radio OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 379, PDF Size: 9.72 MB
Page 23 of 379

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Chave eletrónica .......................23
Definições memorizadas ...........26
Sistema de fecho centralizado ..27
Trancar automaticamente as portas ....................................... 29
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 30
Bagageira .................................. 30
Segurança do veículo ..................36
Proteção antirroubo ...................36
Sistema de alarme antirroubo ..36
Imobilizador eletrónico ..............39
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 39
Convexos .................................. 39
Ajuste elétrico ............................ 39
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 40Espelhos retrovisores
aquecidos ................................. 41
Escurecimento automático ........41
Sensores de estacionamento ....41
Espelho retrovisor interior ............41
Função manual de antiencandeamento ..................41
Função automática de antiencandeamento ..................42
Janelas ........................................ 42
Para-brisas ................................ 42
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 43
Óculo traseiro aquecido ............45
Para-brisas aquecido ................45
Palas para-sol ........................... 45
Tejadilho ...................................... 46
Teto de abrir .............................. 46Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição O número da chave está especificado
numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechos 3 326, Fecho centralizado
3 27, Ligar o motor 3 195.
Radiotelecomando 3 22.
Chave eletrónica 3 23.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 317.
Substituir a bateria Substituir a bateria assim que o
sistema deixe de funcionar
correctamente ou quando o raio de alcance diminuir. A necessidade de
Page 24 of 379

22Chaves, portas, janelassubstituir as pilhas é indicada por
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor 3 133.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Para substituir:
1. Premir o botão na parte posterior da unidade da chave eletrónica e
extrair a lâmina da chave do
encaixe.
2. Inserir novamente a lâmina da chave aproximadamente 6 mm e
rodar a chave para abrir o
compartimento. Inserir mais a
lâmina da chave pode danificar o
compartimento.
3. Remover e substituir a pilha. Utilizar uma pilha CR 2032 ou
equivalente. Prestar atenção à
posição de instalação.
4. Fechar o compartimento e inserir a lâmina da chave.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 27
● sistema de trancagem anti-roubo
3 36
● sistema de alarme anti-roubo 3 36
● vidros eléctricos 3 43
● tecto de abrir 3 46
Page 25 of 379

Chaves, portas, janelas23O comando à distância tem um
alcance máximo de 100 metros, mas
poderá ser muito inferior devido a
influências externas. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
radiotelecomando, isso poderá
dever-se a uma das seguintes
causas:
● Avaria no comando de rádio.
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem manual 3 27.
Chave eletrónicaPermite uma operação sem chave
das seguintes funções:
● sistema de fecho centralizado 3 27
● ligar a ignição e ligar o motor 3 195
A chave electrónica só tem de estar
na posse do condutor.
Além disso, a chave electrónica inclui
a funcionalidade do
radiotelecomando:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de alarme anti-roubo
● vidros eléctricos
As luzes de emergência confirmam o accionamento.
Manusear o dispositivo com cuidado,
protegê-lo da humidade e
temperaturas elevadas e evitar
utilizações desnecessárias.
Advertência
Não colocar a chave electrónica na
bagageira.
Page 28 of 379

26Chaves, portas, janelas●Todas as portas, a bagageira e a
portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
premindo c uma vez.
● Apenas a porta do condutor e a portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
premindo c uma vez. Para
destrancar todas as portas e a
bagageira, premir c duas vezes.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 128.
Personalização do veículo 3 134.
A configuração pode ser guardada
para a chave que está a ser utilizada. Configurações memorizadas 3 26.Trancagem
Fechar portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Premir e.
Se a porta do condutor não estiver bem fechada, o sistema de fecho centralizado das portas não
funcionará.Trancagem passiva
Trancar automaticamente as portas
3 29.
Confirmação
O funcionamento do sistema de
fecho centralizado é confirmada
pelas luzes de emergência. Uma pré-
-condição é que a definição seja
ativada na personalização do veículo 3 134.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas ou não se
conseguir pôr o motor a trabalhar,
isso pode dever-se a uma das
seguintes razões:
● Falha na chave electrónica.
● A chave electrónica está fora do alcance de recepção.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
electrónica.
Destrancagem manual 3 27.
Definições memorizadas Sempre que a ignição é desligada,
algumas funções das seguintes
definições poderão ser memorizadas
automaticamente pela unidade de
controlo à distância ou pela chave
eletrónica:
● climatização automática
● iluminação
● Sistema de informação e lazer
● sistema de fecho centralizado das portas
● definições do Modo Sport
● definições de conforto
Page 41 of 379

