ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 351, PDF Size: 9.47 MB
Page 51 of 351

Sēdekļi, drošības sistēmas49platumā. Jūsu augšstilbiem viegli
jāatbalstās pret sēdekli,
neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 93.
● Noregulējiet galvas balstu 3 46.● Noregulējiet augšstilbu balstu tā,
lai starp sēdekļa priekšējo malu
un jūsu ceļu locītavu apakšpusi
paliktu sprauga aptuveni divu
pirkstu platumā.
● Noregulējiet gurnu balstu tā, lai atzveltne pieņemtu mugurkaula
dabisko formu.
Manuāla sēdekļu regulēšana
Braukt drīkst tikai tad, ja sēdekļi un
atzveltnes ir nofiksētas vajadzīgajās
pozīcijās.
Gareniska regulēšanaPavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
nodrošinātu, ka sēdeklis tiek
nofiksēts.
Atzveltnes slīpums
Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret atzveltni
Page 64 of 351

62Sēdekļi, drošības sistēmasPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 74 of 351

72Sēdekļi, drošības sistēmasX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā
stāvoklī, lai josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa augstumu un sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā stāvoklī, lai josta sprādzes
pusē būtu cieši novilkta3:pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no
9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsi-Size bērnu
drošības
sistēmasXXi - UX
Page 232 of 351

230Braukšana un ekspluatācijaSānu aklo zonu brīdinājumsSānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
nosaka objektus, kas atrodas "aklajā
zonā" abās automašīnas pusēs.
Nosakot objektus, kas var nebūt
redzami salona un ārējos spoguļos,
sistēma parāda vizuālu brīdinājumu
katrā ārējā spogulī.9 Brīdinājums
Sānu aklo zonu brīdinājuma
sistēma neaizstāj vadītāja redzi.
Sistēma nenosaka:
● automašīnas, kuras atrodas ārpus aklajām zonām, bet,
iespējams, strauji tuvojas
● gājējus, velosipēdistus vai dzīvniekus
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena signālu.Iedarbinot automašīnu, īsi iedegas
abu ārējo spoguļu brīdinājuma
simboli, lai norādītu, ka sistēma
darbojas.
Ja sistēma, braucot uz priekšu, sānu
aklajā zonā nosaka citu braucošu
automašīnu, tad neatkarīgi no tā, vai
šī automašīna tiek apsteigta vai arī tā apsteidz jūs, attiecīgajā ārējā spogulī
iedegas dzeltens brīdinājuma simbols
F . Ja vadītājs pēc tam aktivizē
pagrieziena signālu, brīdinājuma
simbols F sāk mirgot dzeltenā
krāsā, brīdinot, ka pašlaik nav
ieteicams mainīt joslu.
Sānu aklo zonu brīdinājums ir aktīvs
jebkurā ātrumā.
Deaktivizēšana
Sānu aklo zonu brīdinājuma
aktivizēšanu vai deaktivizēšanu var
iestatīt informācijas displejā
automašīnas personalizācijas
izvēlnē.
Automašīnas personalizācija 3 133.
Informācijas displejs 3 127.
Deaktivizēšanu apstiprina ziņojums vadītāja informācijas centrā.
Sistēmas ierobežojumi Parastos darbības apstākļos un asos
pagriezienos brīdināšanas funkcija
dažkārt nenostrādā. Sistēma
noteiktos laikapstākļos (lietus, krusa
utt.) var īslaicīgi brīdināt par objektiem
aklajā zonā. Braucot pa slapju ceļu
vai no sausas zonas iebraucot slapjā
zonā, kontrolindikators F var
iedegties, jo ūdens šļaksti var tikt
interpretēti kā objekts. Pretējā
gadījumā margas, zīmes, koki, krūmi
vai citi nekustīgi priekšmeti var izraisīt kontrolindikatora F iedegšanos.
Tas ir normāli, un sistēmai nav
nepieciešama apkope.
Page 233 of 351

