presión neumáticos OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 19 of 375
![OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanc OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanc](/img/37/20313/w960_20313-18.png)
En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanca selectora sólo puede
moverse de la posición P con el
encendido conectado y el pedal del
freno pisado. Para seleccionar P o R,
pulse el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 203.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y su estado 3 302, 3 345.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 278.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 38, 3 49,
3 60.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Pulse el botón Engine Start/Stop .
● Suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que.
Arranque del motor 3 193.
Page 93 of 375

Portaobjetos91●Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 85.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por el interior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 330) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en
el techo es de 100 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 94 of 375

92Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 93
Ajuste del volante ......................93
Mandos en el volante ................93
Volante térmico ......................... 94
Bocina ....................................... 94
Limpia y lavaparabrisas .............94
Limpia y lavaluneta ....................96
Temperatura exterior .................97
Reloj .......................................... 97
Tomas de corriente ...................98
Puerto para tarjeta de mapa de navegación ............................... 99
Carga inductiva .......................100
Ceniceros ................................ 100
Testigos luminosos e indicado‐ res .............................................. 102
Cuadro de instrumentos ..........102
Velocímetro ............................. 108
Cuentakilómetros ....................108
Cuentakilómetros parcial .........108
Cuentarrevoluciones ...............109
Indicador de combustible ........110
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............110Indicación de servicio ..............110
Testigos de control ..................112
Intermitentes ............................ 112
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 112
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 113
Desactivación de los airbags ...113
Sistema de carga ....................114
Testigo de averías ...................114
Sistema de frenos y embrague 114
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 114
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......114
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 115
Cambio de marchas ................115
Distancia de seguridad ............115
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 115
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........115
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 115
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 116
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 116Precalentamiento....................116
AdBlue ..................................... 116
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................116
Presión de aceite del motor .....116
Nivel de combustible bajo .......117
Inmovilizador ........................... 117
Luces exteriores ......................117
Luz de carretera ......................117
Asistente de luz de carretera ...117
Faros de LED .......................... 118
Faros antiniebla .......................118
Piloto antiniebla .......................118
Regulador de velocidad ...........118
Control de velocidad adaptable ............................... 118
Detectado vehículo precedente ............................. 118
Detección de peatones ............118
Limitador de velocidad ............118
Asistente de señales de tráfico 119
Puerta abierta .......................... 119
Pantallas .................................... 119
Centro de información del conductor ................................ 119
Pantalla de información ...........127
Pantalla virtual ......................... 128
Mensajes del vehículo ...............131
Avisos acústicos ......................131
Tensión de la pila ....................132
Page 109 of 375

Instrumentos y mandos107Vista generalOIntermitentes 3 112XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 112vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 113VDesactivación de los airbags
3 113pSistema de carga 3 114ZTestigo de averías 3 114RSistema de frenos y embrague
3 114mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 114jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 114uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 115RCambio de marchas 3 115EDistancia de seguridad 3 115aAsistente de mantenimiento de
carril 3 115nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 115bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 115kSistema de control de tracción
desactivado 3 116WTemperatura del refrigerante del
motor 3 116!Precalentamiento 3 116uAdBlue 3 116wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 116IPresión de aceite del motor
3 116YNivel de combustible bajo
3 117dInmovilizador 3 1178Luces exteriores 3 117CLuz de carretera 3 117fAsistente de luz de carretera
3 117fFaros de LED 3 118>Luces antiniebla 3 118rPiloto antiniebla 3 118mRegulador de velocidad 3 118CControl de velocidad adaptable
3 118ADetectado vehículo precedente
3 1187Detectado peatón por delante
3 240LLimitador de velocidad 3 118LAsistente de señales de tráfico
3 119hPuerta abierta 3 119
Page 118 of 375

