ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 311, PDF Size: 8.38 MB
Page 18 of 311

16UkratkoOdmagljivanje i odmrzavanjeprozora, klima uređaj
● Pritisnite á: ventilator
automatski uključuje veću brzinu,
raspodjela zraka se usmjerava
prema vjetrobranu.
● Postavite kontrolu temperature na najtopliju razinu.
● Ako je potrebno, uključite klima- uređaj A/C.
● Uključite grijanje stražnjeg prozora b.
● Po potrebi otvorite bočne otvore za provjetravanje i usmjerite ihprema prozorima vrata.
Klima uređaj 3 142.Odmagljivanje i odmrzavanje
prozora, elektronička kontrola
klime
● Pritisnite à. Temperatura i
raspodjela zraka se postavljaju
automatski i ventilator radi
velikom brzinom.
● Ako je potrebno, pritiskom na CLIMATE uključite klima-uređaj
A/C ON u izborniku za
postavljanje klime.
● Uključite grijanje stražnjeg prozora b.
Elektronički sustav za regulaciju
klime 3 146.
Page 37 of 311

Ključevi, vrata i prozori35Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, poput onih zanaplatu cestarina, na vjetrobransko
staklo u predjelu unutarnjeg
retrovizora. U suprotnom, područje
detekcije senzora i vidljivosti kamere
u kućištu retrovizora mogu biti
ograničena.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i/ili
poruka od tih sustava.
Oprez
Ako je vozilo opremljeno prikazom u visinu očiju, jako je važno da se
zamjena vjetrobranskog stakla
obavi točno prema
specifikacijama Opela. U
suprotnom, sustav možda neće
raditi pravilno i slika može biti
izvan fokusa.
Električni prozori
9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Ako su djeca na stražnjim
sjedalima, uključite sigurnosni
sustav za djecu za električne
prozore.
Pri zatvaranju prozora obratite na
njih posebnu pozornost. Provjerite
da li ste nešto zahvatili dok se
gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
električnih prozora. Zadržano u
slučaju isključenja 3 157.
Pokrenite # za pripadajući prozor,
pritiskanjem za otvaranje ili
povlačenjem za zatvaranje.
Lagano pritiskanje ili povlačenje do
prvog zapora: prozor se pomiče gore
ili dolje sve dok koristite prekidač.
Jače pritiskivanje ili povlačenje do
drugog zapora, a zatim otpuštanje:
prozor se automatski pomiče gore ili
dolje s uključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, još
jednom upotrijebite prekidač u istom
smjeru.
Page 38 of 311

36Ključevi, vrata i prozoriSigurnosna funkcijaAko staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju poteškoća prilikom
zatvaranja, zbog smrzavanja ili
sličnog, uključite kotač, povucite
prekidač do prvog zapora i držite
tako. Prozor se diže bez uključene
sigurnosne funkcije. Za prekid
gibanja, pustite prekidač.
Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozorePritisnite V za deaktiviranje stražnjih
električnih prozora; LED svijetli. Za
aktiviranje, ponovno pritisnite V.
Upravljanje prozorima izvana
Prozorima se može upravljati daljinski izvan vozila.
Za otvaranje prozora, pritisnite i držite
c dulje od dvije sekunde.
Za zatvaranje prozora, pritisnite i
držite e dulje od dvije sekunde.
Pustite prekidač za zaustavljanje
gibanja prozora.
Ako su stakla do kraja podignuta ili
spuštena, svjetla upozorenja
zatreptat će dvaput.
Preopterećenje
Ako se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
Inicijalizacija električnih prozora Ako se stakla ne mogu automatskipodići (npr. nakon odvajanja
akumulatora vozila), prikazat će se poruka upozorenja na zaslonu
informacijskog centra vozača.
Poruke vozila 3 118.
Aktivirajte elektroniku prozora kako
slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt.
3. Povucite prekidač, sve dok se prozor ne zatvori i nastavite vući
još dvije sekunde.
4. Pritisnite prekidač, sve dok se prozor potpuno ne otvori i
nastavite pritiskati još
dvije sekunde.
5. Postupak ponovite za svaki prozor.
Page 40 of 311

38Ključevi, vrata i prozoriKrovKrovni otvor9 Upozorenje
Budite pažljivi pri uporabi krovnog
otvora. Opasnost od ozljeda,
posebice za djecu.
Pri korištenju obratite posebnu
pozornost na pomične dijelove.
Provjerite da li ste nešto zahvatili
dok se gibaju.
Uključite kontakt za korištenje
krovnog otvora.
Otvorite ili zatvorite
Lagano pritisnite * ili r do prvog
zapora: krovni prozor se postupno
otvara ili zatvara sve dok koristite
prekidač.
Jače pritisnite * ili r do drugog
zapora, zatim otpustite: krovni prozor
se otvara ili zatvara automatski.
Tijekom zatvaranja uključena je
sigurnosna funkcija. Za prekid
gibanja, još jednom upotrijebite
prekidač.
Podignite ili zatvorite
Pritisnite + ili r : krovni prozor se
automatski podiže ili zatvara. Tijekom zatvaranja uključena je sigurnosna
funkcija.
Sjenilo
Sjenilom se upravlja ručno.
Zatvorite ili otvorite sjenilo
pomicanjem. Kada je krovni otvor
otvoren, sjenilo je uvijek otvoreno.Opći savjeti
Sigurnosna funkcija
Ako krovni otvor naiđe na otpor
tijekom automatskog zatvaranja,
odmah se zaustavlja i ponovno
otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju problema sa zatvaranjem,
primjerice, zbog leda ili slično,
prekidač r držite pritisnut do
drugog zapora. Krovni se otvor
zatvara s isključenom sigurnosnom
funkcijom. Za prekid gibanja, pustite
prekidač.
Zatvaranje krovnog otvora izvana
Krovni otvor se može zatvoriti
daljinski izvan vozila.
Page 47 of 311