Braukšana un ekspluatācija231Sistēma var nedarboties pareizi, ja:● Uz sensoriem ir ledus, sniegs, dubļi, uzlīmes, magnēti, metāla
plāksnes vai citi objekti.
● Ar automašīnu brauc intensīvā lietū.
● Automašīna ir nokļuvusi satiksmes negadījumā vai zona
ap detektora sensoru ir bojāta vai nav pareizi saremontēta.
● Ir ekstremālas temperatūras pārmaiņas.
● Automašīna velk piekabi.
Ja sistēmā rodas kļūme vai ja
pārejošu apstākļu dēļ sistēma
nedarbojas, vadītāja informācijas
centrā tiek parādīts ziņojums.
Meklējiet palīdzību autoservisā.
Piezīme
Katrai jaunai automašīnai ir
nepieciešama kalibrēšana. Lai
nodrošinātu optimālu veiktspēju,
pēc iespējas ātrāk brauciet pa taisnu
automaģistrāli, gar kuru noteiktā
ceļa posmā ir izvietoti objekti,
piemēram, margas un barjeras.Joslas maiņas brīdinājums
Papildus sānu aklo zonu
brīdinājumam 3 230 joslas maiņas
brīdinājums atpazīst
transportlīdzekļus, kas ātri tuvojas no aizmugures pa paralēlajām joslām.
Tiklīdz sistēma uztver
transportlīdzekļus, kas ātri tuvojas no
aizmugures, sistēma par to brīdina
vizuāli katrā no ārējiem spoguļiem.
Radiolokācijas attāluma sensori
atrodas aizmugures buferī.9 Brīdinājums
Joslas maiņas brīdinājums
neaizstāj vadītāja uzmanību.
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena rādītāju.
Tiklīdz sistēma uztver no aizmugures tuvojošos transportlīdzekli, kas brauc
ievērojami ātrāk par jūsu automašīnu,
attiecīgajā ārējā spogulī izgaismojas
dzeltens brīdinājuma simbols F. Ja
vadītājs pēc tam aktivizē pagrieziena
signālu, brīdinājuma simbols F sāk
mirgot dzeltenā krāsā, brīdinot, ka
pašlaik nav ieteicams mainīt joslu.
Joslas maiņas brīdinājums ir aktīvs
visos ātrumos.
Iedarbinot automašīnu, īsi iedegas
abu ārējo spoguļu brīdinājuma
simboli, lai norādītu, ka sistēma
darbojas.
Page 249 of 351

Braukšana un ekspluatācija247degviela ar mainītu sastāvu. Ja šīs
degvielas atbilst iepriekš aprakstītajai
specifikācijai, tad tās var lietot. Tomēr E85 (85% etanola) un citas degvielas,
kurās ir vairāk nekā 15% etanola,
drīkst lietot tikai FlexFuel
transportlīdzekļos.Uzmanību
Nelietojiet degvielu, kurā ir
metanols. Tā var izraisīt degvielas
sistēmas metāla daļu koroziju, kā
arī plastmasas un gumijas daļu
bojājumus. Uz šādiem bojājumiem
automašīnas garantija neattiecas.
Dažās degvielās, galvenokārt
sacīkšu degvielās ar augstu
oktānskaitli, var būt oktānskaitļa
paaugstināšanas piedeva, ko sauc
par metilciklopentadiēnilmangāna
trikarbonilu (MMT). Nelietojiet
degvielas vai degvielas piedevas ar
MMT, jo tās var samazināt aizdedzes sveču kalpošanas mūžu un ietekmēt
izmešu kontroles sistēmas darbību.
Var iedegties kļūmju indikatora
lampiņa Z 3 113 . Ja tā notiek, lūdziet
palīdzību autoservisā.
Degviela dīzeļmotoriem
Izmantojiet tikai dīzeļdegvielu, kas
atbilst standartam EN 590 un kuras
sēra koncentrācija ir maks. 10 ppm.
Drīkst izmantot degvielas, kuru
biodīzeļdegvielas (atbilstoši
standartam EN 14214) saturs ir maks. 7% (piemēram, ar nosaukumu B7).
Braucot valstīs, kuras neatrodas
Eiropas Savienībā, var dažkārt
izmantot Eiropas standarta
dīzeļdegvielu, kuras sēra
koncentrācija ir mazāka par 50 ppm.
Uzmanību
Bieži lietojot dīzeļdegvielu, kurā ir
vairāk nekā 15 ppm sēra, tiks
izraisīti nopietni dzinēja bojājumi.
Uzmanību
Lietojot degvielu, kas neatbilst
EN 590 vai līdzīgam citam
standartam, var izraisīt motora
jaudas zudumu, pastiprinātu
dilšanu vai motora bojājumus un
ietekmēt garantiju.
Neizmantojiet kuģiem paredzētu
dīzeļdegvielu, kurināmo naftu,
Aquazole un tamlīdzīgu veidu
dīzeļdegvielas-ūdens emulsiju.
Dīzeļdegvielu nedrīkst atšķaidīt ar
degvielu, kas paredzēta benzīna
motoriem.
Lietošana zemā temperatūrā Temperatūrā, kas ir zemāka par
0 °C, daži dīzeļdegvielas produkti ar
biodīzeļa maisījumiem var aizsērēt,
sasalt vai pārvērsties želejā, kas var
ietekmēt degvielas padeves sistēmu.
Dzinēja iedarbināšana un darbība var
būt apgrūtināta. Ja āra temperatūra ir
zemāka par 0 °C, noteikti iepildiet
ziemas kategorijas dīzeļdegvielu.
Page 330 of 351

