manual radio set OPEL KARL 2015.75 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 233, PDF Size: 5.28 MB
Page 19 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
18 Cheile, portiereleşi geamurile
Cheile, portiereleşi
geamurile
Cheile şi încuietorile
Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cartela Car Pass . . . . . . . . . . . . . . 19
Telecomanda radio . . . . . . . . . . . . 19
Setările memorate . . . . . . . . . . . . . 20
Sistemul de închidere centra-
lizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Încuietorile de siguranţă pentru
copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portierele
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Securitatea autovehiculului
Sistemul de alarmă antifurt . . . . 25
Sistemul antidemaraj . . . . . . . . . . 25
Oglinzile retrovizoare exter-
ioare
Oglinzile convexe . . . . . . . . . . . . . . 26
Oglinzi acţionate electric . . . . . . . 26
Oglinzile retrovizoare rabatabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oglinzi încălzite . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oglinzile interioare
Oglindă retrovizoare
manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Geamurile
Geamuri acţionate manual . . . . . 27
Geamuri acţionate electric . . . . . 28
Luneta încălzită . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Parasolarele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Acoperişul
Trapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cheile şi încuietorile
Chei
Duplicatele de chei
Codul cheii este specificat pe
eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul
antidemaraj.
Încuietorile
0Întreţinerea
exterioară 0204.
Page 21 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
20 Cheile, portiereleşi geamurile
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce raza de
acţiune a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate
împreunăcu gunoiul menajer.
Acestea vor fi eliminate prin inter-
mediul unui centru adecvat de
reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheiaşi deschideţi
unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi sincro-
nizaţi telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la
cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
. sistem de iluminare
. sistemul Infotainment
. sistemul de închidere centra-
lizată
. setările confort
Setările salvate sunt utilizate în mod
automat la următoarea introducere
în comutatorul de contact a cheii
memorizate şi la rotirea acesteia în
poziţia 1
0Poziţii de
aprindere 0144.
Page 95 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
94 Sistemul Infotainment
Sistemul
Infotainment
Introducere
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funcţia antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Prezentarea generală. . . . . . . . . . 96
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Aparatul radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sistemul de date radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistemele audio
Dispozitive auxiliare . . . . . . . . . . 112
Personalizarea
Personalizarea . . . . . . . . . . . . . . . 119
Telefonul
Bluetooth (Conectarea laBluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Introducere
Generalităţi
Sistemul Infotainment furnizează
divertisment si informaţii în
autoturism, utilizând tehnologia cea
mai recentă.
Radioul poate fi uşor utilizat prin
înregistrarea unui număr de până la
24 de posturi de radio AM/FM sau
DAB cu ajutorul butoanelor (presta-
bilite) 1 ~ 4 pentru fiecare pagină
din cele 6 disponibile.
USB-playerul poate reda fişiere de
pe dispozitivele de stocare USB sau
de pe produsele iPod.
Funcţia de conectare a telefonului
prin Bluetooth permite utilizarea
telefonului în modul hands-free fără
fir, dar şi redarea muzicii de pe
telefon.
Conectaţi un dispozitiv de redare
portabil la intrarea externă şi bucur-
aţi-vă de sunetul oferit de sistemul
Infotainment. Procesorul digital de sunet vă
oferă
un număr de moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Specificaţii
‐ Putere maximă de ieşire: 25 W x
4 canale
‐ Impedanţa difuzoarelor: 4 ohm
Sistemul poate fi configurat foarte
uşor, graţie dispozitivului de reglare
atent conceput, afişajului inteligent
şi regulatorului multifuncţional
pentru meniuri.
. Secţiunea „Introducere” furni-
zează o prezentare generală a
funcţiilor sistemului Infotainment
şi a tuturor dispozitivelor de
reglare.
. Secţiunea „Funcţionarea ”
explică comenzile de bază
pentru sistemul Infotainment.
