AUX OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 329, PDF Size: 8.45 MB
Page 79 of 329

Rangement77Trousse de secours
Ranger la trousse de secours à droitedans le coffre et l'attacher avec la
sangle de fixation.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Montage d'une galerie de toit
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Fixer la galerie de toit conformément aux instructions d'installation fournies avec la galerie.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Page 80 of 329

78RangementInformations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges situés sur le côté près de la poignée de déverrouillage ne
sont plus visibles. Dans le cas
d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 76.
● Arrimer les objets dans le coffre
pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de
bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 297) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Page 82 of 329

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 81
Réglage du volant .....................81
Commandes au volant ..............81
Volant chauffé ........................... 82
Avertisseur sonore ....................82
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 83
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 85
Température extérieure .............85
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................87
Chargement inductif ..................88
Cendriers ................................... 89
Témoins et cadrans .....................90
Combiné d'instruments ..............90
Compteur de vitesse .................96
Compteur kilométrique ..............96
Compteur kilométrique journalier ................................... 96
Compte-tours ............................. 97
Jauge à carburant .....................98
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..98Affichage de service ..................98
Témoins ................................... 100
Clignotant ................................ 100
Rappel de ceinture de sécurité 100
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 101
Désactivation d'airbag .............101
Système de charge .................101
Témoin de dysfonctionnement 102
Système de freinage et d'embrayage ........................... 102
Frein de stationnement électrique ................................ 102
Défaillance du frein de stationnement électrique ........102
Antiblocage de sécurité (ABS) 103
Changement de rapport ..........103
Distance de suivi .....................103
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 103
Electronic Stability Control désactivé ................................ 103
Electronic Stability Control et système antipatinage .............103
Système antipatinage désactivé ................................ 104
Température de liquide de refroidissement du moteur .....104
Préchauffage ........................... 104
AdBlue ..................................... 104Système de surveillance de la
pression des pneus ................104
Pression d'huile moteur ...........104
Niveau bas de carburant .........105
Blocage de démarrage ............105
Éclairage extérieur ..................105
Feux de route .......................... 105
Feux de route automatiques ....105
Phares à DEL .......................... 106
Antibrouillard ........................... 106
Feu antibrouillard arrière .........106
Régulateur de vitesse ..............106
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 106
Véhicule détecté à l'avant ........ 106
Détection de piétons ................106
Limiteur de vitesse ..................106
Assistant de détection des panneaux routiers ..................107
Porte ouverte ........................... 107
Affichages d'information ............107
Centre d'informations du conducteur .............................. 107
Affichage d'informations ..........115
Affichage à tête haute .............117
Messages du véhicule ...............120
Signaux sonores ......................121
Tension de pile ........................ 122
Personnalisation du véhicule .....122
Page 90 of 329

88Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 165.
Connecteur de charge USB
Un port de recharge USB se trouve
sous l'accoudoir pliable. Le port USB
permet une connexion aux données
de l'Infotainment System.
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Page 91 of 329

Instruments et commandes89Pour charger un téléphone portable :1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Poser le téléphone portable avec l'écran face au fond du logement
de chargement.
L'état de chargement est indiqué
dans l'affichage d'informations.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés
de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ex. quelques modèles iPhone) peut
être nécessaire pour le chargement
d'un téléphone portable.
Le téléphone portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 97 of 329

Instruments et commandes95Vue d'ensembleOClignotants 3 100XRappel de ceinture de sécurité
3 100vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 101VDésactivation d'airbag 3 101pSystème de charge 3 101ZTémoin de dysfonctionnement
3 102RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 102mFrein de stationnement élec‐
trique 3 102jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 102uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 103RChangement de rapport 3 103EDistance de suivi 3 103aAssistance au maintien de
trajectoire 3 103nElectronic Stability Control
désactivé 3 103bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 103kSystème antipatinage désactivé
3 104WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 104!Préchauffage 3 104YAdBlue 3 104wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 104IPression de l'huile moteur
3 104YNiveau bas de carburant 3 105dBlocage du démarrage 3 1058Éclairage extérieur 3 105CFeux de route 3 105fFeux de route automatiques
3 105fPhares à DEL 3 106>Antibrouillard 3 106rFeu antibrouillard arrière 3 106mRégulateur de vitesse 3 106CRégulateur de vitesse adaptatif
3 106AVéhicule détecté à l'avant
3 1067Piéton détecté à l'avant 3 209LLimiteur de vitesse 3 106LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 107hPorte ouverte 3 107
Page 109 of 329

