OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 21 of 345

En bref19Bouton d'alimentation
● Boîte manuelle : actionner lapédale d'embrayage et de frein.
● Boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N.
● Ne pas accélérer.
● Appuyer sur le bouton Engine Start/Stop .
● Relâcher le bouton après le début du démarrage.
Démarrage du moteur 3 166.
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Système Stop/Start 3 168.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 111.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule est sur une surface plane ou en montée,engagez d'abord la premièrevitesse ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de
Page 22 of 345

20En brefcouper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Dans une côte,
diriger les roues avant à l'op‐
posé de la bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente,
engagez d'abord la marche
arrière ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Diriger les roues
avant vers la bordure du trot‐
toir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est
en position P.● Verrouiller le véhicule en
appuyant sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
e de la commande à distance.
Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 251.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Système à clé électronique 3 23.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 250.
Page 23 of 345

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Réglages mémorisés .................26
Verrouillage central ...................27
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................30
Portes .......................................... 30
Coffre ......................................... 30
Sécurité du véhicule ....................36
Dispositif antivol ........................36
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............39
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 40
Rétroviseurs chauffés ................41
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 41
Aide au stationnement ...............41
Rétroviseur intérieur ....................41
Position nuit manuelle ...............41
Position nuit automatique ..........42Vitres............................................ 42
Pare-brise .................................. 42
Lève-vitres électriques ..............42
Lunette arrière chauffante .........44
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 45
Toit ............................................... 45
Toit ouvrant ............................... 45Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 297.
Verrouillage centralisé 3 27.
Démarrage du moteur 3 166.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 24 of 345

22Clés, portes et vitresChangement de roue 3 287.
Remplacement de la pile Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est
signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 128.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Pour le remplacement :
1. Appuyer sur le bouton au dos de la clé électronique et retirer la
lame de la clé du boîtier.
2. Insérer de nouveau le panne de la
clé sur environ 6 mm et tourner la clé pour ouvrir le boîtier. Une
insertion plus profonde de la clé
peut endommager le boîtier.
3. Retirer et remplacer la pile. Utili‐ ser une pile CR 2032 ou équiva‐
lente. Veiller à la position lors de
la repose.
4. Fermer le boîtier et insérer le panne de la clé.
Télécommande radio
Page 25 of 345

Clés, portes et vitres23Active les fonctions suivantes par
l'utilisation des boutons de télécom‐ mande :
● verrouillage central 3 27
● dispositif antivol 3 36
● alarme antivol 3 36
● lève-vitres électriques 3 42
● toit ouvrant 3 45
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre 100 m, mais
pouvant être bien inférieure en raison d'influences extérieures. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La portée est dépassée.● La tension de la pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 27.Système à clé électronique
Permet une utilisation sans la clé des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 27
● mise du contact et démarrage du
moteur 3 166
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio:
● verrouillage central
● alarme antivol
● lève-vitres électriques
Page 26 of 345

24Clés, portes et vitresLes feux de détresse confirment l'ac‐
tivation.
Manipuler l'appareil avec précaution,
le protéger de l'humidité et des
températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Remarque
Ne pas placer la clé électronique
dans le coffre.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ 1 m du côté de la porte concernée.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton de la poignée
extérieure de porte correspondante et tirer sur la poignée.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur le bouton
d'une des poignées extérieures.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant seront déverrouillées
en appuyant une fois sur le
bouton de la poignée extérieure
de la porte du conducteur. Pour
déverrouiller toutes les portes et
le coffre, appuyer deux fois sur le bouton.
Le réglage peut être modifié dans le
menu Paramètres de
l'Affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Page 27 of 345

