sensor OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5Pages: 355, tamaño PDF: 9.31 MB
Page 216 of 355

214Conducción y manejoimpacto frontal, no utilice el
sistema. Aunque el parachoques
delantero parezca intacto, el
sensor puede estar fuera de posi‐
ción y reaccionar de forma inco‐
rrecta. Después de un accidente,
consulte al taller para verificar y
ajustar la posición de la unidad de
radar.
Configuración
Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información.
Pantalla de información 3 127.
Personalización del vehículo 3 134.
Avería Si el control de velocidad adaptable
no funcionara debido a condiciones
temporales (como un bloqueo por
hielo, sobrecalentamiento de los
frenos o maniobras a baja velocidad)
o ante un error permanente del
sistema, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 132.
Alerta de colisión frontal
La alerta de colisión frontal puede
ayudar a evitar o reducir los daños
ocasionados por colisiones frontales.
Si el vehículo está equipado con
regulador de velocidad convencional,
la alerta de colisión frontal utiliza la
cámara delantera del parabrisas para detectar un vehículo que se encuen‐
tra justo delante, en su trayecto.
Si el vehículo está equipado con
regulador de velocidad adaptable, la
alerta de colisión frontal utiliza el sensor de radar y la cámara frontal
para detectar un vehículo que se
encuentra justo delante, en su
trayecto.Un vehículo que se encuentra
delante se indica mediante el testigo
de control A.
Si se aproxima demasiado rápido a
un vehículo directamente inmediato,
el centro de información del conduc‐
tor emitirá un sonido de advertencia y una alerta.
Además, el conductor recibe una
notificación mediante la tira de LED
rojos intermitentes o un símbolo
emergente en la pantalla virtual que
se proyecta en el parabrisas en el
campo de visión del conductor.
Una condición previa es que la alerta de colisión frontal en el menú de
personalización del vehículo no esté
desactivada 3 134.
Activación La alerta de colisión frontal con
cámara delantera detecta vehículos a distancias de aproximadamente 60
metros y funciona automáticamente
en todas las velocidades superiores a
la velocidad de marcha humana.
Page 217 of 355

Conducción y manejo215La alerta de colisión frontal con
sensor de radar detecta vehículos a
distancias de aproximadamente 150
metros y funciona automáticamente
en todas las velocidades superiores a
la velocidad de marcha humana.
Alerta al conductor El indicador de control de vehículo
precedente A se ilumina en verde en
el cuadro de instrumentos cuando el
sistema ha detectado un vehículo en
su trayectoria de conducción. En
vehículos con pantalla virtual, A se
proyecta en el parabrisas.
El testigo de control A cambia a
amarillo cuando la distancia a un
vehículo en movimiento precedente
se empequeñece.Atención
La iluminación en color de este
indicador de control no se corres‐
ponde con las leyes de circulación
vial locales para distancia de
seguridad. El conductor es pleno
responsable de mantener la
distancia de seguridad apropiada
en todo momento conforme a las
normas de tráfico aplicables, la
meteorología y las condiciones de
la carretera, etc.
Cuando el tiempo hasta una posible
colisión con un vehículo precedente
es demasiado corto y la colisión es
inminente, aparece el símbolo de alerta de colisión en el centro de infor‐
mación del conductor y el conductor
recibe una notificación con una tira de
LED rojos intermitentes o el símbolo
emergente en la pantalla virtual que
se proyecta en el parabrisas del
campo de visión del conductor.Simultáneamente, suena un aviso
acústico. Pise el pedal de freno y
conduzca el vehículo, si la situación
lo requiere.
Selección de sensibilidad de la
alerta
Pulse K para ajustar la sensibilidad
de alerta a cercana, mediana o lejos.
Page 219 of 355

