tow bar OPEL KARL 2015.75 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 240, PDF Size: 5.34 MB
Page 4 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Wprowadzenie 3
Dane samochodu
Na poprzedniej stronie należy
wprowadzićdane samochodu,
dzięki czemu będą łatwo dostępne.
Informacje te można znaleźć w
rozdziałach „Serwisowanie
samochodu” i„Dane techniczne”, a
także na tabliczce identyfikacyjnej
samochodu.
Wprowadzenie
Niniejszy samochód stanowi inteli-
gentnie zaprojektowane połączenie
zaawansowanych technologii i
bezpieczeństwa, ponadto jest
przyjazny środowisku naturalnemu i
ekonomiczny w użyciu.
Ta Instrukcja obsługi zapewnia
użytkownikowi wszystkie informacje,
jakie są potrzebne, by prowadzić
samochód bezpiecznie i wydajnie.
Również pasażerowie powinni być
świadomi zagrożeń związanych z
nieprawidłową eksploatacją.
Kierowca musi zawsze postępować
zgodnie z przepisami prawa kraju, w
którym obecnie się znajduje. Przepisy te mogą
odbiegaćod infor-
macji zawartych w tej instrukcji
obsługi.
Słowo „warsztat” używane w niniej-
szej publikacji oznacza centrum
Opel Partner. W przypadku wersji
zasilanych gazem zalecamy serwi-
sowanie samochodu w warsztacie
firmy Opel upoważnionym do
obsługi technicznej tego typu
pojazdów.
Wszystkie centra Opel Partner
oferują najwyższy poziom usług po
konkurencyjnych cenach. Doświad-
czony i przeszkolony przez Opla
personel pracuje zgodnie ze
specjalnymi instrukcjami serwi-
sowymi.
Dokumentacja dostarczona wraz z
samochodem powinna zawsze być
przechowywana w jego wnętrzu, tak
aby była łatwo dostępna.
Korzystanie z instrukcji
obsługi
.
W niniejszej instrukcji uwzględ-
niono wszystkie opcje oraz
elementy wyposażenia dostępne dla tego modelu. Niektóre opisy,
włączając w to ilustracje
ekranów oraz funkcje menu,
mogą
nie odnosić siędo używa-
nego pojazdu ze względu na
występowanie różnych
wariantów, wersji dostępnych w
wybranych krajach, wyposażenia
specjalnego oraz akcesoriów.
. Rozdział „W skrócie” zawiera
przegląd najważniejszych funkcji
samochodu.
. Spis treści znajdujący się na
początku podręcznika oraz w
każdym rozdziale ułatwia zlokali-
zowanie szukanych informacji.
. Indeks umożliwia odnalezienie
wszystkich wystąpień szukanej
informacji w całej instrukcji
obsługi.
. Niniejsza instrukcja obsługi
dotyczy wersji z kierownicą po
lewej stronie. Wskazówki i
procedury dotyczące wersji z
kierownicą po prawej stronie są
bardzo podobne.
Page 35 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
34 Fotele i elementy bezpieczeństwa biernego
Fotele przednie
Pozycja fotela
{Ostrzeżenie
Przed wyruszeniem w drogę
należy odpowiednio wyregulować
fotele.
.Usiąść w fotelu w taki sposób,
aby plecy były podparte na całej
swojej długości. Przesunąć fotel
kierowcy do przodu lub do tyłu
tak, aby przy wciskaniu pedałów
nogi było lekko ugięte w kolanach. Przedni fotel pasażera
należy odsunąć
możliwie
najdalej do tyłu.
. Usiąść w fotelu w taki sposób,
aby plecy były podparte na całej
swojej powierzchni. Ustawić
oparcie fotela w taki sposób, aby
po umieszczeniu rąk na kierow-
nicy ramiona były lekko ugięte w
łokciach. Podczas obracania
koła kierownicy barki powinny
stykać sięz oparciem fotela.
Oparcia nie należy odchylać
zanadto do tyłu. Maksymalny
zalecany kąt nachylenia oparcia
wynosi ok. 25°.
. Ustawić koło kierownicy w
optymalnym położeniu
0
Regulacja położenia kierownicy
0 62.
. Wyregulować wysokość
siedziska fotela w taki sposób,
aby zapewnić sobie jak
największe pole widzenia i aby
móc swobodnie ogarnąć
wzrokiem wszystkie wskaźniki i
lampki kontrolne. Odległość
pomiędzy głową a podsufitką
powinna wynosić co najmniej około 15 cm. Uda powinny
swobodnie spoczywać
na
siedzisku (nie mogą byćw nie
wciśnięte).
