stop start OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, tamaño PDF: 9.73 MB
Page 13 of 375

En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............41
2 Retrovisores exteriores .........38
3 Cierre centralizado ................26
4 Salidas de aire laterales .....186
5 Regulador de velocidad .....217
Limitador de velocidad ........219
Control de velocidad
adaptable ............................ 221
Alerta de colisión frontal .....232
6 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce/carretera,
asistente de luz de
carretera .............................. 149
Iluminación de salida .........153
Luces de estacionamiento ..150
Botones para el centro de
información del conductor ...119
7 Instrumentos ...................... 108
Centro de información del
conductor ............................ 119
8 Botones para el centro de
información del conductor ...1199 Pantalla virtual ....................128
10 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas, lavafaros,
limpialuneta y lavaluneta .....94
11 Salidas de aire centrales ...186
12 Luces de emergencia ........148
13 Pantalla de información .....127
14 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............35
15 Control electrónico de
estabilidad .......................... 213
Sistema de control de
tracción .............................. 212
16 Guantera .............................. 77
17 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .......127
18 Climatizador automático .....176
19 Toma de corriente .................98
20 Modo Sport/Tour ................215
Asistente de
aparcamiento/Asistente
de aparcamiento avanzado 242Asistente de
mantenimiento de carril .....263
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 194
21 Cambio manual ..................207
Cambio automático ............203
22 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 210
23 Interruptor ........................... 191
24 Ajuste del volante ................93
25 Bocina .................................. 94
26 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 277
27 Caja de fusibles .................298
28 Conmutador de las luces ...141
Regulación del alcance de los faros ............................. 144
Faros antiniebla
delanteros/traseros ............149
Iluminación de los
instrumentos ...................... 150
29 Pantalla virtual ....................128
Page 19 of 375
![OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanc OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanc](/img/37/20313/w960_20313-18.png)
En pocas palabras17Cambio automáticoP:posición de estacionamientoR:marcha atrásN:modo neutroD:modo automáticoM:modo manual<:cambio a una marcha más larga]:cambio a una marcha más corta
La palanca selectora sólo puede
moverse de la posición P con el
encendido conectado y el pedal del
freno pisado. Para seleccionar P o R,
pulse el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 203.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● La presión de los neumáticos y su estado 3 302, 3 345.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 278.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 38, 3 49,
3 60.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Pulse el botón Engine Start/Stop .
● Suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que.
Arranque del motor 3 193.
Page 20 of 375

18En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Un nuevo arranque se indica
mediante la aguja en la posición de
velocidad de ralentí en el cuentarre‐
voluciones.
Sistema stop-start 3 194.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Tire del inter‐ruptor m durante aproximada‐
mente un segundo y
compruebe si se ilumina el
testigo de control m.
El freno de estacionamiento
eléctrico está accionado
cuando se enciende el testigo de control m 3 114.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de apagar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la posición P antes de apagar el
encendido. Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Desconecte el encendido con el botón de encendido. Gire el
volante hasta que perciba que
se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo pulsando el botón de la manilla de la puerta.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 35.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 277.
Page 58 of 375

56Asientos, sistemas de seguridadNota
Después de un accidente con
despliegue de los airbags, se desac‐ tivará la función de memoria para
cada botón de posición.
Reposabrazos
Pulse el botón y levante el reposa‐
brazos. Debajo del reposabrazos hay
un compartimento portaobjetos y un
cargador inductivo.
Carga inductiva 3 100.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción del asiento se reducirá automáticamente desde el nivel másalto hasta el nivel medio después de
30 minutos.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 194.
Calefacción automática del
asiento
En función del equipo, la calefacción
automática del asiento se puede acti‐
var en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de informa‐ción.
Personalización del vehículo 3 133.
Cuando se activa, la calefacción de los asientos se activará automática‐
mente al arrancar el vehículo. La acti‐ vación se basa en varios parámetros
como la temperatura interior del
vehículo, la intensidad y la dirección
del sol y los ajustes de temperatura
del climatizador automático electró‐
nico para el lado del conductor y el
acompañante.
A medida que el interior del vehículo
se calienta, el nivel de calefacción del
asiento se reducirá automáticamente
hasta que finalmente se apague. El
nivel de calefacción del asiento
proporcionado durante el funciona‐
miento automático se muestra
mediante luces indicadoras del
asiento calefactado.
Page 59 of 375

