audio OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 93, PDF Size: 1.82 MB
Page 37 of 93

Introducere371Ecranul cu informaţii /
Acasă .................................... 42
2 Meniul Acasă ........................ 42
Butoane tactile pentru
accesul la:
Audio : funcţiile audio
Galerie : funcţiile pentru
fotografii şi filme
Telefon : funcţiile
telefonului mobil
Proiecţie : proiecţie telefon
sau Nav: Aplicaţia BringGo ®
Navigation : navigaţie înglobată.
Setări : setările sistemului
OnStar : Setări Wi-Fi
OnStar ................................... 38
3 Indicatori de oră, dată şi
temperatură ........................... 46
4 g
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ......83sau deschideţi funcţia de
proiecţie a telefonului
(dacă este activată) ............... 62
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ..........79
5 v
Apăsare scurtă: salt la
următorul post de radio
când radioul este activ ..........49
sau salt la următoarea
piesă când dispozitivele
externe sunt active ................58
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în sus când
radioul este activ ...................49
sau derulare rapidă înainte când dispozitivele externe
sunt active ............................. 58
6 m
Apăsare scurtă: pornire a
sistemului Infotainment
dacă acesta este oprit ...........38
sau dezactivare a
sunetului sistemului dacă
acesta este pornit ................38Apăsare lungă: oprire a
sistemului Infotainment .........38
Rotire: reglare volum ............. 38
7 t
Apăsare scurtă: salt la
postul anterior de radio
când radioul este activ ..........49
sau salt la piesa anterioară când dispozitivele externe
sunt active ............................. 58
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în jos când
radioul este activ ...................49
sau derulare rapidă înapoi
când dispozitivele externe
sunt active ............................. 58
8 ;
Apăsare scurtă: afişează
ecranul de domiciliu ..............38
Apăsare lungă: deschideţi
funcţia de proiecţie a
telefonului (dacă este
activată) ................................ 62
Page 38 of 93

38IntroducereComenzile de pe volan
sApăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic
sau activare comandă vocală sau întreruperea unui
mesaj şi vorbirea directă
n Apăsare: încheierea /
respingerea apelului
sau dezactivare comandă vocală sau activaţi / dezactivaţi
funcţia fără sonor a
aplicaţiei audio
k
l Radio: apăsare pentru a
selecta favoritul sau postul
următor/anterior
Media: apăsare pentru a
selecta piesa următoare/
anterioară
À În sus: creştere a
volumului sonor
Á În jos: reducere a
volumului sonor
Utilizarea
Elementele de comandăSistemul Infotainment poate fi utilizatprin intermediul butoanelor
funcţionale, al ecranului tactil şi al
meniurilor care sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 36
● ecranului tactil 3 42
● comenzile de pe volan 3 36.
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 79
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt X pentru a porni
sistemul. După activare, se activează
ultima sursă selectată a sistemului
Infotainment.
Apăsaţi lung X pentru a opri sistemul.
Page 39 of 93

Introducere39Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
activat de la X cu contactul decuplat,
acesta se va dezactiva din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X. Setarea curentă este
indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire. Pentru o descriere detaliată
3 45.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 45, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului produs de carosabil şi de vânt în timp
ce conduceţi.
Funcţia surdină
Apăsaţi X pentru a dezactiva sunetul
sistemului Infotainment.Pentru a activa sunetul, apăsaţi din
nou X. Se setează din nou ultimul
volum sonor selectat.
Modurile de funcţionare
Apăsaţi ; pentru a afişa ecranul
Acasă.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
modului de utilizare a meniului cu
ajutorul ecranului tactil 3 42.
Audio
Selectaţi Audio pentru a deschide
meniul principal al celui mai recent
selectat mod audio.
Selectaţi Sursă pe ecran pentru a
afişa bara interactivă de selectare.
Pentru a comuta la un alt mod audio:
atingeţi unul dintre obiectele din bara
interactivă de selectare.
Pentru o descriere detaliată a: ● funcţiile radio 3 49
● dispozitivele externe 3 58
Galerie
Selectaţi Galerie pentru a deschide
meniul de fotografii şi filme pentru
fişierele stocate pe un dispozitiv
extern, precum un dispozitiv USB sau smartphone.
Page 43 of 93

