sensor OPEL INSIGNIA 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 357, tamaño PDF: 9.3 MB
Page 133 of 357

Instrumentos y mandos131de refrigeración al arrancar el
vehículo. El último ajuste (reco‐
mendado) o al arrancar el
vehículo es siempre encendido o siempre apagado.
Temperatura zona delantera :
Cambia entre ajuste de la tempe‐ ratura para una zona o para
doble zona.
Desempañado automático : Faci‐
lita el desempañado del parabri‐ sas seleccionando automática‐
mente los ajustes necesarios y el
modo automático del aire acon‐
dicionado.
Desempañar luneta trasera :
Activa automáticamente la luneta
térmica trasera.
● Sistemas de colisión/detección
Asistente aparcamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐ miento por ultrasonidos.
Preparación para colisión : Activa
o desactiva la función del freno
automático del vehículo en caso
de peligro inminente de colisión.
Se puede seleccionar lo
siguiente: el sistema tomará elcontrol del freno, advertirá
mediante pitidos solamente o se
desactiva completamente.
Notificador vía libre : Activa o
desactiva la función de recorda‐ torio del control crucero adapta‐ tivo.
Aviso zona ángulo muerto : Activa
o desactiva la alerta del ángulo
muerto.
Alerta de tráfico cruzado : Activa
o desactiva la alerta de tráfico por
detrás.
● Confort y comodidad
Ajustes automáticos en
memoria : Cambia la configura‐
ción de recuperación de los ajus‐
tes memorizados del asiento
eléctrico y los retrovisores exte‐
riores.
Asiento conductor salida fácil :
Activa o desactiva la función de
salida fácil del asiento eléctrico.
Volumen de tonos : Cambia el
volumen de los avisos acústicos.
Inclinar espejo en marcha atrás :
Activa o desactiva la función del
asistente de aparcamiento delretrovisor exterior en el lado del
acompañante.
Plegar espejos autom. : Activa o
desactiva el plegado de los retro‐ visores exteriores con el mando
a distancia.
Configuración conductor : Activa
o desactiva la función de perso‐
nalización.
Limpiaparabrisas sensores de
lluvia : Activa o desactiva el
limpiaparabrisas automático con
el sensor de lluvia.
Limpiapar. automático marcha
atrás : Activa o desactiva la cone‐
xión automática del limpialuneta
cuando se engrana la marcha
atrás.
● Luces
Luces localizadoras : Activa o
desactiva la iluminación de bien‐
venida.
Luz de salida : Activa o desactiva
y cambia la duración de la ilumi‐
nación de salida.
Tráfico a mano derecha o izqu. :
Cambia entre las luces para el
Page 141 of 357

Iluminación139Gire el conmutador de las luces:AUTO:Control automático de las
luces: la iluminación exterior
se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externasm:Activación o desactivación
del control automático de
luces El conmutador vuelve
a AUTO8:Luces laterales9:Faros
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el
centro de información del conductor.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 116.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Las luces adicionales en el marco del
portón trasero, Sports Tourer/
Country Tourer
Hay conjuntos de luces traseras
adicionales, que constan de luces
traseras y luces de avería, situados en el marco del portón trasero. Se
encienden cuando se abre el portón
trasero. Las luces traseras adiciona‐
les sólo sirven como luces de posi‐
ción cuando el portón trasero está
abierto y no para su uso como luces
de circulación.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia automáticamente entre luz de circulación diurna y luz de cruce / luz
de carretera, dependiendo de las
condiciones luminosas y de la infor‐
mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 142.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros sin retardo.
Sistema de faros adaptativos 3 142.
Page 142 of 357

140IluminaciónLuz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. Asistente de luz de carre‐
tera con sistema de faros adaptativos
3 142.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control l 3 116.
Page 144 of 357

