ESP OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018Pages: 345, PDF Size: 9.35 MB
Page 5 of 345

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"
şi "Date tehnice", precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită
existenţei variantelor de model,
specificaţiilor valabile la nivel de
ţară, echipamentelor speciale şi
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
Page 6 of 345

4Introducere● Manualul de utilizare foloseştecodul pentru identificarea
motorului. Denumirile comerciale
şi codurile de inginerie aferente
se regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de deplasare.
● Este posibil ca ecranele de afişaj
să nu fie compatibile cu limba
utilizată de dumneavoastră.
● Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise
cu caractere aldine.
Pericole, avertizări şi atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat
9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu
3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Ordinea cronologică pentru
selectarea intrărilor din meniu la
personalizarea autovehiculului este
indicată cu I.
Referinţele la pagini şi intrările din
index se referă la titlurile subliniate
din secţiunea cuprins.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Adam Opel GmbH
Page 11 of 345

Pe scurt9Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă prin apăsarea
butonului pentru oglinda din stânga sau din dreapta.
Apoi rotiţi butonul pentru reglarea
oglinzii.
Oglinzile retrovizoare exterioare
asferice 3 37, Reglare electrică
3 37, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 38,
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 39.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 59.
Page 23 of 345

Cheile, portierele şi geamurile21
Trebuie doar ca şoferul să poarte
asupra sa cheia electronică.
Suplimentar, cheia electronică
include funcţionalitatea telecomenzii
radio:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de alarmă antifurt
● geamurile acţionate electric
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi dispozitivul cu grijă, protejaţi- l de umezeală şi temperaturi ridicate
şi evitaţi folosirea inutilă a acestuia.
Notă
Nu puneţi cheia electronică în
portbagaj.
Înlocuirea bateriei cheii
electronice
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria. Înlocuirea bateriei este
indicată printr-un mesaj în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 129.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Pentru a înlocui:
1. Apăsaţi butonul din partea din spate a cheii electronice şi
scoateţi lama cheii din carcasă.
Page 25 of 345

Cheile, portierele şi geamurile23Portiera se deblochează prin
acţionarea manetei de pe interiorul
acesteia. Prin tragerea în continuare
a manetei, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul cheii electronice,
portierele sunt încuiate automat
dacă nu s-a deschis nicio portieră. O
precondiţie este aceea ca setarea
să fie activată în personalizarea
autovehiculului 3 131.Funcţionarea sistemului cu cheie
electronică
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare
de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Deblocarea
Apăsaţi butonul de pe respectivul
mâner exterior al portierei şi trageţi
mânerul.
Modul de descuiere poate fi
configurat în meniul pentru
personalizarea autovehiculului din
Afişajul pentru informaţii. Se pot
selecta două setări:
● Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
Page 27 of 345

Cheile, portierele şi geamurile25Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Modul de descuiere poate fi
configurat în meniul pentru
personalizarea autovehiculului din
Afişajul pentru informaţii. Se pot
selecta două setări:
● Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată.
● Numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată. Pentru a
debloca toate portierele, apăsaţi
de două ori c.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului 3 131.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează. Setările
memorate 3 22.Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzator,
sistemul de închidere centralizată nu va funcţiona.
Încuierea pasivă
Blocare automată 3 27.
Confirmarea
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată este confirmată de
luminile de avarie. O precondiţie este
activarea setării în personalizarea
autovehiculului 3 131.
Butoanele pentru închiderea
centralizată
Blochează sau deblochează toate
portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil din
habitaclu, prin intermediul unui
comutator din panoul portierei
şoferului.
Apăsaţi e pentru blocare. LED-ul din
buton se aprinde.
Apăsaţi c pentru descuiere.
Operarea cu cheia în cazul unei
defecţiuni a sistemului de
închidere centralizată
În cazul unei defecţiuni, de ex.,
bateria autovehiculului sau bateria
cheii electronice este descărcată,
portiera şoferului poate fi încuiată sau descuiată cu ajutorul lamei cheii.
Page 32 of 345