Operarea de bază43Mutarea elementelor din ecranul
Acasă
Menţineţi apăsat elementul până
când în jurul pictogramelor apar
chenare roşii. Deplasaţi-l în locul dorit
şi eliberaţi elementul.
Notă
Se va aplica o presiune constantă,
iar degetul trebuie deplasat cu o viteză constantă.
Toate celelalte elemente sunt
rearanjate.
Apăsaţi unul dintre butoanele din panoul de comandă pentru a ieşi din
modul de editare.
Notă
Se iese din modul Editare automat,
după 30 de secunde de inactivitate.
Derularea listelor
Dacă sunt disponibile pe ecran mai
multe opţiuni decât se pot afişa, lista
trebuie derulată.
Pentru a derula printr-o listă, glisaţi
pagina sau folosiţi săgeţile.
Pentru a reveni în partea de sus a listei, atingeţi titlul listei.
Derularea paginilor
Pentru a derula de la o pagină la alta,
glisaţi pagina sau folosiţi săgeţile.
Salt rapid la aplicaţia audio şi
navigaţie
Folosiţi simbolurile k sau j afişate în
rândul superior al unor meniuri,
pentru a face un salt direct la o altă aplicaţie.
Page 44 of 93

44Operarea de bază
Pentru salt direct la meniul Audio,
selectaţi k.
Pentru salt direct la meniul Navigaţie,
selectaţi j.
Notă
Simbolul j este disponibil numai
dacă este activă ghidarea în traseu.
Setări pentru tonalitate Din meniul de setări pentru tonalitate,
pot fi setate caracteristicile pentru
tonalitate. Meniul poate fi accesat din fiecare meniu principal audio.
Pentru a accesa meniul setărilor
pentru tonalitate, selectaţi Meniu din
meniul audio principal. Dacă este
necesar, derulaţi lista opţiunilor şi
selectaţi Setări tonalitate . Se va afişa
meniul respectiv.
Modul egalizator
Utilizaţi această setare pentru a
optimiza tonalitatea stilului de
muzică, de ex., Rock sau Clasică .
Selectaţi stilul sonor dorit în bara
interactivă de selectare, în partea de
jos a ecranului. Alegând Person., se
pot regla manual următoarele setări.
Bas
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
joase ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Mediu
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
medii ale sursei audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Înalte
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
înalte ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Setarea balansului şi a atenuatorului
Utilizaţi imaginea din partea dreaptă
a meniului pentru a regla balansul şi
atenuarea.
Pentru a defini punctul din habitaclu
în care sunetul este la cel mai ridicat
nivel, atingeţi punctul corespunzător
din imagine. Ca alternativă,
marcatorul roşu poate fi deplasat
către punctul dorit.
Page 45 of 93

Operarea de bază45Notă
Setările pentru balans şi atenuare
sunt valabile pentru toate sursele
audio. Acestea nu pot fi modificate
în mod individual pentru fiecare
sursă audio.
Setările de volum
Reglarea volumului maxim la
pornire
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum maxim pornire .
Atingeţi + sau - pentru a ajusta
setarea sau deplasaţi glisiera de pe
bara de volum.
Reglarea volumului sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum automat .
Pentru a regla nivelul de adaptare a
volumului sonor, selectaţi una dintre
opţiunile din listă.Oprit : nicio intensificare a volumului
sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Ridicat : o intensificare maximă a
volumului sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Activarea sau dezactivarea
funcţiei de feedback sonor la
atingere
Dacă este activată funcţia de
feedback sonor la atingere, fiecare
atingere a unui buton tactil sau a unei
opţiuni din meniu va fi indicată printr-
un bip.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, apoi derulaţi lista
până la Răspuns tactil sonor .
Atingeţi butonul tactil aflat lângă
Răspuns tactil sonor pentru a activa
sau dezactiva funcţia.
Volumul sonor al anunţurilor
despre trafic
Pentru a modifica volumul sonor al
anunţurilor despre trafic, modificaţi
volumul dorit în timpul redării de către
sistem al unui anunţ. Setarea
respectivă va fi memorată în sistem.
Page 47 of 93