Page 101 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
100 Sistemul Infotainment
1. Butonul de alimentarePcu
buton rotativ VOLUME (Volum
sonor)
. Când este oprit, apăsaţi
pentru a porni.
. Când este pornit, apăsaţi
lung pentru a opri.
. Când este pornit, apăsaţi
scurt pentru a activa sau
dezactiva sunetul.
. Rotiţi pentru a regla volumul
sonor.
2. Aparatul RADIO Selectaţi modul Radio. La
fiecare apăsare de buton,
sistemul comută între AM
RADIO →FM RADIO →AM
RADIO →...
3. MEDIA
Apăsaţi butonul pentru a
accesa modul AUX.
4. Afişor Afişajul pentru starea şi infor-
maţiile despre redare/recepţie/
meniu. 5.g/d(căutare)
La apăsare scurtă, caută
automat posturi de radio cu o
recepţie mai bună.
La apăsare lungă, comută
continuu posturile de radio
până la eliberarea butonului.
La eliberare, sistemul se
opreşte la frecvenţa curentă
afişată sau caută postul de
radio următor.
6. TONE
Apăsaţi acest buton pentru a
accesa modul Tone Settings
(Setări pentru tonalitate).
7. BACK (ÎNAPOI)
Anulează introducerea conţinu-
tului sau revine la meniul
anterior.
8. Buton MENU (Meniu) cu buton rotativ TUNE (Acord)
.Rotiţi butonul rotativ pentru
a căuta postul de radio din
ecranul listei sau mutaţi/
modificaţi conţinutul sau
valorile de configurare. .
Apăsaţi acest buton pentru
a afişa meniul curent utilizat
sau pentru a selecta/
modifica conţinutul şi
valorile de configurare.
9. Mufa AUX
Conectaţi dispozitivul audio
extern.
10. - butoanele (prestabilite) .În modul Radio:
La apăsare scurtă, reape-
lează postul de radio salvat.
La apăsare lungă, salvează
postul de radio curent în
pagina Favorites (Favorite).
. În modul Menu (Meniu):
Apăsaţi unul dintre aceste
butoane pentru a selecta
funcţia asociată acelui
buton.
11. FAV (Favorite) Apăsaţi acest buton pentru a
selecta pagina canalelor
favorite salvate.
Page 102 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Sistemul Infotainment 101
Telecomanda audio de pe
volan: opţiune
R300 BT
1.b(apelare)
. Apăsaţi butonul pentru a
recepţiona un apel sau
pentru a accesa apelul
recent.
. Apăsaţi lung butonul pentru
a accesa jurnalul apelurilor
efectuate sau pentru a
comuta din modul hands--
free în modul apel privat în
timpul unui apel. 2. Buton rotativ SRC (sursă) /
_
/^(căutare)
. Când butoanele sunt rotite
în sus sau în jos.
În modurile Radio, modifică
frecvenţele de emisie
salvate la butoanele -
(presetate).
În modurile audio USB/
iPod/Bluetooth, schimbă
fişierul.
. Când butoanele sunt
rotite lung.
În modurile Radio, se caută
automat frecvenţele de
emisie.
În modurile audio USB/
iPod/Bluetooth, derulează
rapid înapoi şi înainte prin
fişier.
. Apăsaţi butonul pentru a
comuta între sursele audio.
3. +
x- (volumul sonor)
. Apăsaţi butoanele pentru a
creşte sau reduce volumul
sonor. .
Apăsaţi lung butoanele
pentru a creşte sau reduce
rapid volumul sonor.
4.
$(dezactivare sonor) /c
(terminare apel)
. Apăsaţi acest buton în orice
mod de redare muzicală
pentru a activa sau dezac-
tiva funcţia dezactivare
sonor.
. Apăsaţi lung butonul pentru
a respinge sau termina
apelul.
R300
Page 103 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
102 Sistemul Infotainment
1.$(dezactivare sunet)
. Apăsaţi acest buton în orice
mod de redare muzicală
pentru a activa sau dezac-
tiva funcţia dezactivare
sonor.