Chaves, portas, janelas39Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme tem de ser desactivada da
seguinte maneira: ligar e desligar a
ignição, depois desligar a bateria do
veículo dentro de 15 segundos.
Imobilizador eletrónicoO imobilizador é ativado
automaticamente.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque. Tentar
novamente com a chave no bolso do
transmissor. Funcionamento em
veículos com chave eletrónica em
caso de falha 3 194.
Se a luz de aviso d continuar a
piscar, tentar ligar o motor utilizado a chave sobresselente.
Recorrer a uma oficina.Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 27, 3 36.
Indicador de controlo d 3 118.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 253.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando í
para o espelho retrovisor esquerdo
Page 159 of 379

Sistema de informação e lazer157Sistema de
informação e lazerIntrodução .................................. 157
Apresentação .......................... 157
Funcionamento básico ..............161
Perfis .......................................... 165
Áudio .......................................... 166
Navegação ................................. 168
Sistema de navegação ............168
Navegação conectada .............170
Reconhecimento de fala ............172
Informações gerais ..................172
Utilização ................................. 173
Telemóvel .................................. 175
Informações gerais ..................175
Ligação Bluetooth ....................176
Utilizar aplicações de smartphone ............................ 177Introdução
Apresentação O sistema de informação e lazer
fornece entretenimento e informação
no veículo recorrendo a alta
tecnologia de topo de gama.
É possível guardar nos favoritos
muitas estações de rádio utilizando
as funções do sintonizador de rádio.
Podem ser ligados dispositivos de
armazenamento externos ao sistema de informação e lazer como fontes de
áudio adicionais, tanto via USB como
via Bluetooth ®
.
Além disso, o sistema de informação
e lazer permite a utilização
confortável e segura de um telemóvel no veículo.
Também podem ser utilizadas
aplicações de smartphone
específicas através do sistema de
informação e lazer.
Opcionalmente, o sistema de
informação e lazer pode ser utilizado
com o ecrã táctil e os botões no painel
de comando, os comandos novolante ou através do
reconhecimento de fala (Multimedia
Navi Pro).
Advertência
Este manual descreve todas as
opções e funções disponíveis para
os vários sistemas de informação e
lazer. Algumas descrições,
incluindo as das mensagens no
visor e das funções dos menus,
podem não se aplicar ao seu veículo
devido à variante do modelo,
especificações do país,
equipamento ou acessórios
especiais.
Para mais informações, incluindo
alguns vídeos, visitar-nos online.
Informações importantes sobre a
utilização e a segurança
rodoviária9 Aviso
O Sistema de informação e lazer
tem de ser utilizado de modo a que a condução do veículo seja
sempre feita em segurança. Em
Page 160 of 379

158Sistema de informação e lazercaso de dúvida, parar o veículo efazer funcionar o Sistema de
informação e lazer como veículo
parado.
Recepção de emissoras
A recepção de rádio pode sofrer
interferências devido a ruído,
estática, distorção ou perda da
recepção na sequência de:
● mudanças de distância do transmissor
● recepção por vias múltiplas devido a reflexão
● sombreado
Multimédia
Multimedia Navi Pro
; Premir para aceder ao
ecrã inicial.
t Rádio: Premir e soltar para
procurar rapidamente a
estação ou o canal
anterior com o sinal mais forte.
USB/música: Premir para
ir até ao conteúdo anterior. Premir continuamente
para recuar rapidamente.
) Quando estiver desligado,
premir para ligar o
sistema. Premir
continuamente para desligar.
Quando estiver ligado,
premir para silenciar o
sistema e apresentar um
painel de estado. Premir
novamente para reativar o som do sistema.
Rodar para diminuir ou
aumentar o volume.
v Rádio: Premir e soltar para
procurar rapidamente a
estação ou o canal
seguinte com o sinal mais forte.
USB/música: Premir para
ir até ao conteúdo
seguinte. Premir
continuamente para
avançar rapidamente.
g (Multimedia) Premir e
soltar para aceder ao ecrã
do telemóvel, atender uma chamada recebida ou
aceder ao ecrã inicial do
dispositivo.
Page 162 of 379