. Wyregulować zagłówki
0
Zagłówki032.
. Ustawić odpowiednią wysokość
zamocowania pasa bezpieczeń-
stwa
0Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa 038.
Regulacja foteli
{Niebezpieczeństwo
Aby możliwe było bezpieczne
napełnienie poduszki powietrznej,
siedząc w fotelu, nie zbliżać się
do kierownicy na odległość
mniejszą niż25 cm.
Page 39 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
38 Fotele i elementy bezpieczeństwa biernego
Uwagi
W pobliżu napinaczy pasów bezpie-
czeństwa nie wolno montowaćani
umieszczać jakichkolwiek akceso-
riów czy przedmiotów, mogących
zakłócić pracęnapinaczy. Zabro-
nione jest także dokonywanie
jakichkolwiek modyfikacji napinaczy,
ponieważ wiąże sięto z ryzykiem
unieważnienia homologacji typu
pojazdu.
Trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa
Zapinanie pasa bezpie-
czeństwa
Wysunąć pas ze zwijacza, poprowa-
dzić go przy ciele w taki sposób,
aby nie był skręcony, a następnie
zatrzasnąć klamręw zamku.
Podczas jazdy należy regularnie
napinać częśćbiodrową pasa,
ciągnąc za jego odcinek barkowy
Przypomnienie o niezapięciu pasa
bezpieczeństwa
0Sygnalizacja
przypominająca o zapięciu pasów
bezpieczeństwa 072.
Zarówno zbyt luźne, jak i zbyt grube
ubrania uniemożliwiają ścisłe przyle-
ganie pasa bezpieczeństwa do
ciała. Pod pasem bezpieczeństwa nie powinny znajdować
sięjakiekol-
wiek przedmioty, np. torebka czy
telefon komórkowy.
{Ostrzeżenie
Pas nie może uciskać twardych
ani kruchych przedmiotów znajdu-
jących się w kieszeniach ubrania.
Odpinanie pasa bezpie-
czeństwa
W celu odpięcia pasa nacisnąć
czerwony przycisk na zamku pasa.
Page 40 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Fotele i elementy bezpieczeństwa biernego 39
Prawidłowy sposób zapinania
pasa przez kobiety w ciąży
{Ostrzeżenie
Biodrowączęśćpasa należy
poprowadzić jak najniżej na
poziomie miednicy, tak aby pas
nie uciskał na brzuch.
Poduszki powietrzne
Układ poduszek powietrznych
składa sięz kilku odrębnych
układów, w zależności od wyposa-
żenia.
Poduszki wypełniają sięgazem w
ciągu kilku milisekund. Bardzo
szybko następuje też ich
opróżnienie, wskutek czego w
trakcie kolizji trudno zauważyć
moment, w którym są wypełnione.
{Ostrzeżenie
Przy niewłaściwym postępowaniu
może nastąpićnagłe zadziałanie
poduszek powietrznych.
Uwagi
Elektroniczne moduły sterujące
poduszek powietrznych i napinaczy
pasów bezpieczeństwa znajdują się
wewnątrz konsoli środkowej.
Dlatego w pobliżu tej konsoli nie
wolno umieszczać jakichkolwiek
przedmiotów wytwarzających pole
magnetyczne. Na osłonach poduszek powietrz-
nych nie wolno umieszczać
jakich-
kolwiek naklejek ani żadnych innych
przedmiotów.
Każda poduszka powietrzna działa
tylko raz. Poduszki, które zadziałały,
należy niezwłocznie wymienić w
warsztacie. Ponadto konieczna
może być wymiana kierownicy,
deski rozdzielczej, elementów jej
poszycia, uszczelek drzwiowych,
klamek i foteli.
Zabronione jest dokonywanie jakich-
kolwiek modyfikacji układów
poduszek powietrznych, ponieważ
wiąże się to z ryzykiem unieważ-
nienia homologacji typu pojazdu.
Uchodzący z wypełnionych
poduszek powietrznych gorący gaz
może powodować oparzenia.
Lampka kontrolna
9poduszek
powietrznych
0Lampka kontrolna
poduszek powietrznych i napinaczy
pasów bezpieczeństwa 072.