Operarea de bază47Funcţionarea afişajului negruAfişajul poate fi dezactivat.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi prin listă şi selectaţi
Dezactivare afişaj . Afişajul este stins.
Funcţiile audio rămân active.
Pentru repornirea afişajului, atingeţi
ecranul sau apăsaţi un buton.
Setări implicite din fabrică (fără sistem de navigaţie încorporat)
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi lista şi selectaţi Revenire la
setările originale .
Pentru a restabili toate setările de
personalizare a autovehiculului,
selectaţi Restaurare setări
autovehicul .
Pentru a şterge dispozitivele
Bluetooth sincronizate precum şi lista
de contacte şi numerele de căsuţă
vocală stocate, selectaţi Ştergere
toate datele particulare .
Pentru a reseta setările de tonuri şi volum, pentru a şterge toate favoritele şi pentru a şterge selecţia tonului de
apel, selectaţi Restabilire setări radio .În ambele cazuri, se va afişa un mesaj
de avertizare. Selectaţi Continuare
pentru a reseta setările.
Setări implicite din fabrică
(cu sistem de navigaţie încorporat)
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi lista şi selectaţi Revenire la
setările din fabrică .
Setările vehiculului
Pentru restabilirea tuturor setărilor de personalizare ale autovehiculului,
selectaţi Restabilirea setărilor
autovehiculului .
Se afişează o fereastră pop-up. Confirmaţi mesajul pop-up.
Informaţii referitoare la telefon
Pentru a şterge dispozitivele
Bluetooth sincronizate precum şi lista de contacte şi numerele de căsuţă
vocală stocate, selectaţi ştergeţi toate
informaţiile telefonului .
Se afişează o fereastră pop-up.
Confirmaţi mesajul pop-up.Setările radioului
Pentru a reseta setările de tonuri şi volum şi a şterge toate favoritele, selectaţi Restabilire setări radio .
Se afişează o fereastră pop-up.
Confirmaţi mesajul pop-up.
Setările sistemului de navigaţie
Pentru resetarea tuturor parametrilor
sistemului de navigaţie şi a setărilor
sistemului de navigaţie, selectaţi
Restabilirea setărilor sistemului de
navigaţie . Se afişează un submeniu.
Pentru resetarea unui set specific de parametri, selectaţi ştergere istoric
navigaţie (destinaţii recente),
ştergere favorite navigaţie (favorite)
sau Resetare opţiuni şi setări
navigaţie (de ex., setări referitoare la
afişarea hărţii, mesajele vocale sau
opţiunile traseului).
Se afişează o fereastră pop-up.
Confirmaţi mesajul pop-up.
Versiunea sistemului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi lista şi selectaţi Informaţii
privind software-ul .
Page 49 of 93

Aparatul radio49Aparatul radioUtilizarea...................................... 49
Căutarea unui post radio .............49
Listele de favorite ......................... 51
Sistemul de date radio .................52
Emisia audio digitală ....................53Utilizarea
Activarea radioului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Audio. Se
va afişa ultimul meniu principal radio care a fost selectat.
Selectaţi Sursă din meniul principal al
aparatului radio pentru a deschide
bara selectoare pentru interacţiune.
Selectaţi banda de frecvenţă dorită.
Va fi recepţionat ultimul post de radio redat din banda de frecvenţe
selectată.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi scurt t sau v pentru a se
reda postul de radio anterior sau
următor din memoria posturilor de
radio.
Căutarea manuală a posturilor de radio
Menţineţi apăsat t sau v în panoul
de comandă. Eliberaţi când s-a ajuns
în zona frecvenţei solicitate.
Page 52 of 93