142IluminaciónVehículos con sistema de faros
de xenón y sistema de faros
adaptativos
Los faros se pueden ajustar según elmodo del tráfico con volante a la dere‐ cha o a la izquierda en el menú de
personalización del vehículo en la
pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Cada vez que se conecta el encen‐
dido, el testigo de control f parpadea
durante aproximadamente
4 segundos como recordatorio de
que se ha seleccionado el modo de
tráfico con volante a la derecha.
Vuelva al modo de tráfico con volante a la izquierda en el menú de perso‐
nalización del vehículo según lo
descrito anteriormente. f no parpa‐
deará cuando esté seleccionado el
modo de tráfico con volante a la
izquierda.Testigo de control f 3 117.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema alternan entre la luz de circulacióndiurna y la luz de cruce/carretera
dependiendo de las condiciones de
luz y la información recibida en el
sistema sensor de lluvia. Control
automático de las luces 3 139.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles
con faros bixenón. El alcance, la
distribución y la intensidad de las luces se regulan de forma variabledependiendo de las condiciones de
luminosidad, del tiempo y del tipo de
carretera.
Algunas funciones del sistema de
faros adaptativos se pueden desacti‐
var o activar en el menú de persona‐
lización del vehículo. Seleccione la
configuración correspondiente en
Ajustes , I Vehículo en la pantalla de
información. Personalización del
vehículo 3 129.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles
todas las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dispo‐
nibles también con el conmutador de
las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas
● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los faros
Iluminación de zona peatonal Se activa automáticamente a baja
velocidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8°
hacia el lado de la carretera.
Page 145 of 357

Iluminación143Iluminación de ciudadSe activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana. El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 y 115 km/h. El haz
de luz y el brillo del lado izquierdo y
derecho son diferentes.
Luz de autopista Se activa automáticamente a una
velocidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o inmediata‐
mente cuando el vehículo acelera
fuertemente. El haz de luz es más
largo y brillante.Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta 70 km/h cuando el
sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se
regulan de forma variable depen‐
diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del
ángulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 117.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
o derecho que ilumina la carretera
con el ángulo adecuado en la direc‐
ción de marcha. Se activa hasta una
velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 117.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos
lados. Permanece encendida durante 20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a
más de 7 km/h hacia delante.
Page 149 of 357

Iluminación147Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana
la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación deltablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● luz del techo
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera,
luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, las luces de
cortesía se encienden automática‐
mente.
Page 165 of 357

Climatización163Recirculación de aire manual 4
Pulse 4
para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Seleccione la recirculación de aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Cuando se ha seleccionado la recir‐ culación, cada 10 minutos habrá una
ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el exterior del parabrisas se empaña, active el
limpiaparabrisas y desactive l.
Recirculación de aire automática
Un sensor de humedad del aire
cambia automáticamente el sistema
al aire externo si la humedad del aire del interior es demasiado alta.
Ajustes básicos
Algunos ajustes básicos se pueden
modificar en el menú Personalización del vehículo en la pantalla de infor‐mación en color.
Seleccione los ajustes correspon‐
dientes en Ajustes, I Vehículo en la
pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.Calefactor auxiliar
Calefactor de aire El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta auto‐
máticamente el aire del habitáculo
con mayor rapidez.
Page 175 of 357

Conducción y manejo173Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐ miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente. Con temperaturas inferio‐
res a -30 °C, el cambio automático necesita una fase de calentamiento
de unos 5 minutos. La palanca selec‐
tora debe estar en la posición P.
Control automático de arranque
Esta función controla el procedi‐
miento de arranque del motor. El
conductor no tiene que sujetar la llave
en posición 3 ni mantener pulsado
Engine Start/Stop . Una vez aplicado,
el sistema continuará el proceso de arranque automáticamente hasta que el motor esté en marcha. Debido al
procedimiento de comprobación, el
motor se pone en marcha con un
breve retardo.Posibles causas de que el motor no
arranque:
● El pedal del embrague no está accionado (cambio manual).
● El pedal del freno no está accio‐ nado o la palanca selectora no
está en P o N (cambio automá‐
tico).
● Se ha agotado el tiempo de espera.
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el pedal del acelerador.En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o
está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague. Un
sensor de batería garantiza que la
parada automática (Autostop) sola‐
mente se efectúe si hay suficiente
carga en la batería del vehículo para
volver a arrancar.
Activación
El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Page 204 of 357

