USB OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 137, tamaño PDF: 2.47 MB
Page 37 of 137
Dispositivos externos37Dispositivos
externosInformación general .....................37
Reproducción de audio ................38
Reproducción de vídeos ..............39
Uso de aplicaciones de
smartphone .................................. 40
Uso de aplicaciones ....................41Información general
Hay un puerto USB para la conexión de dispositivos externos situada en la consola central.
Nota
El puerto USB debe estar siempre
limpio y seco.
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, un
dispositivo USB o un smartphone.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
y de películas contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar
mediante los mandos y menús del
sistema de infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares. Compruebe la lista
de compatibilidad en nuestro sitio
web.Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB al puerto
USB.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Bluetooth
Se pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento.
Page 38 of 137
38Dispositivos externosEl sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en estos dispositivos.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada sobre la conexión Bluetooth en 3 71.
Gestión del dispositivo Bluetooth
Para cambiar el dispositivo Bluetooth
conectado, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción.
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de
dispositivos.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 71.
Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con
sistemas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio y vídeo almacenados en
dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio
reproducibles son MP3, WMA, AAC,
M4A y AIF.
Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo
reproducibles son AVI, MPG, MP4,
XVID y WMV.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio
Iniciar reproducción Si no está conectado, conecte el
dispositivo 3 37.
Pulse ; y seleccione AUDIO en la
pantalla de inicio.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción para activar la fuente
multimedia deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Page 39 of 137
Dispositivos externos39
Teclas de funcionesPoner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo
(solo disponible para USB).
Función de navegación
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada.
Seleccione la pista para iniciar la
reproducción.
Orden de reproducción Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB, la función
de reproducción aleatoria depende
del modo de filtro seleccionado para reproducir la canción, por ejemplo,
álbum, artista, género.
Para mostrar el menú de audio
correspondiente, seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción.
Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio
- Desact. .
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo
Conecte el dispositivo 3 37.
Page 41 of 137
Dispositivos externos41Activación de la proyección del
teléfono en el menú
Configuración
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione AJUSTES en la pantalla de
inicio.
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto para
visualizar el submenú.
Asegúrese de que la correspondiente aplicación está activada.
Para visualizar una lista de todos los dispositivos registrados para esta
función, seleccione Gestionar
dispositivos .
Conectar el teléfono móvil Conecte el smartphone al puerto
USB 3 37.
Comenzar la proyección del
teléfono
Para iniciar la función de proyección
del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
cione PROYECCIÓN .Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
reconoce la aplicación, el icono de la aplicación puede cambiarse a
Apple CarPlay o Android Auto .
Para iniciar la función, puede mante‐
ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
La pantalla de proyección del telé‐
fono visualizada depende del smart‐
phone y de la versión de software.
Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Uso de aplicaciones
A través de la aplicación SHOP, se
pueden descargar aplicaciones
externas en el sistema de infoentre‐
tenimiento.
Registro de usuario
Al iniciar la aplicación SHOP por
primera vez, es necesario registrarse como usuario.Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione SHOP .
Siga las instrucciones en la pantalla: 1. Comience el proceso de registro.
2. Introduzca su nombre y apellido. 3. Seleccione su país.
4. Acepte los términos de uso y la política de privacidad.
Nota
Para leer los términos de uso o la
política de privacidad, visualice el
texto en la pantalla y envíelo a su
cuenta de correo electrónico.
Una vez completado el proceso de
registro, se muestra la página princi‐
pal de la aplicación Shop.
Nota
Las aplicaciones de la tienda de apli‐ caciones se pueden descargar
únicamente si el sistema de infoen‐ tretenimiento está conectado a
Internet.
Page 45 of 137
Navegación45Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información de tráfico
TMC recibe toda la información de
tráfico actual de las emisoras de radio TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico
correspondientes a los criterios
preseleccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los
ajustes previos, aparecerá un
mensaje para preguntarle si desea
que se modifique la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto deta‐ llado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐ pondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden
seleccionarse en el menú de navega‐ ción 3 45.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento. Para actualizar
su software de mapa a través del
puerto USB, póngase en contacto
con su taller.
Manejo
Para mostrar el mapa de navegación, pulse ; y seleccione NAV en la
pantalla de inicio.Guía de ruta sin activar
La posición actual se indica mediante un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla
completa del mapa.
Page 49 of 137
Navegación49Seleccione el punto de interés
deseado. Se muestra la vista de datos del destino.
Seleccione Ir.