52Aparatul radioActivaţi sau dezactivaţi listele de
favorite care vor fi afişate.
Sistemul de date radio Sistemul de date radio (RDS) este un
serviciu al posturilor de radio FM care facilitează considerabil găsirea
postului de radio dorit şi
recepţionarea fără probleme a
acestuia.
Avantajele RDS ● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării posturilor de radio, sistemul Infotainment
caută numai pe posturile de radio RDS.
● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un textradio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Configurarea RDS
Atingeţi Meniu din meniul principal al
aparatului radio FM pentru a
deschide submeniul corespunzător
specific benzii de frecvenţă.
Derulaţi până la RDS.
Activaţi sau dezactivaţi RDS.
Programul de trafic Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă serviciul de trafic este activat, sursa audio care redă în momentul respectiv este
întreruptă pe durata anunţului despre
trafic.
Activarea funcţiei pentru programul
de trafic
Selectaţi Meniu din meniul principal al
aparatului radio FM pentru a
deschide submeniul corespunzător specific benzii de frecvenţă.Atingeţi butonul tactil aflat lângă
Program trafic pentru a activa sau
dezactiva funcţia.
Notă
În lista posturilor, TP este afişat
lângă posturile care oferă un
program pentru trafic.
Dacă serviciul radio de trafic este
activat, [TP] se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor. Dacă postul de radio recepţionat curent nu
este un post de radio cu servicii radio de trafic, TP este estompat şi este
iniţiată automat o căutare a
următorului post de radio cu servicii
radio de trafic. TP se evidenţiază
imediat ce este identificat un post de
radio cu servicii radio de trafic. Dacă
nu este găsit niciun post de radio cu
servicii radio de trafic, TP rămâne
estompat.
Dacă un anunţ despre trafic este emis
de postul de radio respectiv, se va
afişa un mesaj.
Pentru a întrerupe anunţul şi a reveni la funcţia activată anterior, atingeţi
ecranul sau apăsaţi m.
Page 53 of 93

Aparatul radio53Regionalizarea
Uneori, posturile de radio RDS emit
programe regionale diferite pe
frecvenţe diferite.
Selectaţi Meniu din meniul principal al
aparatului radio FM pentru a
deschide submeniul corespunzător specific benzii de frecvenţă şi derulaţi
la Regiune
Activaţi sau dezactivaţi Regiune.
Dacă regionalizarea este activată,
frecvenţele alternative cu aceleaşi
programe regionale sunt selectate
atunci când este cazul. Dacă
regionalizarea este dezactivată,
frecvenţele alternative ale posturilor
de radio sunt selectate fără legătură
cu programele regionale.
Emisia audio digitală Emisia audio digitală (DAB) transmite
digital posturile de radio.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc
să fie indicate după frecvenţa de
emisie.Informaţii generale
● Utilizând DAB pot fi emise mai multe programe radio (servicii)
într-un singur ansamblu.
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi
despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacă
semnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul unei recepţii slabe, volumul se reduce automat
pentru a evita emiterea unor
zgomote neplăcute.
Dacă semnalul DAB este prea
slab pentru a fi captat de
receptor, recepţia este întreruptă complet. Incidentul poate fi evitatprin activarea Legătură DAB-
DAB sau Legătură DAB-FM din
meniul DAB (consultaţi mai jos).● Interferenţa cauzată de programele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (un
fenomen caracteristic recepţiei
AM şi FM) nu se produce în cazul
DAB.
● Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale
sau clădiri, calitatea recepţiei
DAB se îmbunătăţeşte, pe când
recepţia AM sau FM este
înrăutăţită considerabil în astfel
de cazuri.
● Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al
sistemului Infotainment rămâne
activ în fundal şi caută în mod continuu posturile de radio FM cu cea mai bună recepţie. Dacă
funcţia TP 3 52 este activată,
sunt transmise anunţuri despre
trafic ale postului de radio FM cu
cea mai bună recepţie.
Dezactivaţi TP dacă doriţi ca
recepţia DAB să nu fie întreruptă
de anunţurile despre trafic FM.