phone OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 329, PDF Size: 8.45 MB
Page 56 of 329
54Sièges, systèmes de sécurité
Le port de vêtement larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture.
Ne pas placer d'objets, comme un sac à main ou un téléphone portable,
entre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Rappel de ceinture de sécurité X, k
3 100.
Déboucler
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse9 Attention
La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
Page 83 of 329
Instruments et commandes81Service de télématique..............127
OnStar ..................................... 127Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, certains
systèmes d'assistance au conducteur et un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés à partir du
volant.
L'illustration indique différents modè‐
les.
Page 90 of 329
88Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 165.
Connecteur de charge USB
Un port de recharge USB se trouve
sous l'accoudoir pliable. Le port USB
permet une connexion aux données
de l'Infotainment System.
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.
Page 91 of 329
Instruments et commandes89Pour charger un téléphone portable :1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Poser le téléphone portable avec l'écran face au fond du logement
de chargement.
L'état de chargement est indiqué
dans l'affichage d'informations.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés
de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ex. quelques modèles iPhone) peut
être nécessaire pour le chargement
d'un téléphone portable.
Le téléphone portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 109 of 329
Instruments et commandes107S'allume en vertLe limiteur de vitesse est actif. Régler
la vitesse qui est indiquée près du
symbole L.
Limiteur de vitesse 3 192.
Assistant de détection des panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers
détectés sous forme de témoin de
commande.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 231.
Porte ouverte h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
En fonction de la version et du
combiné d'instruments, le centre d'in‐
formations du conducteur est dispo‐
nible avec un écran de niveau de
base, de niveau médian ou de niveau supérieur.
Selon l'équipement, le centre d'infor‐ mations du conducteur indique :
● le totalisateur ou le compteur kilométrique journalier
● informations et réglages du véhicule
● informations sur le trajet/carbu‐ rant
● informations sur la conduite économique
● alertes d'assistance au conduc‐ teur● messages d'avertissement
● l'information audio et d'infodiver‐ tissement
● l'information de téléphone
● l'information de navigation
Écran de niveau de base
En fonction de la version, sélection‐
ner les pages du menu de l'écran de niveau de base en appuyant sur :
● MENU au levier de clignotant
ou
● è et å au volant
Page 111 of 329
Instruments et commandes109Appuyer sur le bouton 9 pour sélec‐
tionner et confirmer une fonction.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages en appuyant sur 9. Messages du
véhicule 3 120.
Affichage de mi-niveau
Pour sélectionner les pages de menu, appuyer sur è et å au volant.Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par Info, voir une
description ci-dessous.
● Informations audio affichées par Audio , voir une description ci-
dessous.
● Informations sur le téléphone affi‐
chées par Téléphone , voir une
description ci-dessous.
● Informations sur la navigation affichées par Navigation, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par Options, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule roule.
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à
droite du volant de direction.
Appuyer sur è pour ouvrir une page
de menu principal.
Sélectionner une page de menu prin‐ cipal au moyen de ä ou å.
Confirmer une page de menu princi‐ pal avec 9.
Une fois une page de menu principal
sélectionnée, appuyer sur ä ou å
pour sélectionner les sous-pages.
Appuyer sur é pour ouvrir un dossier
suivant de la sous-page sélectionnée.
Appuyer sur ä ou å pour sélectionner
des fonctions ou pour sélectionner une valeur numérique en cas de
besoin.
Page 112 of 329
110Instruments et commandesAppuyer sur le bouton 9 pour sélec‐
tionner et confirmer une fonction.
Une fois une page de menu principal
sélectionnée, cette sélection reste
enregistrée jusqu'à la sélection d'une autre page de menu principal. Les
sous-pages sont modifiées en
appuyant sur å ou sur ä.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur 9. Messages du
véhicule 3 120.
Affichage de niveau supérieur
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur è et å au volant.
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par Info, voir une
description ci-dessous.
● Informations audio affichées par Audio , voir une description ci-
dessous.
● Informations sur le téléphone affi‐
chées par Téléphone , voir une
description ci-dessous.
● Informations sur la navigation affichées par Navigation, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par Options, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule roule.
