ECU OPEL INSIGNIA 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 131, tamaño PDF: 2.3 MB
Page 5 of 131
Introducción................................... 6
Funcionamiento básico ................14
Radio ........................................... 32
Reproductor de CD ......................38
Dispositivos externos ...................41
Navegación .................................. 46
Reconocimiento de voz ...............67
Teléfono ....................................... 73
Preguntas frecuentes ...................85
Índice alfabético ........................... 88Toque R700 IntelliLink / Navi 900 IntelliLink
Page 10 of 131
10Introducción11 RADIO................................... 32
Pulsar: activar radio o
cambiar la banda de frecuencias
12 Ranura de CD ....................... 39Mandos en el volante
1s
Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ..........77
o activa el reconocimiento
de voz ................................... 67
o interrumpir un mensaje y hablar directamente ..............67
Pulsación prolongada:
activa Pasar la voz (si es
compatible con el teléfono) ...67
2 n
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ............77
o desactiva el
reconocimiento de voz ..........67
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............12
Page 12 of 131
12IntroducciónCentro de información del conductor
(nivel medio):
Centro de información del conductor
(nivel superior):
El centro de información del conduc‐
tor de nivel superior permite cambiar
entre dos modos de pantalla (temas)
diferentes, Tour y Deportivo .
La imagen anterior muestra el tema Tour (para cambiar el tema de la
pantalla, consulte el manual de
instrucciones).
Manejo Encendido/apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐ miento, se activa la última fuente
seleccionada.
Apagado automático
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando X con el
encendido desconectado, se vuelve a
apagar automáticamente al cabo de
10 minutes.
Ajuste del volumen
Gire X.Aparece la siguiente configuración en
la pantalla.
Al encender el sistema de infoentre‐
tenimiento se ajusta el último volu‐
men seleccionado, siempre que
dicho nivel de volumen sea inferior al volumen inicial máximo 3 28.
Volumen automático
Cuando se activa la función de volu‐
men automático 3 28, el volumen
se adapta automáticamente para
compensar el ruido del motor y el
viento durante la marcha.
Supresión del sonido (mute)
Pulse brevemente X para silenciar
las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión del
sonido: gire X o púlselo brevemente.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse repetidamente RADIO para
activar el modo de radio o para
cambiar entre bandas de frecuencias
distintas.
Page 17 of 131
Funcionamiento básico17Con la barra de selección de interac‐
ción puede cambiar las diferentes
vistas dentro de una aplicación o
realizar acciones específicas de la
aplicación, por ejemplo, iniciar una
sesión de reconocimiento de voz.
Para visualizar la barra de selección
de interacción cuando no se visualiza
en la pantalla, seleccione n en la
parte inferior de la pantalla.
Mensajes
Si se produce un evento del sistema, puede aparecer un mensaje antes de
ejecutar una función del sistema o
debido a un activador exterior, por
ejemplo, una llamada de teléfono.
Seleccione una de las opciones
disponibles.
Si se ignoran, la mayoría de los
mensajes se eliminan automática‐ mente tras un determinado periodo
de tiempo. Las alertas que no se
eliminan automáticamente permane‐
cen en la pantalla hasta que se confir‐ man o hasta que el activador deja deser válido.Teclados
Teclado Teclado de letras:
Teclado de símbolos:
En función de la aplicación o función
actualmente activa, el menú de
teclado se muestra de manera dife‐
rente.
Para cambiar al teclado de símbolos, seleccione Sym.
Para cambiar al teclado de letras,
seleccione ABC.
Introducción de caracteres
Para introducir un carácter, toque el
botón de la pantalla correspondiente.
El carácter se introduce al soltarlo.
Page 18 of 131
18Funcionamiento básicoMantenga pulsado un botón de la
pantalla de letra para mostrar las
letras asociadas en el menú emer‐
gente de letras. Suelte y, a continua‐
ción, seleccione la letra que desee.
Para confirmar los datos introduci‐
dos, seleccione el botón de pantalla
de confirmación correspondiente.
Función autocompletar
Si se ha introducido una secuencia de
caracteres una vez, ésta se alma‐
cena en el sistema y puede recupe‐
rarse con la función autocompletar.
Tan pronto como se introduce un
carácter (letra o número), la función
autocompletar se activa. Cada carác‐
ter adicional que se introduce se tiene
en cuenta en el proceso de hallar
coincidencias, lo que reduce la lista
de coincidencias de autocompletar.
Seleccione o junto a los caracteres
introducidos para mostrar una lista de
todas las coincidencias de autocom‐
pletar.
