alarm OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 349, PDF Size: 9.17 MB
Page 13 of 349

En bref111Lève-vitres électroniques ......40
2 Rétroviseurs extérieurs .........37
3 Verrouillage central ...............22
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 166
5 Régulateur de vitesse ........198
Limiteur de vitesse ..............200
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 202
Alerte de collision avant ......211
6 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement/feux
de route, feux de route
automatiques ...................... 149
Éclairage pour quitter le véhicule .............................. 154
Feux de stationnement .......150
Touches pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 1167Instruments ........................ 105
Centre d'informations du
conducteur .......................... 116
8 Touches pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 116
9 Affichage à tête haute .........126
10 Essuie-glace et lave-glace
avant, lave-phare, essuie-
glace et lave-glace arrière ...92
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 166
12 Feux de détresse ...............149
13 Affichage d'informations ..... 124
14 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 34
15 Electronic Stability Control . 193
Système antipatinage ........192
16 Boîte à gants ........................ 74
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ..... 124
18 Climatisation automatique ..156
19 Rangement ........................... 7420Mode sport/tour ..................195
Aide au stationnement/
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................221
Assistance au maintien de trajectoire ........................... 244
Bouton Eco pour système
d'arrêt-démarrage ...............174
21 Boîte manuelle ...................188
Boîte automatique ..............183
22 Frein de stationnement
électrique ............................ 190
23 Interrupteur ......................... 171
24 Réglage du volant ................90
25 Avertisseur sonore ...............91
26 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................258
27 Boîte à fusibles ..................279
28 Commutateur d'éclairage ...141
Réglage de la portée des
phares ................................ 144
Page 21 of 349

En bref19Lorsque le véhicule est sur unedescente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Couper le contact avec le bouton d'alimentation. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bouton de la
poignée de porte.
Activer l'alarme antivol 3 34.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 258.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Système à clé électronique 3 20,
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 257.
Page 22 of 349

20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Système à clé électronique .......20
Réglages mémorisés .................22
Verrouillage central ...................22
Verrouillage automatique ..........27
Sécurité enfants ........................28
Portes .......................................... 28
Coffre ......................................... 28
Sécurité du véhicule ....................34
Dispositif antivol ........................34
Alarme antivol ............................ 34
Blocage du démarrage ..............37
Rétroviseurs extérieurs ................37
Forme convexe .......................... 37
Réglage électrique ....................37
Rabattement .............................. 38
Rétroviseurs chauffés ................39
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 39
Rétroviseur intérieur ....................39
Position nuit manuelle ...............39
Position nuit automatique ..........40
Vitres ............................................ 40
Pare-brise .................................. 40Lève-vitres électriques ..............40
Lunette arrière chauffante .........42
Pare-brise chauffant ..................43
Pare-soleil ................................. 43
Toit ............................................... 43
Toit ouvrant ............................... 43Clés, serrures
Système à clé électronique
Permet une utilisation sans la clé des fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 22
● mise du contact et démarrage du
moteur 3 173
Page 36 of 349

34Clés, portes et vitresRemarque
La manœuvre du hayon motorisé est désactivée si la tension de batte‐
rie est faible. Dans ce cas, il se peut que le hayon ne puisse même plus
être manœuvré manuellement.
Remarque
Avec le hayon motorisé désactivé et
toutes les portes déverrouillées, le
hayon peut être actionné manuelle‐
ment. Dans ce cas, la fermeture
manuelle du hayon nécessite un
effort nettement plus important.
Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur e de la clé élec‐
tronique en moins de cinq secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● les portes, le hayon, le capot● l'habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé
● l'allumage
Page 37 of 349

Clés, portes et vitres35ActivationToutes les portes doivent être
fermées et la clé du système à clé
électronique ne doit pas rester dans
le véhicule. Sinon, le système ne peut
être activé.
● activation automatique 30 secondes après le verrouil‐
lage du véhicule en appuyant sur
le bouton d'une des poignées
extérieures de porte.● directement en appuyant deux
fois sur e dans les
cinq secondes qui suivent.
● avec verrouillage passif activé : activé brièvement après un
verrouillage passif.
Remarque
Des modifications apportées à l'ha‐
bitacle, par exemple la pose de
housses de siège, et des vitres ou le
toit ouvrant ouverts peuvent entra‐
ver le fonctionnement de la surveil‐
lance de l'habitacle.
Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhiculeDésactiver la surveillance de l'habita‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant l'alarme. La désactiver également
quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
1. Fermer le hayon, le capot, les vitres et le toit ouvrant.
2. Appuyer sur o. La LED du
bouton o s'allume pendant
dix minutes maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Le message de l'état est affiché sur le centre d'informations du conducteur.
Page 38 of 349