Para una descripción detallada de
cómo introducir un destino 3 52.
Gestión de datos de navegación
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Datos
personales .
Se muestra una lista de diferentes
lugares de almacenamiento de datos de la aplicación de navegación.
Lista de contactos
Seleccione Contactos para mostrar el
submenú correspondiente.
Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todas las entradas . Confirme el
mensaje visualizado para borrar la
lista de contactos completa.
Para visualizar el modo para editar
contactos, seleccione Modificar lista
de contactos .Puede encontrar una descripción
detallada sobre la edición de la lista
de contactos en 3 23.
Lista de destinos recientes
Seleccione Destinos recientes para
mostrar el submenú correspondiente.
Para borrar todas las entradas de la
lista de destinos recientes, selec‐
cione Borrar todos los destinos .
Confirme el mensaje visualizado para borrar la lista de destinos recientes.
Para borrar destinos individuales,
seleccione Borrar destinos
individuales . Se muestra la lista de
destinos recientes. Seleccione ─
junto al destino correspondiente.
Para borrar el destino, confirme el
mensaje visualizado.
PDI descargados
Seleccione Mis destinos de int. para
mostrar el submenú correspondiente.
Los PDI que se descargaron previa‐
mente en el sistema pueden
borrarse. Los demás PDI permane‐
cen en el sistema.Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todos mis destinos de interés .
Confirme el mensaje visualizado para borrar la lista de PDI completa.
Para borrar solamente las categorías
individuales, seleccione Borrar
categorías individuales para visuali‐
zar una lista de categorías de PDI.
Seleccione ─ junto a la categoría
correspondiente. Para borrar la cate‐
goría, confirme el mensaje visuali‐
zado.
Carga de datos de destino a un
dispositivo USB
Puede almacenar la lista de contac‐
tos del vehículo y los PDI previa‐
mente cargados en un dispositivo
USB para su uso posterior, por ejem‐ plo, en otros vehículos (consulte
"Creación y descarga de PDI defini‐
dos por el usuario" a continuación):
Seleccione Cargar lugares
guardados .
La lista de contactos y los datos de
PDI se guardan en el dispositivo USB conectado en las carpetas "F:
Page 50 of 137
50Navegación\myContacts" o "F:\myPOIs", donde
"F:\" es la carpeta raíz del dispositivo USB.
Nota
Esta función sólo puede realizarse si
se conecta un dispositivo USB con
espacio de almacenamiento sufi‐
ciente.
Función autocompletar
Para borrar la lista de entradas de
destinos utilizadas por la función
autocompletar, seleccione Borra
Autocompletar .
Descarga de datos de contactos Puede intercambiar los datos de la
lista de contactos de su vehículo con
sistemas de infoentretenimiento de
otros vehículos:
Para cargar los datos en un disposi‐
tivo USB, consulte "Carga de datos
de destino en un dispositivo USB"
anteriormente.
Conecte el dispositivo USB al sistema de infoentretenimiento de otro
vehículo 3 37.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.Tras la confirmación, los datos de los
contactos se descargan en el sistema de infoentretenimiento.
Los contactos descargados pueden
seleccionarse entonces a través del
menú CONTACTOS 3 23.
Creación y descarga de PDI
definidos por el usuario
(Mis destinos de int.)
Además de los PDI predefinidos ya
almacenados en el sistema de
infoentretenimiento, puede crear PDI
definidos por el usuario que se ajus‐
ten a sus requisitos personales. Tras
su creación podrá descargar esos
POI definidos por usuario en el
sistema de infoentretenimiento.
Por cada PDI deberá definir las coor‐ denadas GPS (valores de longitud y
latitud) de la ubicación correspon‐
diente junto con un nombre descrip‐
tivo.
Después de descargar los datos de
PDI en el sistema de infoentreteni‐
miento, encontrará los PDI corres‐
pondientes como destinos seleccio‐nables en el menú Mis destinos de
int. , consulte "Entrada de PDI" en el
capítulo "Datos de destino" 3 52.
Creación de un archivo de texto con
datos de PDI
Cree un archivo de texto (por ejemplo
usando un software de editor de texto
sencillo) con un nombre arbitrario y la
extensión de archivo .poi, por ejem‐
plo "PDIJuan.poi".
Nota
Al guardar el archivo de texto, se
debe seleccionar la codificación de
caracteres UTF-8 (Unicode). De lo
contrario, los datos del PDI podrían
no importarse correctamente al
sistema.