Conducción y manejo217Limitaciones del sistema
La alerta de colisión frontal está dise‐
ñada para avisar únicamente de vehí‐
culos, pero también puede reaccionar
ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no detectar un vehículo que va delante oel funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve
● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐
nieve, barro, suciedad, daños en el mismo o afectado por elemen‐
tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.Indicación de distancia
hacia delante
La indicación de distancia de segui‐ miento muestra la distancia respecto
a un vehículo en movimiento que nos
precede. La cámara frontal en el
parabrisas se utiliza para detectar la
distancia hasta el vehículo que
circula directamente delante nuestra.
Se activa a velocidades superiores a
40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la
distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor.
En la pantalla de nivel básico, selec‐
cione en el menú Infor. ? a través
de MENU en la palanca de intermi‐
tente y gire la rueda de ajuste para
seleccionar la siguiente página de
indicación de distancia, 3 119
En la pantalla de nivel intermedio y
superior, seleccione el menú Info con
los botones del volante y pulse å para
seleccionar la siguiente indicación de
distancia 3 119.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Page 220 of 355

218Conducción y manejo
Si el control de velocidad adaptable
está activo, esta página muestra el
ajuste de sensibilidad de alerta en
lugar del ajuste de la distancia de
seguridad. 3 205.
Limitaciones del sistema En los siguientes casos, el rendi‐
miento del sensor de la indicación de distancia de seguridad está limitado:
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor está bloqueado por nieve, hielo, aguanieve, barro,
suciedad, daños en el mismo o
afectado por elementos extra‐
ños, por ejemplo, pegatinas.
Frenada de emergencia activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños y
las lesiones sufridos en choques con
vehículos, peatones y obstáculos
situados directamente delante,
cuando no sea posible impedir una colisión mediante el frenado manual
o moviendo el volante. Antes de que
se aplique la frenada de emergencia
activa, el conductor está advertido
por la alerta de colisión frontal 3 214
o la alerta de protección del peatón
por parte delantera 3 221.La función emplea distintas entradas
(como el sensor de cámara, el sensor
de radar, la presión del freno, la velo‐
cidad del vehículo) para calcular la
probabilidad de una colisión frontal.9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐
tera. Su función está limitada a
uso complementario solamente
para reducir la velocidad del
vehículo antes de una colisión.
El sistema podría no reaccionar a
los animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema
necesita cierto tiempo para detec‐
tar el siguiente vehículo prece‐
dente.
El conductor siempre debe estar
preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar coli‐
siones.
Page 221 of 355

Conducción y manejo219FuncionamientoSi está equipado únicamente con
cámara delantera, la frenada de
emergencia activa funciona en la
marcha de avance por encima de la
velocidad de marcha humana hasta
85 km/h.
Con el sensor de radar, la frenada de
emergencia activa funciona en la
marcha de avance por encima de la
velocidad de marcha humana en
todas las velocidades.
Una condición previa es que la alerta de colisión frontal con el sistema de
cámara delantera no esté desacti‐
vada en el menú de personalización
del vehículo 3 134.
El sistema incluye: ● sistema de preparación del freno
● frenado automático de emergen‐
cia
● asistente de frenada de visión frontal
● asistente de frenada inteligente (solo con sensor de radar)
● Sistema de protección de peatón
por la parte delanteraSistema de preparación del freno
Si se acerca a un vehículo prece‐
dente o a un peatón con tanta rapidez que una colisión resulte inevitable, el
sistema de preparación del freno
presurizará ligeramente los frenos.
De esta forma se reduce el tiempo de
respuesta cuando se requiere un
frenado manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder
más rápidamente.
Si está equipado únicamente con cámara delantera, el sistema
funciona hasta una velocidad de
80 km/h.
Frenado automático de
emergencia
Tras la activación del sistema de
preparación de los frenos y justo
antes de la colisión inminente, esta
función aplica automáticamente un
frenado limitado para reducir la velo‐
cidad de impacto de la colisión evitar
un choque. En función de la situación, el vehículo puede frenar automática‐mente de manera moderada obrusca. Esta frenada automática
delantera solo puede suceder si se
detecta un vehículo delante, lo cual
se indica con el indicador de vehículo
precedente A 3 214. En vehículo
con la protección del peatón por parte
delantera, el freno automático frontal
puede también accionarse cuando se detecta un peatón por delante,
mostrado por el indicador de peatón
por delante 7.
Si está equipado únicamente con
cámara delantera, el sistema
funciona hasta una velocidad de
80 km/h.
A una velocidad inferior a 40 km/h el
sistema puede aplicar los frenos
completamente.
El frenado automático de emergencia
puede reducir la velocidad del
vehículo hasta detenerlo por
completo para intentar evitar una
posible colisión. Si esto sucede, el
frenado automático de emergencia
puede aplicar el freno de estaciona‐
miento eléctrico para mantener el
vehículo detenido. Para liberarlo,
Page 222 of 355