202Conducción y manejo
El control de velocidad adaptable
utiliza un sensor de radar para detec‐
tar vehículos precedentes. Si no
detecta la presencia de vehículos en
la ruta de conducción, el control de velocidad adaptable actuará como un
regulador de velocidad tradicional.
Por motivos de seguridad, el sistema
no puede activarse antes de pisar el
pedal del freno o el embrague una
vez después de conectar el encen‐ dido.
Principalmente, se aconseja el uso
del control de velocidad adaptable en carreteras con largas rectas, comoautopistas o carreteras secundarias
con tráfico regular. No utilice el
sistema si no es aconsejable mante‐
ner una velocidad constante.
Testigo de control A 3 117 , m 3 117,
C 3 117.
9
Advertencia
Siempre es necesaria la completa
atención del conductor durante laconducción con el control de velo‐
cidad adaptable. El conductor
conserva el control total del
vehículo porque el pedal de freno,
el del acelerador y el interruptor de cancelación tienen prioridad sobre
cualquier función del control de
velocidad adaptable.
Conexión
Pulse C para activar el control de
velocidad adaptable. Se enciende en blanco el testigo de control m en el
cuadro de instrumentos. Además,
aparece C en el centro de informa‐
ción del conductor.
Activación mediante el ajuste de
velocidad
El control de velocidad adaptable
puede activarse a velocidades de
entre 25 km/h y 180 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- , se memoriza y mantiene la
velocidad actual. El testigo de control m del cuadro de instrumentos se
enciende en verde.
Page 208 of 357

206Conducción y manejo●Al intervenir el control electrónico
de estabilidad.
● No hay tráfico y no se detecta nada en los lados de la carreteradurante varios minutos. En este
caso, no existen ecos del radar y el sensor puede informar de su
bloqueo.
● El sistema de frenado por coli‐ sión inminente está accionando
los frenos.
● El sensor de radar está bloqueado por una película de
hielo o agua.
● Se detecta una avería en el radar, el motor o el sistema de
frenos.
Además, el sistema se desactiva
automáticamente en vehículos con
cambio automático (control de velo‐
cidad adaptable a cualquier veloci‐
dad) cuando:● El freno de estacionamiento eléc‐
trico está accionado.
● El sistema detiene al vehículo durante más de dos minutos.
● El vehículo se detiene, se desa‐ brocha el cinturón de seguridaddel conductor y se abre la puerta del conductor.
Cuando se desactiva el control de
velocidad adaptable, el testigo de control m y C del centro de informa‐
ción del conductor cambia de verde a
blanco y se muestra un mensaje
emergente.
Se mantiene la velocidad memori‐
zada. El sistema está desactivado,
pero no apagado.9 Advertencia
Con el control de crucero adapta‐
tivo desactivado, el conductor
debe encargarse del control del
freno y el motor.
Desconexión
Pulse C para desactivar el control de
velocidad adaptable. El testigo de
control m o C se apaga. Se borra la
velocidad memorizada.
Apagar el encendido también desac‐
tivará el control de velocidad adapta‐
ble y eliminará la velocidad almace‐
nada.
Atención del conductor ● Use con cuidado el control de velocidad adaptable en curvas o
carreteras de montaña, ya que
podría perder al vehículo prece‐
dente y requerir un tiempo para
volver a detectarlo.
● No utilice el sistema al conducir sobre firmes resbaladizos, ya
que puede provocar cambios
rápidos en la tracción de los
neumáticos (hacer que las
ruedas patinen) y ocasionar
pérdidas de control del vehículo.
● No utilice el control de velocidad adaptable bajo condiciones de
lluvia, nieve o grandes acumula‐
ciones de suciedad, ya que el