Nota
Encima del botón de la pantalla o
se muestra el número de opciones
disponibles. Éste cambia en función del número de coincidencias encon‐
tradas.
Seleccione el elemento de la lista
correspondiente. El teclado vuelve a
mostrarse con los datos correspon‐
dientes introducidos en la lista indica‐ dos en el campo de entrada.
Edición de texto
Para colocar el cursor, toque en la posición correspondiente dentro del
texto. Introduzca los cambios.
En función de la aplicación, selec‐
cione ╳ para borrar un carácter intro‐
ducido. Mantenga pulsado ╳ para
borrar todos los caracteres.Para confirmar un dato introducido,
seleccione el botón de la pantalla
correspondiente.
Caracteres en mayúsculas y minúsculas
En la mayoría de los casos, sólo se
pueden introducir caracteres en
mayúsculas.
Si está disponible la función de reco‐ nocimiento de carácter en mayúscu‐
las o minúsculas, se visualiza un
botón de pantalla adicional Mayús.
Para activar la función de mayúscu‐
las y escribir una letra en mayúscu‐
las, seleccione Mayús.
La función se desactiva automática‐
mente después de haber introducido
una letra.
Teclado Si sólo hay que introducir un número
o código PIN, se muestra un teclado.
En función de la aplicación o función
actualmente activa, el menú de
teclado se muestra de manera dife‐ rente.
Page 20 of 131
20Funcionamiento básicoNota
Se debe aplicar una presión cons‐
tante y el dedo debe moverse a una velocidad constante.
Para visualizar tres filas de favoritos,
arrastre la lista de favoritos más hacia
arriba.
Desplazarse por páginas de
favoritos
La página de favoritos puede verse
en la vista de una fila o tres filas. Para
desplazarse por las páginas de favo‐
ritos, coloque el dedo en cualquier
lugar de la página de favoritos y
desplácelo hacia la izquierda o dere‐
cha.
Se muestra la página de favoritos
siguiente o anterior.
Nota
Se debe aplicar una presión cons‐
tante y el dedo debe moverse a una velocidad constante.
Al alcanzar el principio o el final de las
páginas de favoritos, se contrae toda la lista.
Nota
En la parte inferior de la pantalla, las
marcas de indicación designan el
número de páginas de favoritos a las
que se puede acceder y qué página
se muestra actualmente. El número
de marcas de indicación se adapta
a la vista elegida (más páginas en la vista de una fila, menos páginas en
la vista de tres filas).
Guardar favoritos
Los favoritos pueden guardarse
desde la página de inicio, la aplica‐
ción de audio, la aplicación de nave‐
gación o la aplicación del teléfono.
Muestre la lista de favoritos y desplá‐
cese a la página de favoritos corres‐
pondiente.Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente.
Si solo hay un elemento que pueda
guardarse en la pantalla, se oye un
pitido y el elemento se guarda para el
botón de la pantalla correspondiente.
Si hay más de un elemento que
puede guardarse en la pantalla, la
página de favoritos se minimiza y se
vuelve a mostrar el menú mostrado
anteriormente. Seleccione el
elemento que desee guardar como
favorito. Se oye un pitido y el
elemento se guarda para el botón de
la pantalla correspondiente.
A continuación se muestran algunos
ejemplos para guardar favoritos.
Ejemplo: Emisora de radio
Pulse repetidamente RADIO para
activar la función de radio y la banda
de frecuencia deseada.
Busque la emisora que desee guar‐
dar como favorita 3 32.
Para guardar esta emisora como
favorita, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Page 21 of 131
Funcionamiento básico21Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspondiente
hasta que suene un pitido. La
emisora se guarda como favorita.
Ejemplo: Álbum
Pulse repetidamente MEDIA y selec‐
cione la fuente de audio deseada.
Seleccione BUSCAR para activar el
menú de búsqueda y, a continuación,
seleccione ÁLBUMES 3 43.
Para guardar uno de los álbumes
como favorito, muestre la lista de
favoritos y desplácese hasta la
página de favoritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La página de favoritos se mini‐
miza y se vuelve a mostrar la lista de
álbumes.
Seleccione el álbum que desee guar‐ dar como favorito. El álbum seleccio‐ nado se guarda como favorito.
Ejemplo: Destino
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
NAV .Seleccione DESTINO, seleccione
RECIENTES en la barra de selección
de interacción y luego, toque el
destino deseado de la lista 3 54.
Para guardar la dirección como favo‐
rita, muestre la lista de favoritos y
desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La dirección seleccionada se
guarda como favorita.
