OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 343, PDF Size: 9.42 MB
Page 131 of 343

Instrumenti un vadības ierīces129Vējstikla displeja attēla pozīcijas
regulēšana
1. Noregulējiet vadītāja sēdekli.2. Iedarbiniet dzinēju.
3. Nospiediet pogu . uz leju vai
paceliet to uz augšu, lai centrētu
attēlu. To var regulēt tikai virzienā uz augšu un uz leju, bet ne uz
sāniem.9 Brīdinājums
Ja vējstikla displeja attēls ir pārāk
spilgts vai atrodas pārāk augstu,
tas var apgrūtināt redzamību
diennakts tumšajā laikā. Noteikti
noregulējiet vējstikla displeja
attēlu blāvāku un novietojiet to
zemāk.
Spilgtuma pielāgošana
Vējstikla displeja attēls tiek
automātiski aptumšots un padarīts
spilgtāks atkarībā no āra gaismas
līmeņa. Spilgtumu pēc
nepieciešamības var noregulēt arī
manuāli:
Paceliet & uz augšu un turiet, lai
displeju padarītu spilgtāku.
Nospiediet uz leju un turiet, lai
displeju aptumšotu.
Attēls var īslaicīgi palikt spilgtāks
atkarībā no saulesstaru pozīcijas un
leņķa.
Pielāgot rotāciju Vadītāja informācijas centra
galvenajā izvēlnē atlasiet Options
(Opcijas) /% . Atlasiet apakšizvēlnes
lapu Head-Up Display . Nospiediet
stūres taustiņu é, lai atvērtu
pielāgošanas dialogu. Nospiediet ä
vai å, lai pagrieztu projekciju
pulksteņrādītāju kustības virzienā vai
pretēji tam. Nospiediet è, lai izietu no
pielāgošanas dialoga.
Izslēgšana Nospiediet un turiet &, lai izslēgtu
vējstikla displeju.
Valoda Vēlamo valodu var iestatīt
automašīnas personalizācijas izvēlnē
3 131.Mērvienības
Mērvienības var mainīt vadītāja
informācijas centra iestatījumu
izvēlnē 3 118.
Vējstikla displeja apkope
Pēc nepieciešamības notīriet vējstikla iekšpusi, lai uz tās nebūtu netīrumu
vai plēves, kas varētu samazināt
vējstikla attēla asumu vai dzidrību.
Notīriet vējstikla displeja objektīvu
instrumentu panelī ar mīkstu drāniņu,
kas apsmidzināta ar stiklu tīrīšanas
līdzekli. Uzmanīgi noslaukiet
objektīvu un pēc tam nosusiniet.
Sistēmas ierobežojumi
Vējstikla displejs var nedarboties
pareizi šādos apstākļos:
● Objektīvu instrumentu panelī aizsedz kāds priekšmets vai
vējstikls un objektīvs nav tīrs.
● Displeja spilgtuma līmenis ir pārāk zems vai pārāk augsts.
Page 132 of 343

130Instrumenti un vadības ierīces● Attēls nav noregulēts pareizajāaugstumā.
● Vadītājs ir uzlicis polarizētas saulesbrilles.
Ja vējstikla displejs netiek attēlots
pareizi citu iemeslu dēļ, sazinieties ar
autoservisu.
Vējstikls ir vējstikla displeja sistēmas
daļa.
Vējstikla nomaiņa 3 41.Automašīnas
paziņojumi
Ziņojumi tiek attēloti vadītāja
informācijas centrā, un dažos
gadījumos, tiem parādoties, atskan
brīdinājuma skaņas signāls.
Nospiediet Å, lai apstiprinātu
ziņojumu.
Automašīna un tehniskās
apkopes ziņojumi
Automašīnas paziņojumi parādās
displejā teksta formā. Sekojiet
paziņojumos dotajiem norādījumiem.
Ziņojumi informācijas displejā
Daži svarīgi ziņojumi var tikt papildus
rādīti informācijas displejā. Daži
paziņojumi tiek parādīti uznirstošā
logā tikai uz dažām sekundēm.
Brīdinājuma skaņas signāli Ja vienlaikus tiek rādīti vairāki
brīdinājumi, atskan tikai viens
brīdinājuma signāls.