116Instrumentos y mandosSe enciende
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Parpadea Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 213 , Sistema de control de tracción
3 212.
Sistema de control de tracción desactivado
k se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Temperatura del
refrigerante del motor
W se enciende en rojo.Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.Atención
La temperatura del refrigerante es demasiado alta.
Compruebe el nivel de refrigerante
inmediatamente 3 279.
Si el nivel del refrigerante es sufi‐
ciente, recurra a un taller.
Precalentamiento ! se enciende en amarillo.
El precalentamiento del motor diésel
está activado. Se activa sólo si la
temperatura exterior es baja. Arran‐
que el motor cuando se apague el
indicador de control.
AdBlue
Y parpadea en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Reponga
AdBlue lo antes posible para evitar la
imposibilidad de arrancar el motor.
AdBlue 3 200.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después
60 a 90 segundos, el testigo de
control permanece encendido. Recu‐
rra a un taller.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Page 125 of 375

Instrumentos y mandos123Distancia
Ahorro de combustible /
Economía media de combustible
Velocidad media
● Combustible / Información de
combustible , que contiene:
Autonomía
Ahorro instantáneo de
combustible
● Vida útil del aceite
● Presión de neumáticos
● Temporizador
● Memoria de señales de tráfico
● Distancia de seguridad
● Asistencia al conductor
● Principales consum.
● Tendencia economía
● ECO Index
● DEF
En la pantalla de nivel básico, se
muestran las páginas Vida útil del
aceite , Presión de neumáticos ,
Distancia de seguridad , Memoria de
señales de tráfico , DEF , Carga deneumáticos y Aviso de velocidad en
el menú de información del vehículo,
seleccione ?.
Velocidad
Indicación digital de la velocidad
instantánea.
Viaje 1/A o 2/B
Dos páginas independientes 1/A y 2/
B muestran la distancia actual, el
consumo de combustible medio y la
velocidad media desde una determi‐
nada puesta a cero.
El indicador de distancia contabiliza
hasta 9.999 km de distancia y luego se pone a 0.
Para restablecer la pantalla de nivel
básico o nivel intermedio, pulse Å y
confirme el restablecimiento. En la
pantalla de gama alta, pulse é y
confirme con Å. De este modo se
restablecen solo los valores de la
página mostrada actualmente. La
otra página de Viaje no se ve afec‐
tada.Combustible /
Información de combustibleAutonomía
El alcance se calcula a partir del nivel actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra
valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un
mensaje en la pantalla y el testigo de
control Y en el indicador de combus‐
tible se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un
mensaje de alerta y se queda encen‐
dido en la pantalla. Además, el testigo
de control Y en el indicador de
combustible parpadea 3 117.Ahorro instantáneo de combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Vida útil del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en porcentajes
significa lo que queda de vida útil de
aceite en el momento 3 110.
Page 126 of 375

124Instrumentos y mandosPresión de neumáticos
Comprueba la presión de los neumá‐ ticos de todas las ruedas durante lamarcha 3 303.
Temporizador
Pantalla de nivel básico: inicie y
detenga el temporizador con Å.
Para poner a cero, mantenga Å
cuando el temporizador no esté en
funcionamiento.
Pantalla de nivel medio o nivel supe‐
rior: Para iniciar o detener el tempo‐
rizador, pulse Å y Å de nuevo. Para
poner a cero, pulse Å, seleccione
Restablecer y confirme con Å.
Memoria de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta 3 259.
Distancia de seguridad
Muestra la distancia en segundos con
respecto al vehículo que va delante
3 235. Si se activa el control crucero
adaptativo, esta página muestra el ajuste de la distancia de seguridad a
cambio.Asistencia al conductor
Muestra el estado de varios sistemas de ayuda a la conducción: Control de
velocidad adaptable 3 221, alerta de
colisión frontal 3 232, asistente de
mantenimiento de carril 3 263.
Rango de DEF
Muestra el nivel del depósito de
líquido de escape diésel 3 200.
Menú de información Eco, @
● Principales consum.
● Tendencia economía
● ECO Index
En las pantallas de nivel intermedio y
nivel superior se muestran las pági‐
nas Principales consum. , Tendencia
economía y ECO Index en el menú de
información, véase anteriormente.
Principales consum.
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐ dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible.En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐ mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En tal
caso, la luneta térmica trasera se
indica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Tendencia economía
Muestra la evolución del consumo
medio a lo largo de una distancia de
50 km . Los segmentos llenos indican
el consumo en pasos de 5 km y mues‐
tran el efecto de la topografía o del
estilo de conducción en el consumo
de combustible.
Page 128 of 375

