alarm OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 379, PDF Size: 9.72 MB
Page 13 of 379

Informação breve e concisa111Vidros eléctricos .................... 43
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 39
3 Sistema de fecho
centralizado das portas .........27
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 189
5 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 220
Limitador de velocidade ......222
Programador de
velocidade adaptável ..........224
Aviso de colisão dianteira ...235
6 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios/máximos,
assistência dos máximos ....151
Luzes de saída ..................155
Luzes de presença .............152
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....120
7 Instrumentos ...................... 109
Centro de Informação ao
Condutor ............................. 1208Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....120
9 Mostrador Head-up .............129
10 Limpa-vidros e lava-vidros
do pára-brisas, lava-vidros
dos faróis, limpa-vidros e
lava-vidros traseiro ............... 95
11 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 189
12 Luzes de emergência ........150
13 Visor de informação ...........128
14 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............36
15 Controlo Electrónico de
Estabilidade ....................... 216
Sistema de comando de
tracção ............................... 215
16 Porta-luvas ........................... 78
17 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 128
18 Sistema de controlo da
climatização ........................ 179
19 Ponto de saída de energia ....9920 Modo Sport/Tour ................218
Sensores de
estacionamento/Apoio
Avançado ao
Estacionamento .................246
Assistência de
permanência na faixa ........267
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 197
21 Caixa de velocidades
manual ............................... 210
Caixa de velocidades
automática ......................... 206
22 Travão de mão eléctrico .....213
23 Interruptor de alimentação ..194
24 Ajuste do volante .................94
25 Buzina .................................. 95
26 Alavanca de abertura do
capô ................................... 282
27 Caixa de fusíveis ................ 303
28 Interruptor das luzes ..........143
Regulação do alcance dos faróis .................................. 146
Page 21 of 379

Informação breve e concisa19Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixavelocidade ou parado e forem
reunidas determinadas condições, é
ativado um Autostop.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.
É indicado um rearranque pelo
ponteiro na posição de ralenti no
conta-rotações.
Sistema Start/Stop 3 197.
Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão. Puxar o interruptor m
durante aproximadamente
1 segundo e verificar se a luz
de aviso m se acende.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 115.
● Desligar o motor.
● Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca seletora na posição
P antes de desligar a ignição.
Numa subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário
ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca seletora na posição P antes de
desligar a ignição. Virar as
rodas dianteiras na direcção do passeio.
● Fechar os vidros e o tecto de abrir.
● Desligar a ignição com o botão
de acionamento. Rodar o
volante até sentir a tranca da
direcção engatar.
● Trancar o veículo premindo o botão no manípulo da porta.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 36.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 282.
Page 23 of 379

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Chave eletrónica .......................23
Definições memorizadas ...........26
Sistema de fecho centralizado ..27
Trancar automaticamente as portas ....................................... 29
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 30
Bagageira .................................. 30
Segurança do veículo ..................36
Proteção antirroubo ...................36
Sistema de alarme antirroubo ..36
Imobilizador eletrónico ..............39
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 39
Convexos .................................. 39
Ajuste elétrico ............................ 39
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 40Espelhos retrovisores
aquecidos ................................. 41
Escurecimento automático ........41
Sensores de estacionamento ....41
Espelho retrovisor interior ............41
Função manual de antiencandeamento ..................41
Função automática de antiencandeamento ..................42
Janelas ........................................ 42
Para-brisas ................................ 42
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 43
Óculo traseiro aquecido ............45
Para-brisas aquecido ................45
Palas para-sol ........................... 45
Tejadilho ...................................... 46
Teto de abrir .............................. 46Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição O número da chave está especificado
numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechos 3 326, Fecho centralizado
3 27, Ligar o motor 3 195.
Radiotelecomando 3 22.
Chave eletrónica 3 23.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 317.
Substituir a bateria Substituir a bateria assim que o
sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de alcance diminuir. A necessidade de
Page 24 of 379

22Chaves, portas, janelassubstituir as pilhas é indicada por
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 133.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Para substituir:
1. Premir o botão na parte posterior da unidade da chave eletrónica e
extrair a lâmina da chave do
encaixe.
2. Inserir novamente a lâmina da chave aproximadamente 6 mm e
rodar a chave para abrir o
compartimento. Inserir mais a
lâmina da chave pode danificar o
compartimento.
3. Remover e substituir a pilha. Utilizar uma pilha CR 2032 ou
equivalente. Prestar atenção à
posição de instalação.
4. Fechar o compartimento e inserir a lâmina da chave.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 27
● sistema de trancagem anti-roubo
3 36
● sistema de alarme anti-roubo 3 36
● vidros eléctricos 3 43
● tecto de abrir 3 46
Page 25 of 379