Iedarbinot motoru, vai
braukšanas laikā
Brīdinājuma signālam par
nepiesprādzētām drošības jostām ir
augstāka prioritāte nekā pārējiem
brīdinājuma signāliem.
● Ja nav piesprādzēta drošības josta.
● Ja, uzsākot braukšanu, nav līdz galam aizvērtas kādas durvis vai
kravas nodalījums.
● Pārsniedzot noteiktu ātruma robežu, ja ir aktivizēta
stāvbremze.
● Ja adaptīvā kruīza kontrole tiek automātiski deaktivizēta.
Page 133 of 343

Instrumenti un vadības ierīces131● Ja esat piebraucis pārāk tuvupriekšā esošajai automašīnai.
● Ja esat piebraucis pārāk tuvu priekšā esošajam gājējam.
● Ja ir pārsniegts ieprogrammētais
ātrums vai ātruma ierobežojums.
● Ja vadītāja informācijas centrā parādās brīdinājuma ziņojums.
● Ja elektroniskā atslēga neatrodas salonā.
● Ja atvieglotas parkošanās sistēma ir konstatējusi šķērsli.
● Ja notiek neparedzēta joslas maiņa.
● Ja izplūdes filtrs ir aizsērējis līdz maksimāli pieļaujamajam
līmenim.
Novietojot automašīnu
stāvēšanai un/vai atverot vadītāja
durvis
● Ja ieslēgti ārējā apgaismojuma lukturi.
● Ja piekabe nav kārtīgi saslēgta ar
sakabes ierīci.Funkcijas Autostop darbības laikā
● Ja vadītāja durvis ir atvērtas.
● Ja nepiepildās kāds no funkcijas Autostop nosacījumiem.Automašīnas
personalizācija
Automašīnas "uzvedību" var pielāgot
personiskām vajadzībām, mainot
iestatījumus informācijas displejā.
Ja automašīnu izmanto vairāki
vadītāji, dažus no personalizētajiem
iestatījumiem ir iespējams saglabāt
katrai automašīnas atslēgai atsevišķi.
Iestatījumu atmiņa 3 25.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma
un attiecīgās valsts tiesību aktiem var
gadīties, ka dažas no turpmāk
aprakstītajām funkcijām nav
pieejamas.
Dažas funkcijas ir aktīvas vai tiek
attēlotas tikai tad, kad ir iedarbināts
motors.
Personīgie iestatījumi
Multimedia Navi
Nospiediet ;, skārienekrānā atlasiet
Settings (Iestatījumi) un pēc tam
Vehicle (Automašīna) .
Page 134 of 343

132Instrumenti un vadības ierīces
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Vehicle (Automašīna) ● Climate & Air Quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto Fan Max Speed
(Automātiski regulējams
ventilatora maksimālais ātrums) :
Pārveido klimata kontroles
kabīnes gaisa plūsmu
automātiskajā režīmā.
Auto Heated Seats (Automātiskā
sēdekļu apsilde) : Automātiski
aktivizē sēdekļu apsildi.
Auto Defog (Automātiska
aizsvīduma mazināšana) :
Atbalsta vējstikla žāvēšanu,
automātiski aktivizējot
vajadzīgos iestatījumu un
automātisko gaisa
kondicionēšanas režīmu.
Auto Rear Defog (Automātiska aizmugurējā stikla aizsvīduma
mazināšana) : Automātiski
aktivizē aizmugurējā stikla
apsildi.
● Collision / Detection Systems
(Sadursmes/noteikšanas
sistēmas)
Rear View Camera Guidelines
(Atpakaļskata kameras
norādošās līnijas) : aktivizē vai
deaktivizē atpakaļskata kameras
vadlīnijas informācijas displejā.
Forward Collision Alert
(Frontālas sadursmes
brīdinājuma sistēma) : Aktivizē
vai deaktivizē turpgaitas
sadursmes brīdinājuma sistēmu.