160Sistema de informação e lazer
k
l Rádio: premir para
selecionar o favorito ou a
estação seguinte/anterior
Multimédia: premir para
seleccionar faixa seguinte/
anterior
À Para cima: aumentar o volume
Á Para baixo: diminuir o volume
Ecrã inicial
O ecrã inicial contém uma vista geral de todas as aplicações disponíveis.Poderá haver mais aplicações na
segunda página do ecrã inicial. Para
ir até lá, deslizar com o dedo para a
esquerda.
Para ir até ao ecrã inicial, premir ;.
● Áudio : visualizar a aplicação de
áudio.
● Telemóvel : visualizar a aplicação
de telemóvel.
● Nav : visualizar a aplicação de
navegação.
● Climatização : visualizar as
definições de climatização.
● Utilizadores : visualizar as
definições do perfil.
● Definições : visualizar as
definições do sistema.
● Apple CarPlay : iniciar o Apple
CarPlay quando o telemóvel
estiver ligado.
● Android Auto : iniciar o Apple
CarPlay quando o telemóvel estiver ligado.● Câmara : apresentar a aplicação
de vista panorâmica do sistema, se estiver disponível.
● Serviços OnStar : apresentar o
ecrã Serviços OnStar, se estiver
disponível.
● Hotspot Wi-Fi : visualizar as
definições do hotspot Wi-Fi, se
estiver disponível.
Ecrã principal
O ecrã principal é um ecrã de vista
geral dividido em três partes. Fornece informações sobre o áudio
atualmente em reprodução, uma
Page 164 of 379

162Sistema de informação e lazerToque em
O toque é utilizado para selecionar
um ícone ou uma opção, ativar uma
aplicação ou alterar a localização
num mapa.
Tocar longamente em
O toque contínuo pode ser utilizado
para mover uma aplicação e guardar
estações de rádio nos botões pré-
-definidos.
Arrastar
O arrasto é utilizado para mover
aplicações na página inicial ou para
ver o mapa em panorama. Para
arrastar um item, deve ser tocado continuamente e arrastado ao longo
do visor para a nova localização. Isto pode ser feito para cima, para baixo,para a direita ou para a esquerda.
Page 167 of 379

Sistema de informação e lazer165Perfis
Esta aplicação apenas é aplicável ao Multimedia Navi Pro.
Tocar em Utilizadores no ecrã inicial
para visualizar uma lista de todos os perfis disponíveis:
Devido à opção de criação de perfis, o sistema de informação e lazer pode ser ajustado a vários condutores.
Definições diferentes e estações de
rádio e destinos favoritos são
associados a um perfil específico.
Como tal, não é necessário ajustar as definições e os favoritos sempre que
for outra pessoa a conduzir o veículo.
Um perfil pode ser associado a uma
chave do veículo específica. Ao
destrancar o veículo, o perfil
correspondente é ativado, se estiver
disponível.
Criar um perfil 1. Selecionar Utilizadores no ecrã
inicial.
2. Seleccionar Adicionar perfil do
utilizador .
3. Seleccionar Criar perfil.4. Introduzir um nome de perfil e
selecionar Seguinte.
5. Se pretendido, escolher uma imagem do perfil e selecionar
Seguinte . Caso contrário,
selecionar Ignorar.
6. Se pretendido, escolher uma chave do veículo para associar aoperfil e selecionar Seguinte. Caso
contrário, selecionar Ignorar.
7. Seleccionar Concluído.
É criado um novo perfil. As definições do perfil podem ser alteradas em
qualquer altura.
Advertência
Sempre que um novo perfil é criado
ou o perfil ativo é mudado, a
aplicação de áudio é colocada em
pausa e reiniciada.
Criar um PIN para um perfil
Cada perfil pode ser protegido com
um PIN. Depois de ligar o veículo, é
necessário introduzir o PIN.
Para criar um PIN, aceder ao ecrã inicial e selecionar Definições, ir até
ao separador Pessoal e selecionar
Security .Mudar de perfil
Existem duas formas de mudar de
perfil:
● Selecionar Utilizadores no ecrã
inicial e selecionar o perfil
pretendido.
● Apenas se o perfil Convidado
não estiver ativo: Selecionar
Definições no ecrã inicial, ir até
Pessoal e selecionar Mudar
utilizad . Selecionar o perfil
pretendido.
Editar um perfil Apenas é possível editar o perfil ativo atualmente. Existem duas formas de
editar um perfil:
● Selecionar Utilizadores no ecrã
inicial e selecionar / ao lado do
perfil.
● Selecionar Definições no ecrã
inicial e ir até ao separador
Pessoal .
É possível alterar todas as definições
do perfil, tais como o nome, a imagem do perfil e a chave do veículo
associada.