126Instrumentos y mandospáginas para mostrar en el menú de
información. Las páginas selecciona‐ das tienen un 0. Las funciones que no
pueden visualizarse tienen una casi‐
lla de verificación vacía.
Opciones de página de inicio
Seleccione qué valores se muestran
en la página de inicio del centro de
información del conductor, por ejem‐
plo, velocidad o alcance de combus‐
tible.
Control de velocidad adaptable
Activa o desactiva el control de velo‐
cidad adaptable inteligente 3 221.
Aviso de velocidad
La página de aviso de velocidad le
permite ajustar una velocidad que no
quiere superar.
El límite de velocidad solo puede
ajustarse cuando está activada la
advertencia de velocidad. Una vez
ajustada la velocidad, esta función se
puede desactivar pulsando Å mien‐
tras se visualiza esta página. Si se
supera el límite de la velocidad selec‐
cionada, se visualiza un aviso emer‐
gente con sonido.Carga de neumáticos
Se puede seleccionar la categoría de
presión de los neumáticos según la
presión real de los neumáticos infla‐
dos 3 303.
Indicadores
● Temperatura del aceite
Muestra la temperatura del
aceite del motor en grados
Celsius.
● Tensión de la batería
Indica la tensión de la batería del
vehículo. Con el motor en
marcha la tensión puede variar
entre 12 V y 15,5 V. La tensión
temporal por debajo de 12 V es
posible cuando se utiliza carga eléctrica alta.
● Impulso del motor
Muestra la sobrealimentación del turbocargador del motor en %.
● DEF
Muestra el nivel del depósito de líquido de escape diésel 3 200.
● IFE-AFE
Muestra el consumo de combus‐
tible instantáneo y medio.
● Autonomía
Muestra la distancia media
restante con el combustible
restante en el depósito, véanse
las páginas del menú de informa‐ ción anteriormente.
● Página en blanco
Muestra un indicador vacío.
Información sobre el programa
Muestra la fuente abierta de informa‐
ción del programa.
Page 140 of 375

138Instrumentos y mandos2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fien su dispositivo móvil.
3. Seleccione el punto de conexión (SSID) de su vehículo cuando se
muestre en la lista.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña en su dispositivo
móvil.
Nota
Para cambiar el SSID o la contra‐ seña, pulse Z y hable con un asesor
o inicie sesión en su cuenta.
Para desconectar la funcionalidad de zona Wi-Fi, pulse Z para llamar a un
asesor.
Aplicación para smartphone
Con la aplicación para smartphone
myOpel, se pueden utilizar algunas
funciones del vehículo por control
remoto.
Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.● Control del nivel de combustible,vida útil del aceite del motor y
presión de los neumáticos (solo
con el sistema de control de
presión de los neumáticos).
● Envío del destino de navegación al vehículo, si está equipado consistema de navegación inte‐
grado.
● Localización del vehículo en un mapa.
● Gestión de configuración Wi-Fi.
Para poder utilizar estas funciones,
descargue la aplicación de
App Store ®
o de Google Play ™ Store.
Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier
teléfono para llamar a un asesor,
quien puede utilizar funciones espe‐
cíficas del vehículo de manera
remota. Busque el número de telé‐
fono de OnStar correspondiente en el sitio web específico del país.Están disponibles las siguientes
funciones:
● Bloqueo o desbloqueo del vehículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del
vehículo de OnStar. Utilice cualquier
teléfono para llamar a un asesor.
Busque el número de teléfono de
OnStar correspondiente en el sitio
web específico del país.
OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.
Page 141 of 375

Instrumentos y mandos139Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐
tico en tiempo real y determinar direc‐ tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.