sensor OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 351, tamaño PDF: 9.48 MB
Page 231 of 351

Conducción y manejo229Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo,
vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐ les blandos pueden no ser detec‐tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐ cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento.
El sistema puede confundir una
entrada, un acceso, un patio o un cruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de superficies y bordillos
bajos, p. ej., en zonas de obras. El
conductor debe asumir la responsa‐ bilidad.
Nota
Los nuevos vehículos requieren una
calibración durante el primer uso.
Para un guiado de estacionamiento
óptimo, se necesita una distancia de conducción de al menos 10 km,
incluidos unos cuantos giros.El sistema está calibrado a las
ruedas de fábrica. La función de
estacionamiento resulta alterada con otro tipo de neumáticos o tama‐
ños de ruedas.
Alerta de punto ciego lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que
podrían no verse en los espejos retro‐ visores interiores y exteriores, el
sistema muestra una alerta visual en
cada retrovisor exterior.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
● vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápidamente
● peatones, ciclistas o animales
Page 232 of 351

230Conducción y manejoAntes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del hombro y utilice los intermitentes.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores se iluminarán
brevemente para indicar el correcto
funcionamiento del sistema.
Cuando el sistema detecta un
vehículo en movimiento en el punto
ciego lateral durante la conducción
hacia delante, ya sea adelantando o
siendo adelantado, se iluminará un
símbolo de advertencia F amarillo
en el espejo retrovisor exterior corres‐ pondiente. En ese momento, si el
conductor activa los intermitentes, elsímbolo de advertencia F comen‐
zará a parpadear en amarillo como advertencia para evitar el cambio de
carril.
La alerta de punto ciego lateral se
activa a cualquier velocidad.
Desactivación La activación o desactivación de
alerta de zona ciega lateral se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la
pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 133.
Pantalla de información 3 127.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Limitaciones del sistema
La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas
pronunciadas. El sistema puede aler‐ tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐ rológicas específicas (lluvia, granizo,etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona
seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretar
como objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse con
los quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
Page 233 of 351

Conducción y manejo231En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.
Nota
Cada vehículo nuevo precisa cali‐
bración. Para una rendimiento
óptimo, conduzca lo antes posible
por una carretera recta con objetos
a los lados por ejemplo, quitamiedos y barreras durante algún rato.
Alerta de cambio de carril
Además de la alerta de punto ciego
lateral 3 229, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
El sistema alerta visualmente en
cada espejo retrovisor al detectar
vehículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del
hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un
vehículo aproximándose por detrás
que conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en amari‐
llo F se iluminará en el espejo
retrovisor correspondiente. En ese
momento, si el conductor activa los
intermitentes, el símbolo de adverten‐ cia F comenzará a parpadear en
amarillo como advertencia para evitar
el cambio de carril.
La alerta de cambio de carril está acti‐ vada en todas las velocidades.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el
correcto funcionamiento del sistema.
Page 234 of 351

232Conducción y manejoZonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente 3,5 m
paralelos a ambos lados del vehículo y aproximadamente 3 m hacia atrás
en la alerta del punto ciego lateral
(A) y aproximadamente 50 m hacia
atrás en la alerta de cambio de carril
(B) en carriles paralelos. Las zonas
comienzan en cada espejo retrovisor.
La altura de la zona se sitúa aproxi‐
madamente entre 0,5 m y 2 m de
distancia del suelo.
Desactivación
La activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 133.
Pantalla de información 3 127.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐ ción del conductor.
Limitaciones del sistema La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas pronunciadas. El sistema puede aler‐
tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐
rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretar
como objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse conlos quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores
● conducción con fuertes tormen‐ tas
● el vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado
o no se ha reparado correcta‐ mente
● existen cambios bruscos de temperatura
● el vehículo lleva remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.
Page 235 of 351

Conducción y manejo233Nota
Cada vehículo nuevo precisa cali‐
bración. Para una rendimiento
óptimo, conduzca lo antes posible
por una carretera recta con objetos
a los lados por ejemplo, quitamiedos
y barreras durante algún rato.
Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión del
entorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de
un pájaro.
El sistema utiliza cuatro cámaras: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● cámaras laterales, situadas en la
parte inferior de los retrovisoresexteriores
La pantalla de información está divi‐
dida en dos partes: en el lado
izquierdo hay una vista desde la parte
superior del vehículo, y en la parte
derecha hay una vista de la parte delantera o de la parte trasera visua‐
lizada, conforme a la marcha puesta. Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista.
Activación
El sistema de vista panorámica seactiva:
● al poner la marcha atrás
● al tocar el icono de cámara ë en
la pantalla de información
● al acercarse demasiado a un objeto por delante
Funcionamiento
Visión trasera
La visión trasera muestra una imagen
del área de detrás del vehículo en la
parte derecha de la pantalla cuando
se pone la marcha atrás.
Se puede visualizar un triángulo de
advertencia 9 en la pantalla cuando
se detectan obstáculos mediante los
sensores traseros del asistente de
aparcamiento. Este triángulo cambia del amarillo al rojo y aumenta de
tamaño cuanto más se acerque al
objeto.
El contenido anterior de la pantalla de información aparece cuando el
vehículo se cambia de la marcha
atrás después de una breve demora.
Page 238 of 351

236Conducción y manejopor ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐ tran.
No vaya marcha atrás o estacione el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada entre las
luces de la placa de matrícula.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Guías
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
un metro, proyectadas sobre la
imagen para definir la distancia a los
objetos mostrados.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos
detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Page 240 of 351

