alarm OPEL KARL 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 237, tamaño PDF: 5.17 MB
Page 18 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
En pocas palabras 17
Advertencia (Continúa)
.Saque la llave del encen-
dido. Gire el volante hasta
que perciba que se ha
bloqueado.
En vehículos con cambio
automático, la llave sólo
puede sacarse cuando la
palanca selectora está en la
posición P.
. Cierre las ventanillas.
. Bloquee el vehículo con
Qdel
mando a distancia.
. Conecte el sistema de alarma
antirrobo
0Sistema de alarma
antirrobo 025.
. Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio-
nando después de desconectar
el motor
0Recogida de
vehículos usados 0170. .
Si se ha usado a velocidades
del motor altas o con cargas del
motor elevadas, encienda el
motor brevemente a bajas
cargas o conduzca en punto
muerto durante aproximada-
mente.
30 segundos antes de apagarlo
para proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras
0Llaves 018,
Inmovilización del vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado
0
Inmovilización del vehículo 0169.
Page 19 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
18 Llaves, puertas y ventanillas
Llaves, puertas y
ventanillas
Llaves y cerraduras
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Car Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustes memorizados . . . . . . . . . . 20
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 21
Cierre automático de laspuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cierres de seguridad . . . . . . . . . . 23
Puertas
Compartimento de carga . . . . . . . 23
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 25
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retrovisores exteriores
Espejos retrovisores convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espejos retrovisores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retrovisores plegables . . . . . . . . 27
Retrovisores térmicos . . . . . . . . . . 27
Retrovisor interior
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 28
Ventanillas
Elevalunas manuales . . . . . . . . . . 28
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . 28
Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 30
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Techo
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Llaves y cerraduras
Llaves
Llaves de repuesto
El número de llave está especifi-
cado en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe
indicarse el número de llave corres-
pondiente, ya que la llave es un
componente del sistema del inmovi-
lizador.
Cerraduras
0Cuidado
exterior 0207.
Page 20 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 19
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo.
Para plegar la llave, pulse primero
el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio-
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar
seguro.
Al llevar el vehículo a un taller,
dichos datos son necesarios para
realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
. cierre centralizado
. sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un
alcance de 20 metros aproximada-
mente. Puede reducirse por influen-
cias externas.
Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona-
miento. Debe tratarlo con cuidado, prote-
gerlo de la humedad y de las
temperaturas altas, y no accionarlo
innecesariamente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
.
se ha excedido el alcance,
. la tensión de la pila es
demasiado baja,
. accionamiento repetido y
frecuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo,
. Sobrecarga del cierre centrali-
zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo,
. interferencia de ondas de radio
de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo
0Cierre centrali-
zado 021.
Page 23 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
22 Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón del cierre centrali-
zado: las puertas se bloquean o
desbloquean, respectivamente.
Avería en el sistema de mando
a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centrali-
zado para desbloquear todas las
puertas, compartimento de carga.
Al conectar el encendido, se desac-
tiva el seguro antirrobo
0Sistema
de alarma antirrobo 025. Bloqueo
Para cerrar todas las puertas y abrir
la puerta del conductor, pulse el
botón de cierre centralizado.
El vehículo está bloqueado.
Cierre la puerta del conductor.
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave.
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas se
pueden abrir tirando hacia arriba del
botón situado en el borde de la
ventana y tire de la manilla interior
para desbloquear el cierre de las
otras puertas. El compartimento de
carga no se puede abrir.
Para desactivar el sistema
antirrobo, conecte el encendido
0
Sistema de alarma antirrobo
025.
Page 26 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 25
Seguridad del
vehículo
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema vigila:
.puertas, portón trasero, capó
. encendido
Al desbloquear el vehículo se
desactivan ambos sistemas simultá-
neamente.
El LED de estado está integrado en
el sensor de la parte superior del
panel de instrumentos. Estado durante los 30 primeros
segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:
El LED se enciende: prueba, retraso
de activación.
El LED parpadea rápidamente:
puertas, portón trasero o capó no
cerrados completamente, o fallo del
sistema.
Desactivación
Si se desbloquea el vehículo
pulsando
Ken el mando a
distancia, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo.
Alarma
La alarma se puede silenciar
pulsando cualquier botón del mando
a distancia o conectando el
encendido.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando
Ko
conectando el encendido.