220Conducción y manejopulse el botón del freno de estacio‐namiento eléctrico o pise firmemente
el pedal del acelerador.9 Advertencia
El frenado automático de emer‐
gencia es una característica de
preparación para colisiones de
emergencia y no está diseñado
para evitar colisiones. No confíe
en el sistema para frenar el
vehículo. El frenado automático
de emergencia no frenará fuera de su intervalo de velocidad opera‐
tiva y solo responde a vehículos y
peatones detectados.
Asistente de frenada de visión
frontal
Además del sistema de preparación
del freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que
el asistente de frenada sea aún más
sensible. Por tanto, pisar el pedal del
freno con menos fuerza deriva en una fuerte frenada inmediata. Esta
función ayuda al conductor a frenar
con más rapidez y más fuerte antes
de la colisión inminente.
Si está equipado únicamente con
cámara delantera, el sistema
funciona hasta una velocidad de
85 km/h.9 Advertencia
La frenada de emergencia activa
no está diseñada para aplicar
fuertes frenadas autónomas o
evitar automáticamente una coli‐
sión. Está diseñado para reducir la velocidad del vehículo antes de
una colisión. Podría no reaccionar
a los animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema
necesita cierto tiempo para detec‐ tar el siguiente vehículo prece‐
dente.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor siempre debe
estar preparado para actuar,
frenar y manejar el volante para
evitar colisiones.
El sistema está diseñado para funcio‐ nar con todos los ocupantes con los
cinturones de seguridad abrochados.
Asistente de frenada inteligente
Si el vehículo está equipado con
sensor de radar, el asistente de
frenada inteligente se puede activar
al aplicar rápidamente el pedal de
freno y proporcionar un impulso de frenada basado en la velocidad de
aproximación y la distancia hasta un
vehículo precedente.
Las pulsaciones menores del pedal
de freno y el movimiento del pedal en
este periodo es normal y debe conti‐
nuar aplicándose el pedal de freno
según sea necesario. El asistente de
frenada inteligente se desactivará
automáticamente solamente al soltar
el pedal de freno.9 Advertencia
El asistente de frenada inteligente
puede aumentar el frenado del
vehículo en situaciones en las que
podría no ser necesario. Podría
bloquear el flujo o el tráfico. Si esto
Page 223 of 355

Conducción y manejo221sucede, quite el pie del pedal de
freno y, a continuación, aplique los frenos según sea necesario.
Protección del peatón de parte
delantera
3 221.
Desactivación
El frenado de emergencia activa se
puede desactivar en el menú de
personalización del vehículo 3 134.
Si se desactiva, aparece un mensaje en el centro de información del
conductor.
Limitaciones del sistema En algunas ocasiones, el sistema de
frenada de emergencia activa puede
proporcionar una frenada automática
en situaciones que parecen innece‐
sarias; por ejemplo, en garajes, a
causa de las señales de tráfico en
una curva o a vehículos en otro carril. Este es el funcionamiento normal, no
hace falta revisar el vehículo. Pise
firmemente el pedal del acelerador
para sobrepasar la frenada automá‐
tica si la situación y el entorno lo
permiten.
En los siguientes casos, el rendi‐
miento de frenada de emergencia
activa está limitado:
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Detección de todos los vehícu‐ los, especialmente vehículos conremolque, tractores, vehículos
con barro, etc.
● Detección de un vehículo cuando
la climatología limita la visibili‐
dad, como con niebla, lluvia o
nieve.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐nieve, barro, suciedad, daños enel mismo o afectado por elemen‐
tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.Para evitar un funcionamiento inco‐
rrecto, mantenga siempre las áreas
del sensor de la cámara del parabri‐
sas y el sensor de radar de la rejilla
del radiador limpias de suciedad,
polvo, hielo y nieve.
Se necesita siempre una atención
completa al conducir, y debe estar
preparado para actuar y aplicar los
frenos o conducir el vehículo para
evitar colisiones.
Avería En caso de que el sistema precise
servicio, aparecerá un mensaje en el
centro de información del conductor.
Si el sistema no respondiera como
debe, el centro de información del
conductor mostrará mensajes del
vehículo.
Mensajes del vehículo 3 132.
Protección del peatón de parte delantera
La protección del peatón de parte
delantera puede ayudar a evitar o
reducir el daño provocado por las
colisiones de los extremos delanteros
Page 226 of 355