Asientos, sistemas de seguridad57Si el asiento del acompañante no
está ocupado, la función de calefac‐
ción automática del asiento no acti‐
vará la calefacción del asiento para
dicho asiento.
Los botones de la calefacción del
asiento se pueden pulsar en cual‐
quier momento para salir de la cale‐
facción automática del asiento para el
respectivo asiento y, en su lugar,
controlar la calefacción del asiento
manualmente.
VentilaciónPara ajustar la potencia de ventila‐
ción deseada, pulse una o varias
veces A del asiento delantero corres‐
pondiente. El testigo de control en el
botón indica el ajuste.
La ventilación de los asientos delan‐
teros funciona con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 194.
Masaje
Pulse c para activar la función de
masaje de espalda.
Para desactivarla, vuelva a pulsar c.
El proceso de masaje actual finali‐
zará; esto puede tardar algunos
segundos.
Una vez transcurridos diez minutos,
la función de masaje se apaga auto‐
máticamente.
Page 60 of 375

58Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros
Reposabrazos
Baje el reposabrazos. El reposabra‐
zos dispone de portavasos.
Calefacción
Active la calefacción de asiento
pulsando ß para el asiento exterior
trasero correspondiente. La activa‐
ción se indica mediante el LED del
botón.
Pulse ß una vez más para desactivar
la calefacción del asiento.
No se recomienda el uso prolongado
para las personas con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 194.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. De este modo, se reduce considera‐
blemente el riesgo de que se produz‐
can lesiones.
Page 96 of 375

94Instrumentos y mandossistema de infoentretenimiento
3 155
Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 194.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Page 101 of 375

Instrumentos y mandos99No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 194.
Puertos USB
Hay dos puertos USB para cargar
dispositivos situados debajo del repo‐ sabrazos abatible. Estos puertos
tienen también una conexión de
datos para el sistema de infoentrete‐
nimiento.
Puertos de carga USB
Los dos puertos USB para cargar
dispositivos están situados sola‐
mente en la parte trasera de la
consola central.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Puerto para tarjeta de mapa
de navegación
La ranura para tarjeta SD situada en
la consola central es para usar con
tarjetas de mapas de navegación adquiridas en un concesionario Opel.
Nota
La ranura de la tarjeta no está dise‐
ñada para admitir otro contenido de la tarjeta, como música o fotos.
Page 179 of 375

Climatización177La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire w x y
Pulse:w:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasx:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesy:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Se pueden combinar los ajustes.
Aire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 194.
Desempañado y descongelación de los cristales á
●Pulse á: el ventilador se conecta
automáticamente a una veloci‐ dad más alta, la distribución de
aire se orienta hacia el parabri‐
sas.
Page 180 of 375

178Climatización● Ponga el regulador de la tempe‐ratura TEMP en el nivel más
cálido.
● Conecte el aire acondicionado A/C si es necesario.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Active el parabrisas térmico ,,
si está disponible.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
● Para un máximo antivaho y anti‐ hielo ajuste la velocidad del
ventilador al máximo nivel.
Nota
Si se pulsa á con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar á.
Si se pulsa á mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 194.Sistema de recirculación de
aire n
Pulse n para activar el modo de
recirculación del aire, el LED lo indi‐
cará.
Seleccione la recirculación de aire para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Pulse n de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
En la versión sin parabrisas térmico,
pulse 5 para desactivar la recircu‐
lación del aire. Está activado el modo
de aire externo.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el exterior del parabrisas se empaña, active el
limpiaparabrisas y desactive w.