Ejemplo: Número de teléfono
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
TELÉFONO .
Seleccione TECLAS e introduzca el
número al que desee llamar 3 77.
Para guardar este número como
favorito, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐ ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. El número se guarda como
favorito.Recuperar favoritos
Muestre una página de favoritos
(véase anteriormente) y desplácese
hasta la página de favoritos deseada (si es necesario).
Nota
Los favoritos que no están disponi‐
bles aparecen atenuados.
Seleccione el botón de la pantalla de
favoritos correspondiente. En función del tipo de favorito seleccionado, se
reproduce una emisora de radio o
pista, se inicia una llamada de telé‐
fono, se calcula una ruta o se inicia
una aplicación.
Nota
El favorito activo aparece resaltado.
Uso del mando a distancia del volante derecho
Pulse repetidamente k o l para
seleccionar el favorito de audio
deseado.
Opcionalmente, pulse i para mostrar
el menú del cuadro para seleccionar
la aplicación. Seleccione Audio y
luego Favoritos . Seleccione los favo‐
ritos deseados.
Page 23 of 131
Funcionamiento básico23
Active el número deseado de favori‐
tos que se van a mostrar.
Nota
Si el número de favoritos guardados
excede el número de favoritos acti‐
vados en el menú de ajustes, los
favoritos guardados adicionalmente
no se borran sino que sólo se ocul‐
tan de la vista. Se pueden reactivar
aumentando el número de favoritos
visibles.
Contactos
Desde el sistema de infoentreteni‐ miento se puede acceder a dos tipos
de listas de contactos diferentes:
● listas de contactos descargadas desde dispositivos Bluetooth u
otras fuentes externas
● lista de contactos del vehículo
Nota
En la lista de contactos del vehículo se puede guardar un máximo de
1.000 contactos. No hay límite para
listas de contactos descargadas.
La lista de contactos que se muestra
en el primer acceso es diferente en
función de la aplicación activa y de los
dispositivos conectados.
Cambio de la fuente Para visualizar una lista de contactos,
pulse ;, active el teléfono o la apli‐
cación de navegación y luego, selec‐ cione CONTACTOS en la barra de
selección de interacción.
Seleccione Cambiar lista de
contactos en el lado derecho de la
pantalla. Se visualiza una lista contodas las fuentes de contacto dispo‐
nibles. La lista de contactos actual‐
mente activa se marca con 9.
Seleccione la lista de contactos que
desee. Aparece la lista correspon‐
diente.
Nota
El sistema recuerda una lista
elegida dentro de una aplicación. Al volver a introducir la lista de contac‐ tos desde esta aplicación, se vuelvea mostrar la lista previamente selec‐
cionada.
Page 27 of 131
Funcionamiento básico27Ajustes del tono
En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del tono. Se puede acceder al menú
desde cada menú principal de audio.
Nota
Se puede guardar como favorito un
conjunto personalizado de ajustes
de tono. Puede encontrar una
descripción detallada en 3 19.
Para abrir el menú de ajustes de tono, seleccione MENÚ del menú principal
de audio correspondiente. Selec‐
cione Ajustes de tono .Agudos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Medios Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama
media de la fuente de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Graves Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Balance y distribución de
volumen delante/detrás
En la ilustración de la derecha del menú, defina el punto del habitáculoque debe tener mejor sonido.
Para ajustar la configuración, toque
n , o , p y q.
Para cambiar rápidamente entre los
altavoces delanteros y traseros,
seleccione Delante o Detrás de la
parte superior e inferior del diagrama del vehículo.
Modos del ecualizador (si no está equipado con sistema
Surround)
Seleccione uno de los botones de la pantalla de la barra de selección de
interacción para optimizar el tono para los estilos de música específi‐
cos.
Si desea definir los ajustes de tono,
seleccione PERSONAL. .
Page 32 of 131
32RadioRadioManejo......................................... 32
Búsqueda de emisoras ................32
RDS (Radio Data System) ...........34
Difusión de audio digital ..............35Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Seleccione AUDIO en la pantalla de
Inicio y luego, seleccione RADIO en
la barra de selección de interacción.
Opcionalmente pulse RADIO en el
panel de control.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente o seleccioneRADIO para alternar entre las dife‐
rentes bandas de frecuencias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse t o v para reproducir la
emisora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado t o v . Suelte el
botón correspondiente cuando se acerque a la frecuencia deseada.
Sintonizar emisoras
Seleccione SINTON. en la barra de
selección de interacción. Aparece un
teclado.