Clés, portes et vitres25Verrouillage
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Le système se verrouille dans les cas suivants :
● Plus de 5 secondes se sont écou‐
lés depuis le déverrouillage.
● Le bouton d'une poignée exté‐ rieure a été pressé deux fois en
moins de 5 secondes pour déver‐
rouiller le véhicule.
● Une porte a été ouverte et toutes
les portes sont maintenant
fermées.
Si la porte du conducteur n'est pas fermée correctement, la clé électroni‐
que reste dans le véhicule ou le
contact n'est pas coupé, le verrouil‐
lage est interdit.
Si deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐
lées même si une seule clé électroni‐ que est sortie du véhicule.
Déverrouillage du hayon
Le hayon peut être déverrouillé en
appuyant sur le bouton sous l'em‐
blème de marque lorsque la clé élec‐
tronique est dans la plage de portée.
Les portes restent verrouillées.Coffre 3 30.
Déverrouillage et ouverture du hayon électrique
Le hayon électrique peut être déver‐
rouillé et ouvert sans les mains. Il
suffit pour cela de bouger le pied sous le pare-chocs arrière. Il est également possible d'appuyer sur le commuta‐
teur du bouton sous l'emblème de
marque. La clé électronique doit être dans la plage de portée. Les portes
restent verrouillées.
Coffre 3 30.
Utilisation avec les boutons de la clé
électronique
Page 28 of 345

26Clés, portes et vitresLe verrouillage central peut égale‐
ment être actionné avec les boutons
de la clé électronique.Déverrouillage
Appuyer sur c.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur c.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant sont déverrouillées en
appuyant une fois sur c. Pour
déverrouiller toutes les portes et
le coffre, appuyer deux fois sur c.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 123.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Le réglage peut être sauvegardé en
fonction de la clé utilisée.Réglages mémorisés 3 26.Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur e.
Si la porte du conducteur n'est pas bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Verrouillage passif
Verrouillage automatique 3 29.
Confirmation
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse. Une condi‐
tion préalable est que le réglage soit
activé dans la personnalisation du
véhicule 3 130.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de la pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 27.
Réglages mémorisés Chaque fois que le contact est coupé,
certains des réglages suivants sont
mémorisés automatiquement par la
commande à distance ou la clé élec‐
tronique en cours d'utilisation :
● climatisation automatique
● éclairage
Page 29 of 345

Clés, portes et vitres27● Infotainment System
● verrouillage central
● Châssis mécatronique interactif FlexRide
● réglages de confort
Les paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée avec la clé électro‐
nique 3 23.
Une condition préalable est que la
fonction Personnalisation par
conduct. est activée dans les régla‐
ges personnels de l'affichage d'infor‐
mations. Ceci doit être paramétré
pour chaque clé électronique utilisée. Le statut ne change effectivement
qu'après le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule.
Lors de la mise du contact, le siège à
réglage électrique reprend automati‐
quement la position mémorisée et
Réglage automatique s'active dans
l'Affichage d'informations pour la clé
électronique mémorisée.
Siège électrique 3 52.
Personnalisation du véhicule 3 130.Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage avec la commande à distance
ou la clé électronique, les portes
sont verrouillées automatiquement
si aucune d'entre elles n'a été
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 130.
Boutons de verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les
portes, le coffre et la trappe de
remplissage de carburant, depuisl'habitacle au moyen d'un commuta‐
teur du panneau de porte du conduc‐
teur.
Appuyer sur e pour verrouiller.
Appuyer sur c pour déverrouiller.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la clé électronique est déchargée, la
porte du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée avec la
lame de la clé.
Page 30 of 345

28Clés, portes et vitres
Appuyer sur le bouton de la clé élec‐
tronique et retirer la lame de la clé.
Le barillet de serrure de la porte du
conducteur est recouvert d'un capu‐
chon.
Introduire la lame de la clé dans le
logement du bas du capuchon et faire pivoter la clé vers le haut.
Déverrouillage manuel
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la lame de la clé dans le
barillet de la serrure.
Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant deux fois sur la poignée
intérieure ou en appuyant sur c dans
le panneau de porte du conducteur.
Le coffre et la trappe de remplissage
de carburant peuvent ne pas se
déverrouiller.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Pousser l'intérieur du bouton de
verrouillage de toutes les portes sauf
celle du conducteur ou appuyer sur
e dans le panneau de porte du
conducteur. Fermer ensuite la porte
du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
térieur en tournant la clé dans le baril‐
let. La trappe de remplissage de
carburant et le hayon ne sont proba‐ blement pas verrouillés.