Chaves, portas, janelas23O comando à distância tem um
alcance máximo de 100 metros, mas
poderá ser muito inferior devido a
influências externas. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
radiotelecomando, isso poderá
dever-se a uma das seguintes
causas:
● Avaria no comando de rádio.
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem manual 3 27.
Chave eletrónicaPermite uma operação sem chave
das seguintes funções:
● sistema de fecho centralizado 3 27
● ligar a ignição e ligar o motor 3 195
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade do
radiotelecomando:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de alarme anti-roubo
● vidros eléctricos
As luzes de emergência confirmam o accionamento.
Manusear o dispositivo com cuidado,
protegê-lo da humidade e
temperaturas elevadas e evitar
utilizações desnecessárias.
Advertência
Não colocar a chave electrónica na
bagageira.
Page 38 of 379

36Chaves, portas, janelasAdvertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.
Advertência
O funcionamento da porta da
bagageira eléctrica é desactivado
quando a bateria do veículo tem
pouca carga. Neste caso, a porta da
bagageira poderá até não funcionar
manualmente.
Advertência
Com a porta da bagageira eléctrica
desactivada e todas as portas
destrancadas, a porta da bagageira
apenas pode ser accionada
manualmente. Neste caso, será
necessário fazer muito mais força
para fechar manualmente a porta da bagageira.
Advertência
Com temperaturas exteriores
baixas, a porta da bagageira poderá
não se abrir completamente
sozinha. Neste caso, levantar a
porta da bagageira manualmente
até à respetiva posição final.Segurança do veículo
Proteção antirroubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o
botão do fecho centralizado.
Activação
Premir e na chave eletrónica duas
vezes no espaço de 5 segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo está
associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
Page 39 of 379

Chaves, portas, janelas37● inclinação do veículo, p. ex. sefor elevado
● ignição
Ativação Todas as portas devem estar
fechadas e a chave eletrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário, não é possível activar o sistema.
● ativada automaticamente 30 segundos depois da
trancagem do veículo premindo o botão em qualquer manípulo de
porta exterior.● diretamente premindo e duas
vezes brevemente no espaço de
5 segundos.
● com trancagem passiva ativada: ativada brevemente após a
trancagem passiva.
Advertência
Mudanças no interior do veículo, como, por exemplo, a utilização decapas dos bancos e vidros ou tecto
de abrir abertos, podem afectar a
função de monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículoDesligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo quando deixar animais no veículo,
devido ao alto volume dos sinais ultrasónicos ou movimentos que
possam fazer disparar o alarme. Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, capot, vidros e tecto de abrir.
2. Premir o. O LED no botão o
acende-se durante um período
máximo de 10 minutos.
3. Fechar as portas.
4. Activar o sistema de alarme anti- -roubo.
Mensagem de estado é apresentada
no Centro de Informação do
Condutor.
Page 40 of 379

38Chaves, portas, janelasLED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:
LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistemaEstado depois de o sistema ser
armado:LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desativação
A destrancagem do veículo premindo
o botão em qualquer manípulo de
porta exterior desativa o sistema de
alarme antirroubo.
A chave electrónica deve estar no
exterior do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro do lado da
porta em causa.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O sistema de alarme antirroubo pode ser desativado apenas premindo c,
premindo o interruptor no manípulo
da porta com chave eletrónica ou
ligando a ignição.
Um alarme que dispara, que não
tenha sido interrompido pelo
condutor, será indicado pelas luzes
de emergência. Estas piscarão
rapidamente três vezes na próxima
vez que o veículo for destrancado
com a chave eletrónica. Além disso,
é apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor após a ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 133.
Page 41 of 379

Chaves, portas, janelas39Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme tem de ser desactivada da
seguinte maneira: ligar e desligar a
ignição, depois desligar a bateria do
veículo dentro de 15 segundos.
Imobilizador eletrónicoO imobilizador é ativado
automaticamente.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque. Tentar
novamente com a chave no bolso do
transmissor. Funcionamento em
veículos com chave eletrónica em
caso de falha 3 194.
Se a luz de aviso d continuar a
piscar, tentar ligar o motor utilizado a chave sobresselente.
Recorrer a uma oficina.Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 27, 3 36.
Indicador de controlo d 3 118.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 253.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando í
para o espelho retrovisor esquerdo
Page 142 of 379

140Instrumentos, elementos de manuseamentoEstão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motore a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente, que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma
notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.