Auto Collision Preparation
(Automātiska sagatavošanās
sadursmei) : Aktivizē vai
deaktivizē transportlīdzekļa automātisko bremžu funkciju
draudošas sadursmes gadījumā.Var izvēlēties kādu no šiem
variantiem: sistēma pārņem
bremžu vadību, brīdina tikai ar
skaņas signāliem vai tiek pilnībā
deaktivizēta.
Forward Collision System
(Priekšējās sadursmes sistēma) :
aktivizē vai deaktivizē
brīdinājuma skaņas signālus vai
automātiskas bremzēšanas
funkcionalitāti tūlītējas
sadursmes bīstamības gadījumā.
Front pedestrian detection
(Priekšējā gājēju noteikšana) :
aktivizē vai deaktivizē gājēju
noteikšanas sistēmas
brīdinājuma skaņas signālus vai automātiskas bremzēšanas
funkcionalitāti.
Rear Cross Traffic Alert
(Šķērsvirziena satiksmes
brīdinājums aizmugurē) : aktivizē
vai deaktivizē brīdinājumu par
aizmugurē šķērsojošu satiksmi.
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) : aktivizē vai
deaktivizē novietošanas
palīgsistēmas sensorus. Var
Page 135 of 343

Instrumenti un vadības ierīces133atlasīt aktivizēšanu ar pievienotu
piekabes āķi vai bez tā.
Go Notifier (Aktivizēt
paziņojumus) : Aktivizē vai
deaktivizē atgādinājuma
ziņojumu par gaitas uzsākšanu,
kad adaptīvā kruīza kontrole
notur automašīnu uz vietas.
Side Blind Zone Alert (Sānu aklo
zonu brīdinājuma sistēma) :
Aktivizē vai deaktivizē sānu aklās zonas brīdinājumu.
● Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Auto Memory Recall
(Automātiska atmiņas
aktivizēšana) : Maina
iestatījumus sēdekļu elektriskās regulēšanas reģistrēto
iestatījumu aktivizēšanai.
Easy Exit Driver Seat
(Atvieglotas izkāpšanas vadītāja
sēdeklis) : Aktivizē vai deaktivizē
elektriski regulējamā sēdekļa
atvieglotas izkāpšanas funkciju.
Chime Volume (Skaņas signālu
skaļums) : Maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.Reverse Tilt Mirror (Spoguļu sasvēršana, braucot
atpakaļgaitā) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
atvieglotas parkošanās funkciju.
Auto Mirror Folding (Automātiska
spoguļu nolocīšana) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
nolocīšanu ar tālvadības pulti.
Personalization By Driver
(Vadītāja veikta personalizācija) :
Aktivizē vai deaktivizē
personalizācijas funkciju.
Rain Sense Wipers (Tīrītāji ar
lietus sensoriem) : Aktivizē vai
deaktivizē automātisko stiklu
tīrīšanu, izmantojot lietus
sensoru.
Auto Wipe in Reverse Gear
(Automātiska tīrīšana
atpakaļgaitas pārnesumā) :
Aktivizē vai deaktivizē
aizmugurējā stikla tīrītāja
automātisku ieslēgšanu, kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
Extended Hill Start Assist
(Paplašinātā palīdzība
braukšanas sākšanai pret kalnu) :pārslēdz starp palīgsistēmu
kustības uzsākšanai ceļa
kāpumā un ilgstošas darbības
palīgsistēmu kustības
uzsākšanai ceļa kāpumā.
● Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanās vietas
lukturi) : Aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : Aktivizē vai
deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā
ilgumu.
Left or Right Hand Traffic
(Satiksme pa ceļa kreiso vai labo
pusi) : Maina apgaismojumu
atbilstoši kustībai pa kreiso vai
labo brauktuves pusi.
Adaptive Forward Lighting
(Adaptīvie priekšējie lukturi) :
Maina priekšējo lukturu funkciju
iestatījumus.
● Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Unlocked Door Anti Lock Out
(Atslēgtu durvju netīšas
Page 136 of 343

134Instrumenti un vadības ierīcesaizslēgšanas novēršana):
Aktivizē vai deaktivizē durvju
aizslēgšanu, kamēr ir atvērtas
kādas durvis.
Auto Door Lock (Automātiskā
durvju aizslēgšana) : Aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku aizslēgšanu pēc aizdedzes
ieslēgšanas.