Page 132 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
System audio-nawigacyjny 131
Korzystanie z menu odtwarzania
muzyki przezłącze Bluetooth
Podczas odtwarzania nacisnąć
przycisk MENU, aby przejść do
menu Bluetooth Audio. Obrócić
pokrętło TUNE, aby przejść do
żądanej opcji menu, a następnie
nacisnąć przycisk MENU, aby
wybrać danąpozycję lub wyświetlić
jej szczegółowe menu.
. Browse (Przeglądaj) „nazwa
urządzenia ”: Wybór pozycji z
listy zawierającej nazwy przeglą-
danych urządzeń. Jeśli profile
Bluetooth nie działają, system
wyświetli na ekranie komunikat
„Action not supported by
devices ”(Działanie nieobsługi-
wane przez urządzenia).
Obsługiwana wersja profilu:
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.4.
. Shuffle (Losowe): Włączanie
lub wyłączanie funkcji losowej
kolejności odtwarzania. .
Manage Bluetooth devices
(Zarządzanie urządzeniami
Bluetooth): Przejście do menu
Phone List (Lista telefonów).
Połączenia alarmowe
{Ostrzeżenie
Nie jest możliwe ustanowienie
połączenia w każdej sytuacji.
Dlatego też podczas wykony-
wania bardzo ważnych połączeń
(np. w przypadku kontaktu z
pogotowiem) nie należy polegać
wyłącznie na telefonie komór-
kowym.
W niektórych sieciach konieczne
będzie umieszczenie w telefonie
we właściwy sposób ważnej
karty SIM.
{Ostrzeżenie
Należy pamiętać, że można
nawiązywać i odbieraćpołączenia
za pomocą telefonu komórko-
wego, jeśli znajduje się on na
obszarze objętym usługą opera-
tora, na którym sygnał jest dosta-
tecznie silny. W niektórych
okolicznościach nie można
nawiązać połączeńawaryjnych w
każdej sieci komórkowej z uwagi
na aktywne określone usługi
sieciowe i/lub funkcje telefonu.
Informacje na ten temat można
uzyskać u lokalnych operatorów
sieci.
Numery telefonów awaryjnych
mogą sięróżnić zależnie od
regionu i kraju. Należy uprzednio
uzyskać informacje na temat
prawidłowych numerów telefonów
awaryjnych dla danego regionu.
Page 157 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
156 Prowadzenie i użytkowanie
Hamulce
Hamulec zasadniczy składa sięz
dwóch niezależnych obwodów.
W razie awarii jednego z nich
samochód można wyhamować za
pomocą drugiego. Jednak
hamowanie wymaga silnego
wciśnięcia pedału hamulca.
Potrzeba do tego znacznie większej
siły. Droga hamowania ulega wydłu-
żeniu. Przed kontynuowaniem
podróży zwrócić sięo pomoc do
warsztatu.
Po jedno- lub dwukrotnym
wciśnięciu pedału hamulca przy
wyłączonym silniku przestaje
działać wspomaganie układu hamul-
cowego. Skuteczność hamowania
nie zmienia się, jednak hamowanie
wymaga użycia znacznie większej
siły. Należy o tym pamiętać
zwłaszcza w przypadku prowa-
dzenia holowanego samochodu.
Lampka kontrolna
$ 0Lampka
ostrzegawcza układu hamulcowego
i sprzęgłowego 074.
Układ przeciwblokujący
hamulców (ABS)
Układ ABS przeciwdziała bloko-
waniu kół podczas hamowania.
Gdy tylko któreś z kółzacznie się
blokować, układ odpowiednio
wyreguluje ciśnienie w układzie
hamulcowym. Dzięki temu
samochód zachowuje sterowność
nawet w przypadku bardzo gwałtow-
nego hamowania.
Działanie układu ABS daje się
odczuć poprzez pulsowanie pedału
hamulca i charakterystyczny odgłos.
W celu zapewnienia optymalnej
skuteczności hamowania wciskać
pedał hamulca do oporu, pomimo
jego pulsowania. Nie zmniejszać
nacisku stopy na pedał.
Po rozpoczęciu jazdy układ przepro-
wadza test własny, co może być
słyszalne.
Lampka kontrolna
! 0Lampka
ostrzegawcza układu
przeciwblokującego hamulców
(ABS) 074.
Adaptacyjne światła
hamowania
Podczas hamowania z maksymalną
siłą wszystkie trzy światła
hamowania migają w trakcie
działania układu ABS.