328Klienta informācijaKlienta informācijaInformācija klientiem..................328
Atbilstības deklarācija ..............328
REACH .................................... 332
Sadursmes bojājumu remonts . 332
Atruna par programmatūru ......333
Programmatūras atjauninājums ......................... 336
Reģistrētas preču zīmes ..........336
Automašīnas datu ierakstīšana
un konfidencialitāte ....................337
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 337
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 340Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Radio pārraides sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kasraida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 2014/53/ES. Tālāk minēto sistēmu ražotāji paziņo
par atbilstību direktīvai 2014/53/ES.
Pilnīgs ES atbilstības deklarācijas
teksts par katru sistēmu ir pieejams
šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity.
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Antena
Kathrein Automotive GmbHRoemerring 1, 31137 Hildesheim, Germany
Darba frekvence: nav
Maksimālā jauda: nav
Elektroniskās atslēgas uztvērējs
Denso Corporation
Waldeckerstaße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Darba frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda: -0,14 dBm
Elektroniskās atslēgas raidītājs
Denso Corporation
1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi-
ken 448-8661, Japan
Darba frekvence: 433,92 MHz
Maksimālā jauda: -5,88 dBm
Imobilizators
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darba frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda: 5,1 dBµA/m 10 m
attālumā
Page 336 of 351

334Klienta informācija1. Redistributions of source codemust retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such alteredversions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl
Paziņojums par autortiesībām un atļaujām
Autortiesības (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Visas tiesības paturētas.Ar šo tiek sniegta atļauja izmantot,
kopēt, modificēt un izplatīt šo
programmatūru jebkuram mērķim par maksu vai bez maksas, ja vien visās
kopijās tiek norādīts iepriekš
ietvertais autortiesību paziņojums un šis paziņojums par atļauju.
Programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām,
tostarp, bet ne tikai garantijām par
pārdošanas iespējām, piemērotību
noteiktam mērķim un trešo pušu
tiesību nepārkāpšanu. Ne autori, ne
autortiesību turētāji nekādā gadījumā
nav atbildīgi ne par kādām
pretenzijām, kaitējumu vai citām
saistībām, kas radušās, pildot līguma
noteikumus, tos pārkāpjot, vai kā
citādi un kas rodas no
programmatūras, tās lietošanas vai
citas rīcības ar to vai saistībā ar to.
Ja šajā paziņojumā nav norādīts
citādi, autortiesību turētāja vārds
netiks izmantots reklāmā vai kā citādi, lai veicinātu Programmatūras
pārdošanu, lietošanu vai citu rīcību ar
to, bez autortiesību turētāja
iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
Page 338 of 351