Sjedala, sustavi zaštite45Podesivi oslonac za bedra
Povucite polugu i pomaknite naslon
za bedra.
Električno podešavanje sjedala
9 Upozorenje
Prilikom pomicanja električnih
sjedala treba biti pažljiv. Postoji
opasnost od ozljede, naročito za
djecu. Predmeti se mogu uglaviti.
Kod prilagođavanja sjedala
obratite na njih posebnu
pozornost. Putnici u vozilu moraju
biti odgovarajuće informirani.
Uzdužno podešavanje
Pomaknite prekidač naprijed/natrag.
Visina sjedala
Pomaknite prekidač gore/dolje
Nagib sjedala
Page 57 of 311

Sjedala, sustavi zaštite55AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 62 of 311

60Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX držači
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX držače. Položaji ISOFIX
sigurnosnog sustava za dijete,
specifični za vozilo, označeni su u
ISOFIX tablici 3 62.
ISOFIX držači su označeni
naljepnicom na naslonu sjedala.
i-Size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav
za dijete prema UN Odredbi br. 129.
Svi i-Size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-Size, i-Size
tablica 3 62.
Osim ISOFIX držača, moraju se
koristiti gornji remen ili potporanj.
i-Size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-Size odobrenjem označena su
simbolom i-Size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
remena
Ušice za učvršćenje gornjeg remenaoznačene su simbolom : za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača, vežite
gornji remen na ušice za učvršćenje
gornjeg remena.
Položaji ISOFIX sigurnosnih sustava za dijete univerzalne kategorije
označeni su u tablici s IUF 3 62.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
Page 63 of 311

Sjedala, sustavi zaštite61koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
Maxi Cosi Cabriofix za djecu do
13 kg za grupu 0, grupu 0+ i Duo Plus za djecu od 13 kg do 18 kg u grupi I.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete
koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne sustave za dijete i ne pokrivajte ih
drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Page 66 of 311

64Sjedala, sustavi zaštiteIL:pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu-univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova
vozila za sigurnosne sustave za dijete)IUF:pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi maseX:nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1:pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke2:pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomitpoložaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno4:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase 9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)
Page 68 of 311

66Sjedala, sustavi zaštiteSustav zaštite pješakaAktivni poklopac motora Sustav zaštite pješaka može pomoćida se smanji ozljeda pješaka u
slučaju prednjeg sudara.
Kada senzori u prednjem odbojniku
detektiraju određeni udarac u
rasponu brzina od 25 km/h do
50 km/h, stražnji dio poklopca motora će se dići radi smanjenja ozljeda
glave pješaka.
Osim toga, prednji odbojnik je
oblikovan tako da smanji ozljede
nogu pješaka.
Aktivni poklopac motora se može
aktivirati samo jedanput i ostaje u
podignutom položaju. Na
informacijskom centru vozača
prikazuje se poruka.
Potražite pomoć radionice što je prije
moguće, s prilagođenim stilom
vožnje, kako biste zamijenili
aktuatore, šarnire i poklopac motora.9 Upozorenje
Ne vozite s podignutim poklopcem
motora.
9 Upozorenje
Nakon bilo kojeg prednjeg sudara,
prednji odbojnik može izgledatinetaknut, međutim, senzori mogu
biti oštećeni. Konzultirajte
radionicu kako biste provjerili
pravilnu funkciju senzora.
Sustav se ne može aktivirati u
sljedećim uvjetima:
● Udarac je izvan područja osjetljivosti senzora.
● Senzori su oštećeni ili blokirani dijelovima dodatne opreme.
● Poklopac motora je blokiran snijegom ili ledom.
● Brzina vozila nije u rasponu brzina.
● Predmet je premali.
Ručno spuštanje poklopca
motora9 Upozorenje
Nakon aktiviranja sustava, šarniri
poklopca motora su vrući. Ne
dodirujte.
Za ručno spuštanje aktiviranog
poklopca motora radi vožnje u
sljedeću radionicu:
1. Povucite polugu za oslobađanje poklopca motora.
2. Gurnite sigurnosni zatvarač prema lijevoj strani vozila.
3. Otvorite poklopac motora pribl. 20 cm i polako ga spustite tako de
se ne zakvači.
4. Pritisnite poklopac motora objema
rukama na stražnjim kutovima,
naizmjence mijenjajući jačinu
pritiska između desne i lijeve
strane.