Usterka
{Ostrzeżenie
W razie wystąpienia usterki w
układzie ABS po wciśnięciu
pedału hamulca koła mogą ulec
zablokowaniu -ze względu na
zadziałanie znacznie większych
sił. Układ ABS nie będzie
wówczas przeciwdziałał bloko-
waniu się kół. Podczas gwałtow-
nego hamowania samochód
może stracić sterownośći wpaść
w poślizg.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Page 159 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
158 Prowadzenie i użytkowanie
Układy kontroli jazdy
Układ kontroli
trakcji (TCS)
Układ kontroli trakcji (TC) wchodzi w
skład układu stabilizacji toru jazdy.
Układ kontroli trakcji (TC) w razie
potrzeby poprawia stabilność
samochodu, niezależnie od typu
nawierzchni i przyczepności opon,
poprzez zapobieganie pośliz-
gowi kół.
Gdy tylko koła napędowe zaczynają
tracićprzyczepność, układ redukuje
moc silnika i odpowiednio przyha-
mowuje koło, które ślizga sięnajbar-
dziej. Dzięki temu samochód
uzyskuje lepszą stabilnośćna
śliskiej nawierzchni.
Układ kontroli trakcji jest gotowy do
pracy zaraz po zgaśnięciu lampki
kontrolnej
G.
Kontrolka
Gmiga, gdy układ kontroli
trakcji się uaktywnia.
{Ostrzeżenie
Świadomość dysponowania
zaawansowanymi układami
poprawiającymi bezpieczeństwo
nie powinna skłaniać do brawury
za kierownicą.
Prędkość należy zawsze dostoso-
wywać do warunków na drodze.
Lampka kontrolna
G 0Lampka
kontrolna układu stabilizacji toru
jazdy 075.
Wyłączanie
Układ kontroli trakcji można
wyłączyć, gdy poślizg kół napędo-
wych jest wymagany: Krótko
nacisnąć
G.
Lampka kontrolna
iświeci.
W celu ponownego włączenia
układu należy jeszcze raz
nacisnąć
G.
Po wyłączeniu i ponownym
włączeniu zapłonu układ kontroli
trakcji jest uaktywniany automa-
tycznie.
Usterka
W przypadku wystąpienia usterki
układu lampka kontrolna
izaczyna
świecić światłem ciągłym, a na
wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy pojawia się komunikat lub
kod ostrzegawczy. Układ nie działa
prawidłowo.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Page 160 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Prowadzenie i użytkowanie 159
Elektroniczny system
kontroli stabilności toru
jazdy (ESC)
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) w razie potrzeby
poprawia stabilnośćsamochodu,
niezależnie od typu nawierzchni i
przyczepności opon. Zapobiega
również poślizgowi kół
napędzanych.
Gdy tylko koła stracą przyczepność
lub samochód zacznie wpadać w
poślizg (wystąpi podsterowność/
nadsterowność), układ natychmiast
zredukuje moc silnika (zmieni się
odgłos pracy silnika) i odpowiednio
przyhamuje poszczególne koła.
Dzięki temu samochód uzyskuje
lepszą stabilność naśliskiej
nawierzchni.
Układ ESC jest gotowy do pracy
zaraz po zgaśnięciu lampki
kontrolnej
d.
Kontrolka
dmiga, gdy układ ESC
się uaktywnia.
{Ostrzeżenie
Świadomość dysponowania
zaawansowanymi układami
poprawiającymi bezpieczeństwo
nie powinna skłaniać do brawury
za kierownicą.
Prędkość należy zawsze dostoso-
wywać do warunków na drodze.
Lampka kontrolna
G 0Lampka
kontrolna układu stabilizacji toru
jazdy 075.
Wyłączanie
W przypadku bardzo sportowej
jazdy układ ESC można wyłączyć:
Przytrzymać przycisk
dwciśnięty
przez około 5 sekund.
Lampka kontrolna
gświeci.
W celu ponownego włączenia ESC
należy jeszcze raz nacisnąć
d. Jeśli
wcześniej wyłączono układ kontroli
trakcji, włączone zostają oba układy.
Po wyłączeniu i ponownym
włączeniu zapłonu układ ESC jest
uaktywniany automatycznie.
Usterka
W przypadku wystąpienia usterki
układu lampka kontrolna
gzaczyna
świecić światłem ciągłym, a na
wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy pojawia się komunikat lub
kod ostrzegawczy. Układ nie działa
prawidłowo.
Przyczynę usterki należy usunąć w
warsztacie.
Page 163 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
162 Prowadzenie i użytkowanie
Układ może nie wykryćprzeszkody,
jeżeli samochód porusza się z
prędkością powyżej 10 km/h.