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour. Voir ci-
dessous : Menu des réglages,
thèmes d'affichage.
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à droite du volant de direction.
Appuyer sur è pour ouvrir une page
de menu principal.
Page 116 of 329
114Instruments et commandesMenu Téléphone
Le menu de téléphone active la
gestion et l'exécution des appels télé‐
phoniques, le défilement à travers les
contacts ou l'utilisation du téléphone
mains-libres.
Voir le guide de l'Infotainment.
Menu Navigation Le menu de navigation active le
guidage d'itinéraire.
Voir le guide de l'Infotainment.
Menu Informations du
véhicule, ? ou Options
La liste suivante contient toutes les
pages possibles du menu Options.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
Faire tourner la molette ou appuyer
sur ä ou å pour sélectionner une
page et suivre les consignes des
sous-menus :
● unités
● thèmes d'affichage● pages d'information
● avertissement de vitesse
● charge des pneus
● jauges portables
● information sur le logiciel
Unités
Appuyer sur é lorsque la page des
unités s'affiche. Sélectionner les
unités anglo-saxonnes ou métriques
en appuyant sur 9.
Thèmes d'affichage
Appuyer sur é pendant l'affichage
des thèmes d'affichage. Sélectionner
le mode sport ou Touring en appuyant sur 9. Le mode sport inclut davan‐
tage d'informations sur le véhicule. Le mode Tour inclut davantage d'infor‐
mations média.
Ce paramétrage est disponible
uniquement avec l'écran de niveau
supérieur.
Pages d'information
Appuyer sur é pendant l'affichage
des pages d'information. Une liste de toutes les options du menu d'informa‐ tion s'affiche. Sélectionner les fonc‐tions à afficher à la page d'information
en appuyant sur 9. Les pages sélec‐
tionnées possèdent un 9 dans une
case à cocher. Les fonctions invisi‐
bles possèdent une boîte à cocher
vide. Se reporter à Menu
d'information , plus haut.
Avertissement de vitesse
L'écran d'avertissement d'excès de
vitesse vous permet de paramétrer
une vitesse que vous désirez ne pas
dépasser.
Pour régler l'avertissement d'excès
de vitesse, appuyer sur é pendant
que la page est affichée. Appuyer sur
ä ou å pour régler l'heure. Appuyer
sur 9 pour régler la vitesse. Une fois
la vitesse réglée, cette fonction peut
être désactivée en appuyant sur 9
pendant l'affichage de cette page. Si
la limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, un avertissement instan‐ tané s'affiche, accompagné d'une
sonnerie.
Page 120 of 329
118Instruments et commandes● des informations audio/télé‐phone ;
● des informations de navigation détaillées, si équipé de l'Infotain‐
ment de navigation.
Trois commandes se trouvent au-
dessus du commutateur d'éclairage
pour utiliser l'affichage à tête haute.
Vues d'affichage Différentes vues sont disponibles
dans l'affichage à tête haute et sélec‐
tionnables avec le bouton /.
Chaque pression change la vue d'af‐
fichage.
Affichage de la vitesse
Indique
● Compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● Panneaux de signalisation : indi‐ cation des limitations de vitesse
Vue des performances
Indique
● Compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● Compte-tours : vitesse du moteur
en tours par minute
● Boîte automatique : position du levier sélecteur
● Boîte manuelle/automatique : indication de changement de
rapport
● Indication d'arrêt automatique
Vue audio
Indique
● Compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● Information sur la piste audio en cours
Vue de navigation
Indique
● Compteur de vitesse : indication de la vitesse en chiffres
● Informations de navigation détail‐
lées
Témoins de sécurité active
Les témoins des systèmes d'assis‐
tance au conducteur suivants sont
indiqués sur la ligne supérieure de
l'affichage pour toutes les vues
● Véhicule détecté à l'avant A :
reconnaissance de véhicule
● Assistance au maintien de trajec‐
toire a : état et avertissement
Page 129 of 329
Instruments et commandes127sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte télécommande dans
véhicule : active ou désactive la
sonnerie d'avertissement lorsque la clé électronique reste dans le
véhicule.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐
tionnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux
satellites GPS.
Pour activer les services OnStar et configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.