Instruments et commandes107S'allume en vertLe limiteur de vitesse est actif. Régler
la vitesse qui est indiquée près du
symbole L.
Limiteur de vitesse 3 192.
Assistant de détection des panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers
détectés sous forme de témoin de
commande.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 231.
Porte ouverte h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
En fonction de la version et du
combiné d'instruments, le centre d'in‐
formations du conducteur est dispo‐
nible avec un écran de niveau de
base, de niveau médian ou de niveau supérieur.
Selon l'équipement, le centre d'infor‐ mations du conducteur indique :
● le totalisateur ou le compteur kilométrique journalier
● informations et réglages du véhicule
● informations sur le trajet/carbu‐ rant
● informations sur la conduite économique
● alertes d'assistance au conduc‐ teur● messages d'avertissement
● l'information audio et d'infodiver‐ tissement
● l'information de téléphone
● l'information de navigation
Écran de niveau de base
En fonction de la version, sélection‐
ner les pages du menu de l'écran de niveau de base en appuyant sur :
● MENU au levier de clignotant
ou
● è et å au volant
Page 110 of 329

108Instruments et commandesLes symboles du menu principal sont
indiqués sur la ligne supérieure de
l'affichage :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par ;, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par ?, voir une descrip‐
tion ci-dessous.
● Informations sur le mode Eco, affichées par @, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent selon que le véhicule roule
ou est à l'arrêt. Certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
Sélection des menus et des fonctionsLevier de clignotant avec le bouton
MENU
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons du
levier des clignotants.
Appuyer sur MENU pour naviguer
entre les menus principaux ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner un sous-menu du
menu principal ou sélectionner une
valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner et confirmer une fonc‐
tion.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés le cas échéant
sur le centre d'informations du
conducteur. Confirmer les messages
en appuyant sur SET/CLR. Messa‐
ges du véhicule 3 120.Commandes au volant
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à droite du volant de direction.
Appuyer sur è ou é pour naviguer
entre les menus principaux ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Appuyer sur å ou ä pour sélectionner
un sous-menu du menu principal ou
sélectionner une valeur numérique.
Page 111 of 329

Instruments et commandes109Appuyer sur le bouton 9 pour sélec‐
tionner et confirmer une fonction.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages en appuyant sur 9. Messages du
véhicule 3 120.
Affichage de mi-niveau
Pour sélectionner les pages de menu, appuyer sur è et å au volant.Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par Info, voir une
description ci-dessous.
● Informations audio affichées par Audio , voir une description ci-
dessous.
● Informations sur le téléphone affi‐
chées par Téléphone , voir une
description ci-dessous.
● Informations sur la navigation affichées par Navigation, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par Options, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule roule.
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à
droite du volant de direction.
Appuyer sur è pour ouvrir une page
de menu principal.
Sélectionner une page de menu prin‐ cipal au moyen de ä ou å.
Confirmer une page de menu princi‐ pal avec 9.
Une fois une page de menu principal
sélectionnée, appuyer sur ä ou å
pour sélectionner les sous-pages.
Appuyer sur é pour ouvrir un dossier
suivant de la sous-page sélectionnée.
Appuyer sur ä ou å pour sélectionner
des fonctions ou pour sélectionner une valeur numérique en cas de
besoin.
Page 112 of 329

110Instruments et commandesAppuyer sur le bouton 9 pour sélec‐
tionner et confirmer une fonction.
Une fois une page de menu principal
sélectionnée, cette sélection reste
enregistrée jusqu'à la sélection d'une autre page de menu principal. Les
sous-pages sont modifiées en
appuyant sur å ou sur ä.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur 9. Messages du
véhicule 3 120.
Affichage de niveau supérieur
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur è et å au volant.
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par Info, voir une
description ci-dessous.
● Informations audio affichées par Audio , voir une description ci-
dessous.
● Informations sur le téléphone affi‐
chées par Téléphone , voir une
description ci-dessous.
● Informations sur la navigation affichées par Navigation, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par Options, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule roule.
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour. Voir ci-
dessous : Menu des réglages,
thèmes d'affichage.
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à droite du volant de direction.
Appuyer sur è pour ouvrir une page
de menu principal.