36Clés, portes et vitresLED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :
LED allumée:test, délai d'arme‐
mentLED clignotant
rapidement:porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
systèmeÉtat après armement du système :LED cligno‐
tant lente‐
ment:le système est armé
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule en
appuyant sur le bouton ou en action‐
nant l'une des poignées extérieures
de porte désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur
avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le système antivol peut être désac‐
tivé en appuyant sur c, en appuyant
sur le commutateur de la poignée de porte avec système à clé électroni‐
que, ou en mettant le contact.
Un déclenchement de l'alarme qui n'a
pas été interrompu par le conducteur
sera signalé par les feux de détresse. Ils clignoteront rapidement trois fois la
prochaine fois que le véhicule est
déverrouillé avec la clé électronique.
En outre, un message d'avertisse‐
ment est affiché au centre d'informa‐
tions du conducteur après avoir mis le contact.
Messages du véhicule 3 129.
Page 39 of 349

Clés, portes et vitres37Si la batterie du véhicule doit être
débranchée (p. ex. pour des travaux d'entretien), la sirène d'alarme doit
être désactivée comme suit : mettre
le contact, puis le couper et débran‐
cher la batterie du véhicule au cours
des 15 secondes qui suivent.
Blocage du démarrage
Le blocage du démarrage est activé
automatiquement.
Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de
démarrer le moteur. Couper le
contact et réessayer de démarrer.
Mettre la clé dans la poche d'émetteur
et réessayer. Utilisation de véhicules
à système à clé électronique en cas
de panne 3 171.
Si le témoin d continue de clignoter,
essayer de démarrer le véhicule avec
le double de clé.
Prendre contact avec un atelier.Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 22, 3 34.
Témoin d 3 114.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe du
côté conducteur contient une zone
asphérique et réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objetsd'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Assistant d'angle mort 3 229.
Réglage électrique
Page 141 of 349

Instruments et commandes139Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport
mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Page 179 of 349

Conduite et utilisation177●Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐
ché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 111.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐ teur sur la position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Couper le contact avec le bouton d'alimentation. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule avec le bouton de la poignée de porte.
Activer l'alarme antivol 3 34.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 258.
Page 213 of 349

Conduite et utilisation211vérifier et de corriger la position ducapteur de régulateur de vitesseadaptatif.
Réglages
Les réglages de base peuvent être
modifiés au menu de personnalisa‐
tion du véhicule, dans l'affichage d'in‐
formations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations 3 124.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Défaillance
Si le régulateur de vitesse adaptatif
ne fonctionne pas en raison de condi‐ tions provisoires (par ex, blocage par
de la glace, freins en surchauffe ou
manœuvres à vitesse réduite) ou s'il
y a une erreur de système perma‐
nente, un message est affiché sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 129.
Alerte de collision avant
L'alerte de collision avant peut aider à éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
Si le véhicule est équipé d'un régula‐
teur de vitesse conventionnel, l'alerte
de collision avant utilise la caméra
avant du pare-brise pour détecter un
véhicule situé immédiatement
devant, dans votre voie.
Si le véhicule est équipé d'un régula‐
teur de vitesse adaptatif, l'alerte de
collision avant utilise le capteur de
radar et la caméra avant pour détec‐
ter un véhicule situé immédiatement
devant, dans votre voie.
La présence d'un véhicule à l'avant
est indiquée par le témoin A.
Si un véhicule directement devant est
approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme
est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
De plus, le conducteur est prévenu
par une bande LED rouge clignotante ou par un symbole de notification de
l'affichage à tête haute, projeté sur le
pare-brise dans le champ de vision du conducteur.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant ne soit pas désactivée
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 131.
Activation
L'alerte de collision avant avec la
caméra avant détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
60 mètres et fonctionne automatique‐ ment à toutes les vitesses supérieu‐
res à la vitesse de marche.
L'alerte de collision avant avec le
capteur radar détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
150 mètres et fonctionne automati‐
quement à toutes les vitesses supé‐
rieures à la vitesse de marche.