Usterka
W razie wystąpienia usterki zaświeci
sięlampka kontrolna
X.
Dodatkowo, jeśli układ nie działa w
wyniku warunków przejściowych, jak
np. śnieg na czujnikach, zaświeci
się lampka
X.
Przestroga
Skuteczność układu może być
ograniczona w przypadku przysło-
nięcia czujników, np. przez lód lub
śnieg.
Znaczne obciążenie pojazdu
może spowodować zakłócenie
pracy układu ułatwiającego parko-
wanie.
Szczególne warunki występują,
gdy na parkingu znajdują się
wyższe pojazdy (np. samochody
terenowe, minivany, vany,
(ciąg dalszy)
Przestroga
(ciąg dalszy)
kampery, ciągniki siodłowe i
samochody ciężarowe). Nie
można zagwarantować rozpo-
znania przeszkód i prawidłowego
wskazania odległości w górnej
części tych pojazdów.
Układ może nie wykryć przeszkód
o bardzo małym przekroju, jak
przedmioty wąskie lub z miękkich
materiałów.
Układ ułatwiający parkowanie nie
wykrywa obiektów znajdujących
się poza jego zasięgiem.
Systemy wspoma-
gania kierowcy
{Ostrzeżenie
Zadaniem systemów wspoma-
gania kierowcy jest służenie mu
pomocą, a nie zastępowanie go.
Podczas jazdy pełna odpowie-
dzialność spoczywa na kierowcy.
Korzystając z systemów wspoma-
gania kierowcy należy zawsze
zachowywać ostrożność, obser-
wując aktualną sytuacjęna
drodze.
Automatyczna kontrola
prędkości
Układ automatycznej kontroli
prędkości może zapamiętywać i
utrzymywać prędkośćod ok. 25 do
170 km/h. W przypadku wjeżdżania
na wzniesienie lub zjeżdżania z
niego prędkość ta może sięzmienić.
Page 165 of 240
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
164 Prowadzenie i użytkowanie
Zmniejszanie prędkości
Przy aktywnej funkcji automatycznej
kontroli prędkości przytrzymać
pokrętło w położeniuSET/-lub
krótko obracać w położenieSET/-:
prędkość zmniejsza się w sposób
ciągły lub w niedużych skokach.
Wyłączanie
Nacisnąć*– lampka kontrolna5
na zestawie wskaźników zaświeci
się na biało. Układ automatycznej
kontroli prędkości zostanie
wyłączony. Ostatnio wykorzysty-
wana prędkość zostaje zapisana w
pamięci, aby przywrócić jąw
późniejszym czasie.
Funkcja automatycznej kontroli
prędkości wyłączy się
samoczynnie, gdy:
. Prędkość jazdy spadnie poniżej
25 km/h.
. Zostanie wciśnięty pedał
hamulca.
. Pedał sprzęgła zostanie
wciśnięty na kilka sekund. .
Dźwignia zmiany biegów jest w
położeniu neutralnym.
. Prędkość obrotowa silnika
spadnie do bardzo niskiego
poziomu.
. Uaktywnią sięukłady kontroli
trakcji (TCS) lub stabilizacji toru
jazdy (ESC).
Przywracanie zapamiętanej
prędkości
Obrócić pokrętło w położenie RES/+
przy prędkościach jazdy powyżej 25
km/h. Zostanie uzyskana zapamię-
tana prędkość jazdy.
Wyłączanie
Nacisnąć5–lampka kontrolna5
na zestawie wskaźników zgaśnie.
Zapamiętana prędkość zostaje
usunięta.
Układ automatycznej kontroli
prędkości zostaje wyłączony, a
zapamiętana prędkość usunięta
również wtedy, gdy zostanie
wyłączony zapłon lub naciśnięty
przycisk
sw celu aktywowania
ogranicznika prędkości.
Ogranicznik prędkości
Ogranicznik prędkości zapobiega
przekroczeniu ustawionej maksy-
malnej prędkości jazdy.
Prędkość maksymalną można
ustawić powyżej 30 km/h.
Kierowca może przyspieszyć do
ustawionej prędkości maksymalnej,
ale nie może jej przekroczyć. W
przypadku zjeżdżania ze wznie-
sienia prędkość ta może zostać
chwilowo przekroczona.
Ustawiona prędkość maksymalna
jest pokazywana na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy (DIC), gdy
ogranicznik jest aktywny.