stop start OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, tamaño PDF: 9.42 MB
Page 13 of 345

En pocas palabras111Elevalunas eléctricos ............42
2 Retrovisores exteriores .........39
3 Cierre centralizado ................26
4 Salidas de aire laterales .....160
5 Regulador de velocidad .....192
Limitador de velocidad ........194
Control de velocidad
adaptable ............................ 196
Alerta de colisión frontal .....206
6 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce/carretera,
asistente de luz de
carretera .............................. 144
Iluminación de salida .........149
Luces de estacionamiento ..145
Botones para el centro de
información del conductor ...118
7 Instrumentos ...................... 107
centro de información del
conductor ............................ 118
8 Botones para el centro de
información del conductor ...1189 Pantalla virtual ....................126
10 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas, lavafaros,
limpialuneta y lavaluneta .....94
11 Salidas de aire centrales ...160
12 Luces de emergencia ........144
13 Pantalla de información ......125
14 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............35
15 Control electrónico de
estabilidad .......................... 189
Sistema de control de
tracción .............................. 188
16 Guantera .............................. 77
17 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información .......125
18 Climatizador automático .....150
19 Toma de corriente .................99
20 Mandos de Flexride ............190
Asistente de
aparcamiento / Asistente
de aparcamiento avanzado 216Asistente de
mantenimiento de carril .....237
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 169
21 Cambio manual ..................183
Cambio automático ............178
22 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 185
23 Interruptor ........................... 164
24 Ajuste del volante ................93
25 Bocina .................................. 94
26 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 251
27 Caja de fusibles .................273
28 Conmutador de las luces ...138
Regulación del alcance de los faros ............................. 141
Faros antiniebla
delanteros / traseros ..........145
Iluminación de los
instrumentos ...................... 146
29 Controles de la pantalla
virtual .................................. 126
Page 20 of 345

18En pocas palabras●Motores diésel: espere hasta que
el indicador de control ! de
precalentamiento se apague.
● Gire la llave a la posición 3 y
suelte después de haber arran‐
cado el motor.
Arranque del motor 3 166.
Para volver a girar la llave desde la
posición 2 a 1 o 0, presione primero
la llave completamente hacia la
columna de dirección.Botón de encendido
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
● Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Pulse el botón Engine Start/Stop .
● Suelte el botón después de comenzar el proceso del arran‐
que.
Arranque del motor 3 166.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Sistema stop-start 3 169.
Page 58 of 345

56Asientos, sistemas de seguridadNota
Después de un accidente con
despliegue de los airbags, se desac‐ tivará la función de memoria para
cada botón de posición.
Reposabrazos
Pulse el botón y levante el reposa‐
brazos. Debajo del reposabrazos hay
un compartimento portaobjetos y un
cargador inductivo.
Carga inductiva 3 100.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias
veces ß del asiento correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción del asiento se reducirá automáticamente desde el nivel másalto hasta el nivel medio después de
30 minutos.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 169.
Calefacción automática del
asiento
En función del equipo, la calefacción
automática del asiento se puede acti‐
var en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de informa‐ción.
Personalización del vehículo 3 131.
Cuando se activa, la calefacción de los asientos se activará automática‐
mente al arrancar el vehículo. La acti‐ vación se basa en varios parámetros
como la temperatura interior del
vehículo, la intensidad y la dirección
del sol y los ajustes de temperatura
del climatizador automático electró‐
nico para el lado del conductor y el
acompañante.
A medida que el interior del vehículo
se calienta, el nivel de calefacción del
asiento se reducirá automáticamente
hasta que finalmente se apague. El
nivel de calefacción del asiento
proporcionado durante el funciona‐
miento automático se muestra
mediante luces indicadoras del
asiento calefactado.
Page 59 of 345

Asientos, sistemas de seguridad57Si el asiento del acompañante no
está ocupado, la función de calefac‐
ción automática del asiento no acti‐
vará la calefacción del asiento para
dicho asiento.
Los botones de la calefacción del
asiento se pueden pulsar en cual‐
quier momento para salir de la cale‐
facción automática del asiento para el
respectivo asiento y, en su lugar,
controlar la calefacción del asiento
manualmente.
VentilaciónPara ajustar la potencia de ventila‐
ción deseada, pulse una o varias
veces A del asiento delantero corres‐
pondiente. El testigo de control en el
botón indica el ajuste.
La ventilación de los asientos delan‐
teros funciona con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 169.
Masaje
Pulse c para activar la función de
masaje de espalda.
Para desactivarla, vuelva a pulsar c.
El proceso de masaje actual finali‐
zará; esto puede tardar algunos
segundos.
Una vez transcurridos diez minutos,
la función de masaje se apaga auto‐
máticamente.
Page 60 of 345