Bloqueo de puertas
automático
Si alguna puerta no se abre o la
llave de contacto no está en la
posición 1 o la posición 2 en un
intervalo de 3 minutos tras haber
desbloqueado las puertas con el
transmisor, todas las puertas se
bloquean y el sistema de alarma
antirrobo se activa automática-
mente.
Desbloqueo de puertas
automático
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente cuando los
sensores de colisión detecten un
impacto con el encendido en la
posición 2.
Sin embargo, puede que las puertas
no se desbloqueen si hay
problemas mecánicos en el sistema
de bloqueo de las puertas o la
batería.
Page 27 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
26 Llaves, puertas y ventanillas
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra-
dura del encendido y comprueba si
el vehículo puede ser arrancado
con la llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti-
camente después de sacar la llave
de la cerradura del encendido.
Si el testigo de control
Aparpadea
con el encendido conectado, hay
una avería en el sistema del inmovi-
lizador; no se puede arrancar el
motor. Desconecte el encendido y
luego repita el intento de arranque.
Si el testigo de control
Acontinúa
parpadeando, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y
recurra a la ayuda de un taller. Nota:
El inmovilizador no bloquea
las puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma
antirrobo
0Cierre centralizado
0 21, Sistema de alarma
antirrobo 025.
Testigo de control
A 0Luz del
inmovilizador 078.
Retrovisores
exteriores
Espejos retrovisores
convexos
El espejo retrovisor exterior convexo
contiene un área asférica y reduce
los puntos ciegos. La forma del
espejo hace que los objetos
parezcan más pequeños, lo que
afecta a la apreciación de las
distancias.
Page 87 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
86 Instrumentos y controles
59 Abra y cierre la ventanilla del
conductor
60 Abra y cierre la ventanilla de
acompañante
61 Abra y cierre la ventanilla trasera
izquierda
62 Abra y cierre la ventanilla trasera
derecha
63 Abra y cierre la ventanilla del
portón central
64 Abra y cierre la ventanilla del
portón trasero (solo marcador)
65 Intento de robo
66 Revise la alarma antirrobo
67 Revise la columna de dirección
bloqueada
68 Revise la dirección asistida,
conduzca con cuidado
70 Revise el sistema de nivelación
75 Revise el sistema de aire acondi-
cionado
76 Revise el sistema detección
lateral
77 Revise el aviso de cambio de
carril / Revise la cámara delantera78 Revise el sistema de protección
de peatones
79 Aceite motor bajo - añadir aceite
81 Revise la transmisión
82 Cambie pronto aceite motor
84 Potencia del motor reducida
89 Revise el vehículo pronto
91 Remoto no detectado
92 Remoto no detectado, pise el
freno para arrancar de nuevo
93 Pulse el botón de nuevo para
apagar el motor / Vehículos
eléctricos
94 Cambie a la posición de estacio-
namiento
95 Revise el airbag
96 Puerta corredera eléctrica no
disponible
98 Portón trasero eléctrico no dispo-
nible / El interruptor del portón
trasero eléctrico está en Off
(apagado)
99 Sistema de protección de los
peatones desactivado
120 Reduzca la velocidad para el
sistema de control de descenso
145 Líquido lavaparabrisas bajo -
añadir líquido
151 Pisar embrague para arrancar
173 Tracción total desactivada
174 Batería baja
258 Asistente de aparcamiento
desactivado
Avisos acústicos
Sólo sonará un aviso acústico
cada vez.
El aviso acústico de cinturón
desabrochado tiene prioridad sobre
el resto de avisos acústicos.
Al arrancar el motor o durante
la marcha
.
Si no se ha abrochado el
cinturón de seguridad.
. Si inicia la marcha con una
puerta o el portón trasero sin
cerrar correctamente.
Page 114 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Sistema de infoentretenimiento 113
.Actualizar lista de emisoras:
Busca y guarda automática-
mente las frecuencias recibidas
en la lista de emisoras.
. Sintonización manual: Gire
ligeramente el dial para ir a la
frecuencia anterior/siguiente.
. Configurar número de páginas
favoritas: Configura el número
de páginas favoritas.
Menú DAB
. Programa de tráfico: Enciende
o apaga la función TP.
. Categorías (Categoría de
DAB): Selecciona una emisora
de la lista.
La lista se muestra en el orden:
Information →Pop →Rock →
Classical →Music →All (Infor-
mación →Pop →Rock →
Clásica →Música →Todo). .