238Conducción y manejo
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.
9 Advertencia
La alerta de tráfico por detrás no
sustituye a la visión del conductor. Observe que los objetos que
están fuera de los sensores,
por ejemplo, debajo del paracho‐
ques o en los bajos del vehículo,
no se visualizan.
No detectan peatones, niños o
animales.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el
entorno detrás y alrededor del
vehículo antes de proceder.
Activación
La alerta de tráfico por detrás se
activa automáticamente junto con la
cámara de visión trasera cuando se
engrana la marcha atrás.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente 20 m a 90º
hacia la izquierda o derecha por
detrás del vehículo. La alerta de
tráfico por detrás está activa hasta
10 km/h y alerta de vehículos que
cruzan a una velocidad de hasta
36 km/h.
Desactivación
La alerta de tráfico por detrás se
desactiva junto con la cámara de
visión trasera cuando se supera
determinada velocidad hacia
adelante o si se quita la marcha atrás durante aproximadamente
10 segundos.
La activación o desactivación de
alerta de tráfico por detrás se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 133.
Pantalla de información 3 127.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Page 241 of 351

Conducción y manejo239Limitaciones del sistemaEs posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores
● conducción con fuertes tormen‐ tas
● el vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐mente
● existen cambios bruscos de temperatura
● el vehículo lleva remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.Asistente de señales de
tráfico
Funcionamiento
El asistente de señales de tráfico
detecta determinadas señales de tráfico mediante una cámara frontal y las muestra en el centro de informa‐
ción del conductor.
Si el vehículo está equipado con un
sistema de navegación integrado, se pueden incluir las señales de tráfico
de los mapas de datos.
Las señales de tráfico que se detec‐
tan son:
Señales de límites de velocidad y
prohibido adelantar ● límite de velocidad
● prohibido adelantar
● fin de limitación de velocidad
● fin de prohibido adelantarSeñales de tráfico
Principio y fin de:
● regiones urbanas (específicas del país)
● autopistas
● carreteras A
● vías recreativasSeñales adicionales ● pistas adicionales sobre las señales de tráfico
● limitación del uso del remolque
● limitaciones tractoras
● advertencia de firme húmedo
● advertencia de presencia de hielo
● límites de tiempo
● límites de distancia
● flechas de dirección
Page 247 of 351

Conducción y manejo245Indicación en la página
Asistencia al conductor
Si el sistema está activo pero no se
detectan uno o ambos carriles, estos
aparecen como una línea de guiones huecos, como se muestra en el lado
derecho del vehículo en el gráfico
anterior.
Si el sistema detecta un carril, este
aparece como una línea de guiones
verdes, como se muestra en el lado
derecho del vehículo en el gráfico
anterior. Esta línea de guiones
cambia a color ámbar si el vehículo se aproxima a una marca de carril detec‐
tada sin haber usado los intermiten‐
tes de dicha dirección.
Si el sistema interviene con la direc‐
ción, aparece una línea ámbar corta,
como se muestra en el lado izquierdo del vehículo en el gráfico anterior.
Desactivación El sistema se desactiva pulsandoa ; el LED del botón se apaga.
El sistema se desactiva automática‐
mente cuando se detecta un remol‐
que.
Limitaciones del sistema Es posible que las prestaciones del
sistema no funcionen correctamente
cuando:
● la velocidad del vehículo esté fuera del rango de 60 a
180 km/h
● conducción con viento o carrete‐ ras montañosas
● durante la conducción nocturna
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve● el sensor del parabrisas está bloqueado por nieve, hielo, agua‐nieve, barro, suciedad, daños en
el mismo o afectado por elemen‐ tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas
● el sol incide directamente en la lente de la cámara
● vehículos muy cerca delante
● carreteras con laderas
● bordes de carretera
● carreteras con marcas de carril insuficientes
● cambios de luz repentinos
● modificaciones del vehículo, por ejemplo, neumáticos
Si el sistema no funciona correcta‐
mente debido a marcas de alquitrán, sombras, grietas de la carretera,
marcas de carril temporales o de
construcción u otras imperfecciones
de la carretera, apague el sistema.
Page 282 of 351

280Cuidado del vehículoN.ºCircuito1Elevalunas eléctrico izquierdo2Elevalunas eléctrico derecho3Módulo de control de la carro‐
cería4Ventilador de climatización5Módulo de control de la carro‐
cería6Disposiciones del remolque7Asiento trasero, abatimiento
eléctrico8Módulo de control de la carro‐
cería9Módulo de control del motor10Pantalla virtual11Reducción NO x / tubo de cale‐
facción12Reducción NO x / sensor de
hollín13Módulo de AdBlueN.ºCircuito14Volante térmico15Módulo de control del cambio16Amplificador17Alarma18Módulo de control de la carro‐
cería19Módulo de AdBlue20Módulo de control de la carro‐
cería21Módulo de control de la carro‐
cería22Módulo de control de la carro‐
cería23Bloqueo de la dirección asistida24Airbag25Conector de diagnosis26Toma del maletero27Válvula EBCM28Disposición de policíaN.ºCircuito29–30–31Mandos en el volante32Cerradura del encendido33Climatización34Módulo de puerta de entrada
central35Conector AUX / USB36Cargador inalámbrico37Limpialuneta38Módulo OnStar39Pantalla40Asistente de aparcamiento41Consola del techo42Sistema de infoentretenimiento