancora
raggiunta90°
(settore
centrale):temperatura di esercizio
normale130°:temperatura troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e
il filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Page 109 of 349
Strumenti e comandi107
Il menu della durata rimanente dell'o‐
lio è visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center 3 116.
Sul display livello base selezionare il
menù Impost. premendo MENU sulla
leva dell'indicatore di direzione. Ruo‐ tare la manopola di regolazione per
selezionare la pagina Vita utile
residua olio .
Sul display di livello medio e di livello
alto selezionare il menu Info pre‐
mendo p sul volante. Premere P per
selezionare la pagina Vita utile
residua olio .
La durata rimanente dell'olio è indi‐
cata in percentuale.
Reset
Sul visualizzatore Base, premereSET/CLR sulla leva dell'indicatore di
direzione per diversi secondi per az‐
zerare. L'accensione deve essere in‐
serita, ma il motore deve essere
spento.
Sul display di livello medio o di livello
alto premere > sul volante per aprire
la sottocartella. Selezionare
Azzerare e confermare premendo 9
per diversi secondi. L'accensione
deve essere inserita, ma il motore
deve essere spento.
Per consentire un funzionamento cor‐ retto, il sistema deve essere resettato ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel Driver Information Centre viene vi‐
sualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto . Far sostituire l'olio motore
Page 113 of 349
Strumenti e comandi111LampeggianteIl pedale della frizione deve essere
premuto per avviare il motore 3 17,
3 168.
Sul display di livello medio e di livello alto il messaggio di azionamento del
pedale viene visualizzato nel display
informativo per il conducente 3 125.
Freno di stazionamento elettrico
Il simbolo m si accende o lampeggia
in rosso.
Acceso Il freno di stazionamento elettrico è
azionato 3 185.
Lampeggiante Il freno di stazionamento elettrico non è azionato completamente o è rila‐
sciato. Premere il pedale del freno e
cercare di resettare il sistema rila‐
sciando e azionando di nuovo il freno
di stazionamento elettrico. Se m con‐
tinua a lampeggiare non utilizzare la
vettura ma rivolgersi ad un'officina.Guasto al freno di
stazionamento elettrico
Il simbolo j si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso Il freno di stazionamento elettrico fun‐
ziona con prestazioni ridotte 3 185.
Lampeggiante Il freno di stazionamento elettrico è in modalità di assistenza. Arrestare il
veicolo, inserire e rilasciare il freno di
stazionamento elettrico per effettuare il reset.9 Avvertenza
Rivolgersi immediatamente ad
un'officina per eliminare il guasto.
Sistema di antibloccaggio
(ABS)
Il simbolo u si accende in giallo.
Si accende per alcuni secondi dopo
l'inserimento dell'accensione.
Quando la spia si spegne, il sistema
è pronto per il funzionamento.
Se la spia non si spegne dopo alcuni
secondi o se si accende durante la
marcia, è presente un guasto del‐
l'ABS. L'impianto frenante rimane
operativo, ma senza la regolazione
ABS.
Sistema di antibloccaggio 3 184.
Passaggio alla marcia superiore
[ viene visualizzato come simbolo
nel Driver Information Centre quando è consigliato il passaggio a marcia
superiore per risparmiare carburante.
Su alcune versioni l'indicazione del
cambio marcia si apre come pagina
intera nel Driver Information Center
3 116.
Page 117 of 349
Strumenti e comandi115Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore
d lampeggiante in giallo.
Guasto del dispositivo elettronico di bloccaggio motore. Impossibile av‐
viare il motore.
Autostop
D si accende quando il motore si
trova nella modalità Autostop.
Sistema Start-stop 3 170.
Luci esterne Il simbolo 8 si accende in verde.
Le luci esterne sono accese 3 136.
Abbaglianti Il simbolo C si accende in blu.
Si accende quando i fari abbaglianti sono accesi o durante il lampeggio
dei fari 3 138.Assistenza all'uso degli
abbaglianti
Il simbolo l si accende in verde.
L'assistenza all'uso degli abbaglianti
è attivata, vedere fari autoadattativi
3 140.
Fari autoadattativi Il simbolo f si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso Guasto nel sistema.
Rivolgersi ad un'officina.
LampeggianteIl sistema è passato agli anabba‐
glianti simmetrici.
La spia f lampeggia per circa
4 secondi dopo l'accensione del qua‐
dro come avviso per i fari simmetrici
3 139.
Fendinebbia Il simbolo > si accende in verde.I fendinebbia sono accesi 3 143.
Retronebbia
Il simbolo r si accende in giallo.
Si accende quando il retronebbia è
acceso 3 144.
Controllo automatico della velocità di crociera
m si accende in bianco o verde.
Acceso in bianco
Sistema inserito.
Acceso in verde Il controllo automatico della velocità
di crociera è attivo. La velocità impo‐
stata è visualizzata sul display di li‐
vello medio o di livello alto accanto al simbolo m.
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 193.
Cruise control adattivo
C o m si accende in bianco o verde.