336Klienta informācijalietot Zip-Bugs vai Info-ZIP e-
pasta adreses vai Info-ZIP
vietrādi(-žus) URL.
4. Info-ZIP patur tiesības lietot vārdus "Info-ZIP", "Zip", "UnZip",
"UnZipSFX", "WiZ", "Pocket
UnZip", "Pocket Zip" un "MacZip"
saviem pirmkoda un bināro failu
laidieniem.
Programmatūras
atjauninājums
Informācijas un izklaides sistēmā var
lejupielādēt un instalēt atlasītos
programmatūras atjauninājumus,
izmantojot bezvadu savienojumu.
Piezīme
Šo automašīnas programmatūras
atjauninājumu pieejamība atšķiras
atkarībā no automašīnas un valsts.
Plašāku informāciju varat atrast
mūsu mājaslapā.
Interneta savienojums
Lai lejupielādētu programmatūras
atjauninājumus ar bezvadu
funkcionalitāti, ir nepieciešams
interneta savienojums, kuram varpiekļūt, izmantojot automašīnas
iebūvēto OnStar savienojumu vai citu ar paroli aizsargātu Wi-Fi tīklāju,
piemēram, mobilajā tālrunī izveidotu
tīklāju.
Lai informācijas un izklaides sistēmā
izveidotu savienojumu ar tīklāju,
sākuma ekrānā atlasiet Iestatījumi,
Wi-Fi un pēc tam Pārvaldīt Wi-Fi
tīklus . Atlasiet vajadzīgo Wi-Fi tīklu un
izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Atjauninājumi Sistēma rādīs uzvednes ar
aicinājumu lejupielādēt un instalēt
noteiktus atjauninājumus. Ir pieejama
arī iespēja manuāli pārbaudīt, vai nav atjauninājumu.
Lai manuāli pārbaudītu, vai nav
atjauninājumu, sākuma ekrānā
atlasiet Iestatījumi , Programmatūras
informācija un pēc tam Sistēmas
atjaunināšana . Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Piezīme
Atjauninājumu lejupielādēšanas un
instalēšanas darbības var atšķirties
atkarībā no automašīnas.Piezīme
Instalēšanas procesa laikā,
iespējams, automašīnu nevarēs lietot.
Reģistrētas preču zīmesApple Inc.
Apple CarPlay™ ir Apple Inc. preču
zīme.
App Store ®
un iTunes Store ®
ir Apple
Inc. reģistrētas preču zīmes.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
un Siri ®
ir Apple Inc.
reģistrētas preču zīmes.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
ir Bluetooth SIG, Inc.
reģistrēta preču zīme.DivX, LLC
DivX ®
un DivX Certified ®
ir DivX, LLC.
reģistrētas preču zīmes.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
ir EnGIS Technologies, Inc.
reģistrēta preču zīme.Google Inc.
Android™ un Google Play™ Store ir
Google Inc. preču zīmes.
Page 339 of 351

Klienta informācija337Stitcher Inc.
Stitcher™ ir Stitcher, Inc. preču zīme.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
ir VDA reģistrēta preču zīme.Automašīnas datu
ierakstīšana un
konfidencialitāte
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces
Jūsu automašīnā ir uzstādīti
elektroniski vadības bloki. Vadības
bloki apstrādā datus, ko saņem
automašīnas sensori vai ko tie paši
ģenerē vai savstarpēji pārsūta. Daži
vadības bloki ir nepieciešami
automašīnas drošai darbībai, citi jums palīdz braukšanas laikā (vadītāja
palīdzības sistēmas), un vēl citi
nodrošina komforta vai informācijas
un izklaides funkcijas.
Tālāk ir sniegta vispārīga informācija
par datu apstādi automašīnā. Papildu
informāciju par to, kādi konkrēti dati
tiek augšupielādēti, uzglabāti un nodoti trešajām pusēm un kādam
nolūkam tas tiek darīts, var atrast zem
atslēgvārdiem „Datu aizsardzība”,
kas ir cieši saistīti ar norādēm uz
tekstu īpašnieka rokasgrāmatā vai
vispārīgajos pārdošanas noteikumospar to, kādas funkcionālās īpašības
tiek ietekmētas. Tā ir pieejama arī
tiešsaistē.
Ekspluatācijas dati automašīnāVadības bloki apstrādā datus par
automašīnas lietošanu.
Šie dati ietver, piemēram: ● informācija par automašīnas stāvokli (piemēram, ātrums,
pārvietošanās aizkave, sānu paātrinājums, riteņu griešanās
ātrums, drošības jostu
piesprādzēšanas rādījumi);
● informācija par apkārtējiem apstākļiem (piemēram,
temperatūra, lietus sensora vai
attāluma sensora dati).
Šādi dati vienmēr tiek apstrādāti tikai
īslaicīgi, netiek saglabāti ilgāk par
darba ciklu un tiek apstrādāti tikai
pašā automašīnā. Vadības blokos
bieži vien ir datu krātuves (tostarp
automašīnas atslēgā). Tos izmanto,
lai varētu īslaicīgi vai pastāvīgi
dokumentēt informāciju par
automašīnas stāvokli, komponentu
slodzēm, apkopes prasībām,
tehniskiem notikumiem un kļūdām.