Delayed Door Lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : Aktivizē
vai deaktivizē durvju aizturētās aizslēgšanas funkciju. Šī funkcija atliek durvju faktisko
aizslēgšanu, līdz visas durvis ir
aizvērtas.
● Remote Lock, Unlock, Start
(Aizslēgšana, atslēgšana,
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote Unlock Light Feedback
(Apstiprinājuma gaismas signāls,
atslēdzot ar tālvadības pulti) :
Aktivizē vai deaktivizē avārijas signāllukturu iemirgošanos kā
atslēgšanas apstiprinājumu.
Remote Lock Feedback
(Apstiprinājuma signāls,
aizslēdzot ar tālvadības pulti) :Maina automašīnas
aizslēgšanas atbildes reakciju.
Remote Door Unlock (Durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
Maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā
tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Relock Remotely Unlocked
Doors (Ar tālvadības pulti
atslēgtu durvju atkārtota
aizslēgšana) : Aktivizē vai
deaktivizē automātisko
atkārtotas aizslēgšanās funkciju,
ja automašīna tiek atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
Remote Window Operation
(Logu tālvadība) : Aktivizē vai
deaktivizē elektrisko logu vadību
ar elektronisko atslēgu.
Pasīvā durvju atslēgšana : Maina
konfigurāciju, lai automašīnas
atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas
vai nu tikai vadītāja durvis, vai
visa automašīna.
Passive Door Lock (Pasīvā
durvju aizslēgšana) : Aktivizē vai
deaktivizē pasīvās durvju
aizslēgšanas funkciju. Šī funkcijapēc vairākām sekundēm
automātiski aizslēdz
automašīnu, ja visas durvis ir
aizvērtas un elektroniskā atslēga neatrodas automašīnā.
Remote Left in Vehicle Alert
(Brīdinājums par automašīnā
aizmirstu tālvadības pulti) :
Aktivizē vai deaktivizē
brīdinājuma skaņas signālu, kad
elektroniskā atslēga ir palikusi
automašīnā.
Personīgie iestatījumi
Multimedia / Multimedia Navi Pro
Nospiediet ; un pēc tam atlasiet
ikonu %.
Page 137 of 343

Instrumenti un vadības ierīces135
Izvēlnē Settings (Iestatījumi) ir tālāk
norādītās apakšizvēlnes, ko var
atlasīt augšējā izvēlnes joslā:
● System (Sistēma)
● Apps (Lietotnes)
● Vehicle (Automašīna)
● Personal (Personīgi)
System (Sistēma)
Lai mainītu Time/Date (Laiks/
datums) , skatiet sadaļu Pulkstenis
3 98.
Atlasiet Language (Valoda) , lai
atvērtu informācijas displejā un
vadītāja informācijas centrā pieejamo valodu sarakstu. Atlasiet vajadzīgo
valodu.
Apps (Lietotnes)
Skatiet informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.
Vehicle (Automašīna) ● Sport Mode Custom. (Sporta
režīma pielāg.) / Auto Mode
Customisation (Autom. režīma
pielāgošana)
Maina interaktīvās braukšanas
sistēmas režīmu iestatījumus
3 193.
● Climate and Air Quality (Klimats
un gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Autom.
ventilatora ātrums) : Pārveido
klimata kontroles kabīnes gaisa
plūsmu automātiskajā režīmā.
Auto heated seats (Autom.
sēdekļu apsilde) : Automātiski
aktivizē sēdekļu apsildi.
Auto Demist (Autom. aizsvīduma mazināšana) : Atbalsta vējstiklažāvēšanu, automātiski aktivizējot
vajadzīgos iestatījumu un
automātisko gaisa
kondicionēšanas režīmu.
Auto Rear Demist (Autom.
aizmugurējā loga aizsvīduma
mazināšana) : Automātiski
aktivizē aizmugurējā stikla
apsildi.
● Collision/Detection Systems
(Sadursmes/noteikšanas
sistēmas)
Forward Collision System
(Priekšējā sadursmes
novēršanas sistēma) : pilnīgi
deaktivizē sistēmu, aktivizē tikai brīdinājuma skaņas signālus vai
brīdinājuma skaņas signālus kombinācijā ar automātiskas
bremzēšanas funkcionalitāti.