Anuncios de DAB: Entre en el
menú de anuncios de DAB, y
seleccione la entrada de interés
de la lista.
Anuncios disponibles: News →
Weather →Sports →Finance →
Travel →Event →Special →
Radio Info →Warning →Traffic
→ Alarm (Noticias →Tiempo →
Deportes →Finanzas →Viajes
→ Eventos →Especial →Info.
radio →Advertencia →Tráfico
→ Alarma).
. Conexión DAB a DAB: Conecte
o desconecte la función de
conexión DAB (activa o desac-
tiva la función de conexión del
grupo automática).
. Conexión DAB a FM: Conecte
o desconecte la función de
conexión FM (activa o desactiva
la función de conexión DAB-FM
automática). .
Banda L: Conecte o desconecte
la función de la banda L.
Cuando se conecta la banda L,
el sistema busca/sintoniza la
emisora para incluir los bloques
de frecuencias de la banda L.
. Intellitext: Seleccione el texto
difundido especialmente que
proporciona información, como
resultados deportivos, titulares y
otros.
Sistema de datos de
radio (RDS)
El RDS (Radio Data System) es un
servicio de emisoras FM que facilita
considerablemente encontrar
emisoras de radio con una recep-
ción sin problemas.
Page 152 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Conducción y funcionamiento 151
.El sistema de climatización
solicita el arranque del motor.
. El aire acondicionado se
enciende manualmente.
Si el capó no está totalmente
cerrado, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa-
ción del conductor.
Si hay un accesorio eléctrico, p. ej.,
un reproductor de CD portátil,
conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque.
Parking
{Advertencia
. No estacione el vehículo
sobre una superficie fácil-
mente inflamable. La
elevada temperatura del
sistema de escape podría
inflamar dicha superficie.
. Accione siempre el freno de
estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
manual sin pulsar el botón
de desbloqueo. En
pendientes, aplíquelo con
toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo,
pise el pedal del freno al
mismo tiempo.
. Desconecte el motor y el
encendido. Gire el volante
hasta que se enclave el
bloqueo del mismo.
. Si el vehículo está en una
superficie plana o cuesta
arriba, meta la primera
antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo
está cuesta arriba, gire las
ruedas delanteras en la
dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo está en una
cuesta abajo, meta la
marcha atrás antes de
(Continúa)
Advertencia (Continúa)
desconectar el encendido.
Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
. Bloquee el vehículo y active
el sistema de alarma
antirrobo.
Nota: En caso de accidente con
despliegue de los airbags, el motor
se apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Page 170 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Cuidado del vehículo 169
Indicaciones
generales
Accesorios y modifica-
ciones del vehículo
Le recomendamos el uso de
repuestos y accesorios originales y
piezas homologadas por el fabri-
cante específicamente para su tipo
de vehículo. No podemos evaluar ni
garantizar la fiabilidad de otros
productos, aunque cuenten con una
autorización oficial o de otra índole.
No se deben efectuar modifica-
ciones en el sistema eléctrico; por
ejemplo, cambios en las unidades
electrónicas de control (chip-tuning).
Atención
Los faldones guardabarros
podrían sufrir daños si se trans-
porta el vehículo en un tren o en
un vehículo de rescate.
Inmovilización del
vehículo
Inmovilización durante un
periodo de tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovili-
zado durante varios meses:
.Lavar y encerar el vehículo.
. Comprobar la cera protectora en
el compartimento del motor y los
bajos.
. Limpiar y conservar las juntas
de goma.
. Rellene el depósito de combus-
tible por completo.
. Cambiar el aceite del motor.
. Vaciar el depósito del líquido de
lavado.
. Comprobar la protección
anticongelante y anticorrosiva
del refrigerante.
. Ajustar la presión de los neumá-
ticos al valor especificado para
plena carga. .
Aparcar el vehículo en un lugar
seco y bien ventilado. Engrane
la primera o la marcha atrás.
Calzar el vehículo para evitar
que ruede.
. No accionar el freno de estacio-
namiento.
. Abrir el capó, cerrar todas las
puertas y bloquear el vehículo.
. Desemborne el polo negativo de
la batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no
funcionarán, como el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el
vehículo:
.Embornar el polo negativo de la
batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los eleva-
lunas eléctricos.
. Comprobar la presión de los
neumáticos.
. Rellenar el depósito del líquido
de lavado.