30Cheile, portierele şi geamurileCând hayonul este acţionat, lămpile
de semnalizare a direcţiei clipesc şi
se aude un semnal.
Notă
Acţionarea hayonului electric nu influenţează sistemul de închidere
centralizată. Pentru a deschide
hayonul de la butonul de la cheia
electronică sau de la comutatorul cu suprafaţă senzitivă de sub profilul
hayonului sau cu funcţia handsfree,
nu este necesară deblocarea
autovehiculului. Condiţia prestabilită
este poziţionarea cheii electronice în
afara autovehiculului, într-o rază de
circa un metru faţă de hayon.
Nu lăsaţi cheia electronică în
portbagaj.
Blocaţi autovehiculul după
închidere, dacă acesta a fost
deblocat anterior.
Sistemul de închidere centralizată
3 22.Acţionarea cu ajutorul cheii
electronice
Apăsaţi de două ori X pentru a
deschide sau închide hayonul. Pentru
a împiedica deschiderea
neintenţionată a hayonului, X trebuie
apăsat mai lung decât în timpul
încuierii sau al descuierii.
Acţionare hands-free cu senzorul de
mişcare amplasat sub bara de
protecţie din spate
Pentru a deschide sau a închide
hayonul, mişcaţi piciorul sub bara de protecţie din spate în zona în care
holograma este proiectată pe sol. Nu
menţineţi piciorul sau nu îl mişcaţi
prea încet sub bara de protecţie.
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare
de aproximativ un metru faţă de
hayon. Când senzorul detectează
mişcarea picioarelor, sistemul
acţionează hayonul după o scurtă
întârziere.
Page 33 of 345

Cheile, portierele şi geamurile319Pericol
În timpul utilizării hands-free, nu
atingeţi nicio componentă a
autovehiculului de sub acesta.
Există riscul să vă răniţi de la
piesele de motor fierbinţi.
Acţionarea de la comutatorul cu
suprafaţă senzitivă de sub profilul
decorativ exterior al hayonului
Pentru a deschide hayonul, apăsaţi
comutatorul tactil de sub bandoul
hayonului, până când hayonul începe să se mişte. Dacă autovehiculul este
blocat, cheia electronică trebuie să se
afle în afara autovehiculului, în raza
de recepţie a portierei
corespunzătoare de aproximativ
un metru faţă de hayon.
Pentru închidere, menţineţi apăsat
C de pe hayonul deschis, până
când hayonul începe să se mişte.
Acţionarea de la comutatorul aflat pe
partea interioară a portierei şoferului
Apăsaţi C de pe partea interioară a
portierei şoferului până când hayonul începe să se deschidă sau să seînchidă.
Oprirea sau modificarea direcţiei de
mişcare
Pentru a opri imediat deplasarea
hayonului:
● apăsaţi o dată X de pe cheia
electronică sau
● apăsaţi comutatorul cu suprafaţă
senzitivă de sub profilul decorativ exterior al hayonului sau
Page 38 of 345

36Cheile, portierele şi geamurileLedul de stare
LED-ul de statut este integrat în
senzorul din partea de sus a tabloului
de bord.
Starea în primele 30 secunde după
activarea sistemului de alarmă
antifurt:
Ledul este
aprins:testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid:portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistemStatut după armarea sistemului:Ledul clipeşte
lent:sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Deblocarea autovehiculului folosind
butonul de pe oricare mâner exterior
al portierei dezactivează sistemul de
alarmă anti-furt.
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească. Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Sistemul de alarmă anti-furt se poate
dezactiva apăsând c, comutatorul de
pe mânerul portierei la autovehiculele
cu sistem cu cheie electronică sau cuplând contactul.
O alarmă declanşată, care nu a fost
întreruptă de către şofer, va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la următoarea
deblocare a autovehiculului cu
ajutorul cheii electronice. În plus, în
Centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj de avertizare după
cuplarea contactului.
Mesajele autovehiculului 3 129.
Dacă urmează să fie deconectată
bateria autovehiculului (de exemplu
pentru lucrări de întreţinere), sirena
Page 40 of 345

38Cheile, portierele şi geamurileSelectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă prin apăsarea
í pentru oglinda din stânga sau ì
pentru oglinda din dreapta.
Apoi rotiţi butonul pentru reglarea
oglinzii.
Oglinzile rabatabile
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcţia de mers a acestora din
poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile retrovizoare apăsând uşor
pe carcasa acestora.
Rabaterea electrică
Apăsaţi n. Ambele oglinzi exterioare
se vor rabate.
Apăsaţi n din nou pentru a readuce
ambele oglinzi retrovizoare
exterioare în poziţia lor iniţială.
Dacă o oglindă retrovizoare rabatată
electric este extinsă manual,
apăsarea n va extinde electric doar
cealaltă oglindă.
Oglinzi rabatabile cu cheie
electronică
Apăsaţi e din nou după încuiere timp
de o secundă pentru a rabata
oglinzile.
Apăsaţi c din nou după descuiere
timp de o secundă pentru a deplia oglinzile.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Personalizarea autovehiculului
3 131.
Setările sunt salvate automat în cheia
utilizată 3 22.