Front Pedestrian Detection
(Priekšējā gājēju noteikšanas
sistēma) : aktivizē tikai
brīdinājuma skaņas signālus vai
brīdinājuma skaņas signālus
kombinācijā ar automātiskas
bremzēšanas funkcionalitāti vai
pilnīgi deaktivizē sistēmu.
Page 138 of 343

136Instrumenti un vadības ierīcesAdaptive Cruise Go Notifier
(Adaptīvās kruīza kontroles
gaitas uzsākšanas paziņotājs) :
Aktivizē vai deaktivizē
atgādinājuma ziņojumu par
gaitas uzsākšanu, kad adaptīvā
kruīza kontrole notur automašīnu uz vietas.
Lane Change Alert (Joslas
maiņas brīdinājums) : Aktivizē vai
deaktivizē sānu aklās zonas brīdinājumu.
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) : aktivizē vai
deaktivizē novietošanas
palīgsistēmas sensorus. Var atlasīt aktivizēšanu ar pievienotu
piekabes āķi vai bez tā.
Rear Cross Traffic Alert
(Aizmugurējā šķērsvirziena
satiksmes brīdinājuma sistēma) :
aktivizē vai deaktivizē
brīdinājumu par aizmugurē
šķērsojošu satiksmi.
● Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Auto Memory Recall (Autom.
atmiņas atsaukšana) : Maina
iestatījumus sēdekļu elektriskāsregulēšanas reģistrēto
iestatījumu aktivizēšanai.
Easy Exit Driver's Seat (Ērta
izkāpšana no vadītāja sēdekļa) :
Aktivizē vai deaktivizē elektriski
regulējamā sēdekļa atvieglotas
izkāpšanas funkciju.
Chime Volume (Skaņas signāla
skaļums) : Maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Handsfree Liftgate/Boot Lid
Control (Bagāžas nodalījuma
durvju/pārsega brīvroku vadība) :
Maina elektriski vadāmo
bagāžas nodalījuma durvju
brīvroku iestatījumus.
Reverse Tilt Mirror (Sasvērt
spoguļus atpakaļgaitā) : Maina
ārējo spoguļu novietošanas
palīdzības funkciju.
Auto Mirror Folding (Autom.
spoguļu nolocīšana) : aktivizē vai
deaktivizē ārējo spoguļu
nolocīšanu ar tālvadības pulti.
Personalisation by Driver
(Vadītāja veikta personalizācija) :
aktivizē vai deaktivizēpersonalizācijas funkciju atkarībā
no tā, kura atslēga tiek lietota.
Rain Sense Wipers (Tīrīšana ar
lietus noteikšanas funkciju) :
Aktivizē vai deaktivizē
automātisko stiklu tīrīšanu,
izmantojot lietus sensoru.
Auto Wipe in Reverse Gear
(Autom. tīrīšana atpakaļgaitas
pārnesumā) : Aktivizē vai
deaktivizē aizmugurējā stikla
tīrītāja automātisku ieslēgšanu,
kad tiek ieslēgts atpakaļgaitas
pārnesums.
Extended Hill Start Assist
(Paplašinātā palīgsistēma gaitas
uzsākšanai pret kalnu) : pārslēdz
starp palīgsistēmu kustības
uzsākšanai ceļa kāpumā un
ilgstošas darbības palīgsistēmu
kustības uzsākšanai ceļa
kāpumā.
● Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanas
gaismas) : Aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
Page 139 of 343

Instrumenti un vadības ierīces137Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : Aktivizē vai
deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā
ilgumu.
Left or Right-Hand Traffic
(Satiksme pa kreiso vai labo ceļa pusi) : Maina apgaismojumu
atbilstoši kustībai pa kreiso vai
labo brauktuves pusi.
Adaptive Forward Lighting
(Adaptīvais priekšējais
apgaismojums) : maina LED
priekšējo lukturu iestatījumus.
● Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Open Door Anti-Lock Out
(Aizslēgšanas novēršana ar
atvērtām durvīm) : Aktivizē vai
deaktivizē durvju aizslēgšanu,
kamēr ir atvērtas kādas durvis.