224Conducción y manejo9Advertencia
Utilizar el sistema de frenada por
peatón por delante mientras lleva
remolque podría provocar pérdida del control del vehículo y una coli‐sión. Active el sistema para Alertao Desactivación en el menú depersonalización del vehículo
cuando lleve un remolque. Perso‐
nalización del vehículo 3 134.
Limitaciones del sistema
En los siguientes casos, la protecciónde peatón de parte delantera podría
no detectar a un peatón por delante o
el funcionamiento del sensor estará
limitado:
● La velocidad del vehículo esté fuera de rango de 8 a 80 km/h enmarcha hacia adelante.
● La distancia hasta un peatón por
delante es superior a 40 metros.
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐nieve, barro, suciedad, daños enel mismo o afectado por elemen‐
tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.
Asistente de aparcamiento
Información general
Al conectar el gancho de remolque,
cambie los ajustes de configuración
en el menú de personalización del
vehículo en la Pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 134.
Al conectar un remolque o portabici‐
cletas al enganche del remolque, se
desactiva el asistente de aparca‐
miento.Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
Page 227 of 355

Conducción y manejo225
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Activación
El sistema se activa automática‐
mente a una velocidad de hasta 11 km/h.Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Si se apaga r en un ciclo de encen‐
dido, se desactiva el asistente de
aparcamiento delantero. Si le veloci‐ dad del vehículo ha excedido 25 km/
h previamente, el asistente de apar‐
camiento se volverá a activar cuando la velocidad caiga por debajo de
11 km/h.
Cuando se desactiva el sistema, se apaga el LED del botón y aparece
Asistente de aparcamiento
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor.
Indicación
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas contra posibles
obstáculos peligrosos delante del
vehículo en el intervalo de distancia
de hasta 80 cm y contra posibles
obstáculos peligrosos detrás del
vehículo en el intervalo de distancia
de hasta 50 cm mientras se aplica
una marcha de avance o hasta 1,5 m
cuando se aplica la marcha atrás.
Dependiendo de qué parte del
vehículo esté más cerca de un obstá‐
culo, podrá escuchar los avisos acús‐
ticos en el lado correspondiente del vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo. Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, se muestra la distancia
hasta los obstáculos traseros y delan‐ teros mediante líneas de distancia
cambiantes en el centro de informa‐ ción del conductor 3 119 o en la
pantalla de información 3 127,
dependiendo de la versión.
Page 229 of 355

Conducción y manejo227Se proporcionan instrucciones en el
centro de información del conductor
3 119 o, según la versión, en la panta‐
lla de información 3 127, acompaña‐
das de señales acústicas.
En vehículos con cambio manual, el
conductor debe controlar la acelera‐
ción, frenado y cambio de marcha,
mientras la dirección se realiza de
manera automática.
En vehículos con cambio automático, el conductor debe controlar la acele‐
ración y cambio de marcha, mientras
que el frenado y la dirección se
realiza de manera automática.El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero. Ambos sistemas utilizan los
mismos sensores en los paracho‐
ques delantero y trasero.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques trasero como el
delantero.
Activación del asistente de
aparcamiento avanzado
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando hacia delante.Cuando busque un hueco para apar‐
car, el sistema está listo para funcio‐
nar con una pulsación breve de (.
El sistema reconoce y memoriza el
hueco para aparcar (diez metros para
aparcamientos en paralelo o
seis metros para aparcamientos
perpendiculares) en el modo de asis‐ tente de aparcamiento.
El sistema solo se puede activar y
buscar una plaza de aparcamiento a
una velocidad de hasta 30 km/h.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado podría no activarse al conducir
por pendientes muy pronunciadas.