58Asientos, sistemas de seguridadAsientos traseros
Reposabrazos
Baje el reposabrazos. El reposabra‐
zos dispone de portavasos.
Calefacción
Active la calefacción de asiento
pulsando ß para el asiento exterior
trasero correspondiente. La activa‐
ción se indica mediante el LED del
botón.
Pulse ß una vez más para desactivar
la calefacción del asiento.
No se recomienda el uso prolongado
para las personas con piel sensible.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start 3 169.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los
ocupantes en la posición del asiento. De este modo, se reduce considera‐
blemente el riesgo de que se produz‐
can lesiones.
Page 96 of 345

94Instrumentos y mandosHay más información disponible en elmanual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Centro de información del conductor
3 118.
Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 169.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:apagado
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Page 101 of 345

Instrumentos y mandos99Configurar formato de hora
De manera predeterminada, la hora
se muestra en formato de 24 horas.
Para establecer el formato de 12 horas, cambie el icono junto a
Formato de 24 horas por "O".
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central. Con el
encendido desconectado, esta toma
de corriente se desactiva.
Sports Tourer, Country Tourer: Hay
una toma de corriente de 12 V situada en la pared lateral izquierda del
compartimento de carga.
Con el encendido desconectado, esta
toma de corriente permanece activa.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 169.
Puerto USB
Hay dos puertos USB para cargar
dispositivos situados debajo del repo‐ sabrazos abatible. Estos puertos
tienen también una conexión de
datos para el sistema de infoentrete‐ nimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Page 153 of 345

Climatización151La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Distribución de aire ", x y y
Pulse:":hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasx:para la zona de la cabeza y los
asientos traseros mediante las
salidas de aire regulablesy:para el espacio de los pies
delantero y trasero y el parabri‐
sas
Se pueden combinar los ajustes.
Aire acondicionado A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐ geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 169.
Desempañado y descongelación de los cristales á
●Pulse á: el ventilador se conecta
automáticamente a una veloci‐ dad más alta, la distribución de
aire se orienta hacia el parabri‐
sas.
Page 154 of 345

152Climatización● Ponga el regulador de la tempe‐ratura TEMP en el nivel más
cálido.
● Conecte el aire acondicionado A/C si es necesario.
● Conecte la luneta térmica trasera b.
● Active el parabrisas térmico ,,
si está disponible.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
● Para un máximo antivaho y anti‐ hielo ajuste la velocidad del
ventilador al máximo nivel.
Nota
Si se pulsa á con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐
mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar á.
Si se pulsa á mientras el motor está
en una parada automática (Auto‐
stop), se volverá a arrancar el motor
automáticamente.
Sistema stop-start 3 169.Sistema de recirculación de
aire n
Pulse n para activar el modo de
recirculación del aire, el LED lo indi‐
cará.
Seleccione la recirculación de aire para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Pulse n de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.
En la versión sin parabrisas térmico, pulse ( para desactivar la recircu‐
lación del aire. Está activado el modo
de aire externo.
9 Advertencia
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales por dentro.
La calidad del aire del habitáculo
disminuye; esto puede hacer que
los ocupantes se sientan marea‐ dos.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el exterior del parabrisas se empaña, active ellimpiaparabrisas y desactive w.
Page 159 of 345

Climatización157Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 169.
Sincronización de la temperatura de
la zona dual SYNC
Pulse Climate para entrar en el menú.
Toque SYNC para vincular el ajuste de la temperatura del lado del acom‐
pañante al del conductor.
Cuando se vaya a ajustar la configu‐ ración del lado del acompañante, lasincronización se desactiva y el LED
se apaga.Aire acondicionado A/C
Pulse Climate para entrar en el menú
y seleccione el botón táctil A/C para
conectar o desconectar el aire acon‐
dicionado.
La refrigeración sólo funciona con el
motor en marcha y el ventilador de
climatización conectado.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando la temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede
condensar agua que sale por debajo
del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
Recirculación de aire manual n
Pulse n para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse de nuevo n para desactivar
el modo de recirculación de aire.