Page 51 of 137
Navegación51
Introduzca los datos del PDI en el
archivo de texto con el formato
siguiente:
Coordinada de longitud, coordinada
de latitud, "Nombre de PDI",
"Información adicional", "Número de
teléfono"
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" , consulte la ilustra‐
ción anterior.
Las coordenadas GPS deben expre‐
sarse en grados decimales y pueden
tomarse, por ejemplo, de un mapa
topográfico.
Las cadenas de información adicional y número de teléfono son opcionales.
Si, por ejemplo, no se necesita infor‐
mación adicional, se debe introducir "" en la posición correspondiente.
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels Home", "", "02379234567" .
La cadena de nombre de PDI e infor‐ mación adicional no pueden superar
los 60 caracteres cada una. La
cadena de número de teléfono no
puede superar los 30 caracteres.
Los datos de PDI de cada dirección
de destino deben introducirse en una
sola línea separada, vea la ilustración superior.
Guardar los datos del PDI en una unidad USB
Cree en el directorio raíz de la unidad
USB una carpeta denominada
" myPOIs ", p.ej. "F:\myPOIs", donde
"F:\ " se corresponda con el directorio
raíz de la unidad USB.
Guarde en la carpeta "myPOIs" el
archivo de texto con sus PDI, por
ejemplo "F:\myPOIs\PDIJuan.poi".Organizar los datos de PDI en varias
subcarpetas
Opcionalmente, puede organizar los
archivos de texto en varias subcarpe‐
tas con nombres aleatorios (máx.
profundidad de la estructura de
subcarpetas: 2).
Ejemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs o
F:\myPOIs\MyJourney\London,
donde F:\ es el directorio raíz de la
unidad USB.
Nota
En una carpeta solo se pueden
guardar subcarpetas o archivos de
PDI. Una combinación de ambos no se importará correctamente al
sistema.
Cuando haya descargado los datos
de PDI individuales organizados así
al sistema de infoentretenimiento
(vea la descripción de la descarga a
continuación), el menú Mis destinos
de int. mostrará una lista de subme‐
nús entre los que puede seleccionar.
Cuando haya seleccionado un
submenú, se muestran submenús
adicionales o la lista de categorías de PDI importadas relacionadas.
Page 52 of 137
52NavegaciónDescargar los datos de PDI al
sistema de infoentretenimiento
Conecte el dispositivo USB con sus
datos de PDI definidos por usuario al
puerto USB 3 37 del sistema de
infoentretenimiento.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.
Tras la confirmación, los datos de los
PDI se descargan en el sistema de
infoentretenimiento.
Los PDI descargados pueden selec‐
cionarse como destinos a través del
menú Mis destinos de int. , consulte
"Entrada de PDI" en el capítulo
"Datos de destino" 3 52.
Entrada de destino
La aplicación de navegación ofrece
diferentes opciones para definir un
destino para conducción guiada.
Pulse ; y seleccione NAV en la
pantalla de inicio para mostrar el
mapa de navegación.
Seleccione DESTINO en la barra de
selección de interacción y luego, seleccione una de las opciones deentrada de dirección diferentes.
Entrada de destino de efecto
inmediato
Toque el campo de entrada en la
línea superior del menú. Aparece un
teclado.
Puede encontrar una descripción
detallada de los teclados en 3 17.
Introduzca una dirección o término de
búsqueda y confirme los datos.
Se crean dos listas con destinos posi‐ bles. Para alternar entre las pestañas de las listas, toque Dirección o
Des.int. en la línea superior de la
pantalla.
Lista de direcciones:Lista de puntos de interés:
Page 71 of 137
Teléfono71mismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en http://
www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles u otros dispositivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del
dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte las instrucciones de uso del disposi‐
tivo Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento) y la
conexión de los dispositivos Blue‐
tooth al sistema de infoentreteni‐
miento.
Menú de configuración Bluetooth Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.
Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de
infoentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo
de la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el
sistema de infoentretenimiento establece una conexión automá‐
ticamente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de
batería del dispositivo. Por tanto, conecte el dispositivo al puerto
USB para cargarlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse ; y seleccione AJUSTES
en la pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para
mostrar el submenú correspon‐ diente.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
También puede seleccionar
Administrar dispositivos para
mostrar la lista de dispositivos y,
después, seleccionar Vincular
dispositivo .
3. Se muestra un mensaje en el sistema de infoentretenimiento
que indica el nombre y el código
PIN del sistema de infoentreteni‐
miento.