Auto Door Lock (Autom. durvju
aizslēgšana) : Aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku
aizslēgšanu pēc aizdedzes
ieslēgšanas.
Delayed Door Lock (Atlikta durvju aizslēgšana) : Aktivizē vaideaktivizē durvju aizturētās
aizslēgšanas funkciju. Šī funkcija
atliek durvju faktisko
aizslēgšanu, līdz visas durvis ir
aizvērtas.
● Remote Lock, Unlock and Start
(Attālināta aizslēgšana,
atslēgšana un iedarbināšana)
Remote Unlock Light Feedback
(Gaismu signāls par attālinātu
atslēgšanu) : Aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu iemirgošanos kā atslēgšanas
apstiprinājumu.
Remote Lock Feedback
(Attālinātas aizslēgšanas
signāls) : Maina automašīnas
aizslēgšanas atbildes reakciju.
Remote Door Unlock (Attālināta durvju atslēgšana) : Maina
konfigurāciju, lai automašīnas
atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas
vai nu tikai vadītāja durvis, vai
visa automašīna.
Relock Doors Unlocked
Remotely (Atkārtoti aizslēgt
attālināti atslēgtas durvis) :
Aktivizē vai deaktivizē
automātisko atkārtotasaizslēgšanās funkciju, ja
automašīna tiek atslēgta, bet
durvis netiek atvērtas.
Remote Window Operation
(Attālināta logu vadība) : Aktivizē
vai deaktivizē elektrisko logu
vadību ar elektronisko atslēgu.
Passive Door Unlock (Pasīvā
durvju atslēgšana) : Maina
konfigurāciju, lai automašīnas
atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas
vai nu tikai vadītāja durvis, vai
visa automašīna.
Passive Door Lock (Pasīvā
durvju aizslēgšana) : Aktivizē vai
deaktivizē pasīvās durvju
aizslēgšanas funkciju. Šī funkcija pēc vairākām sekundēm
automātiski aizslēdz
automašīnu, ja visas durvis ir
aizvērtas un elektroniskā atslēga neatrodas automašīnā.
Remote Left in Vehicle Alert
(Brīdinājums par automašīnā
atstātu tālvadības pulti) : Aktivizē
vai deaktivizē brīdinājuma
skaņas signālu, kad elektroniskā
atslēga ir palikusi automašīnā.
Page 140 of 343

138Instrumenti un vadības ierīcesPersonal (Personīgi)
Skatiet informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatu.Telemātikas
pakalpojums
Ārkārtas zvans
Ārkārtas zvana funkcija
Automašīnas, kurās ir pieejama
ārkārtas zvana funkcija, ir aprīkotas ar SOS pogu augšējā konsolē.
Ārkārtas zvana funkcija izveidos
savienojumu ar tuvāko sabiedriskās
drošības atbildes punktu (PSAP). Uz
PSAP tiks nosūtīts minimālais datu kopums, tostarp automašīnas un tās
atrašanās vietas informācija.
Piezīme
Ārkārtas zvana savienošana var
nebūt iespējama zonās bez
pietiekamas tīkla pieejamības vai
avārijā radušos aparatūras
bojājumu dēļ.
Automātiska paziņošana par
sadursmi
Ja ir noticis ceļu satiksmes
negadījums, kurā ir nostrādājuši
drošības gaisa spilveni, tiek veikts
automātisks ārkārtas zvans un uz
tuvāko sabiedriskās drošības atbildes
punktu tiek nosūtīts automātisks
paziņojums par sadursmi.
Palīdzība ārkārtas situācijās
Ārkārtas situācijā jūs varat arī manuāli veikt ārkārtas zvanu, nospiežot un
ilgāk nekā 2 sekundes turot sarkano SOS pogu. LED iemirgojas, lai
apstiprinātu, ka tiek veidots
savienojums ar tuvāko PSAP. Kamēr
zvans ir aktīvs, LED ir pastāvīgi
iedegta.
Tūlīt otrreiz nospiežot SOS pogu,
zvans tiek pabeigts. LED izslēdzas.