2. Buton rotativ SRC (sursă) /
_
/^(căutare)
. Când butoanele sunt rotite
în sus/în jos.
În modurile Radio, modifică
frecvenţele de emisie
salvate la Presets (Presta-
bilite).
. Când butoanele sunt
rotite lung.
În modurile Radio, se caută
automat frecvenţele de
emisie.
. Apăsaţi butonul pentru a
comuta între sursele audio.
3. +
x- (volumul sonor)
. Apăsaţi butoanele pentru a
creşte sau reduce volumul
sonor. .
Apăsaţi lung butoanele
pentru a creşte sau reduce
rapid volumul sonor.
Funcţionarea
Butoanele şi dispozitivele de
control
Sistemul Infotainment poate fi
operat cu ajutorul butoanelor
funcţionale, al butonului multifunc-
ţional şi al meniului indicat pe
ecranul afişajului.
Butoanele şi dispozitivele de control
utilizate de sistem sunt următoarele:
. butoanele şi butoanele rotative
ale sistemului Infotainment
. butoanele telecomenzii audio de
pe volan
Pornirea/oprirea sistemului
ApăsaţiPpentru a porni.
Când sistemul este oprit, apăsaţi
P
pentru a porni şi reda un post de
radio.
Pornirea automată
. Când sursa externă este conec-
tată în modul oprit, sistemul se
va porni şi va începe redarea.
Dacă dispozitivul conectat este
eliminat, sistemul se va opri
automat.
Page 105 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
104 Sistemul Infotainment
Sau apăsaţi MENU (Meniu) > selec-
taţi Settings (Setări) > selectaţi Tone
Settings (Setări pentru tonalitate)
pentru a accesa ecranul Tone
Settings (Setări pentru tonalitate).
.Rotiţi butonul rotativ TUNE
(Acord) pentru a selecta modul
Tone Settings (Setări pentru
tonalitate). Utilizaţi acest buton
rotativ pentru a comuta între
Bass (Joase) ↔Midrange
(Medii) ↔Treble (Înalte) ↔Fade
(Atenuare) ↔Balance (Balans)
↔ EQ (Egalizator). .
Evidenţiaţi opţiunea de setare
pentru tonalitate dorită şi apăsaţi
MENU (Meniu) pentru a putea
modifica valoarea curentă.
. Rotiţi butonul rotativ TUNE
(Acord) pentru a modifica
valoarea setării de tonalitate;
modificările vor fi reflectate în
graficul cu bare de pe afişaj.
Apăsaţi MENU (Meniu) pentru a
salva noua setare şi a reveni la
ecranul Tone Settings (Setări pentru
tonalitate).
Meniul Tone Settings (Setări
pentru tonalitate)
. Joase: Setează nivelul de joase.
. Medii: Setează nivelul de medii.
. Înalte: Setează nivelul de înalte.
. Fade (Atenuare): Setează
atenuarea sunetului între
difuzorul din faţă şi cel din spate.
. Balans: Setează balansul
sunetului între difuzorul din
dreapta şi cel din stânga. .
EQ (Egalizator): Setează unul
dintre cele 7 stiluri de egalizare
(Custom (Personalizat), Pop,
Rock, Country, Jazz, Talk,
Classical (Clasic)).
. Domeniul valorilor pentru setările
de tonalitate este între -12
şi +12.
Selectarea funcţiei
Radioul AM-FM sau DAB
Apăsaţi RADIO pentru a selecta
funcţia AM, FM sau DAB.
Page 109 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
108 Sistemul Infotainment
.Lista de posturi de radio este
ordonată în funcţie de etichetele
canalelor.
Folosirea listei posturilor DAB
Rotiţi butonul rotativ TUNE (Acord)
pentru a afişa lista posturilor DAB.
. Se vor afişa informaţiile privind
lista posturilor de radio.
. Dacă lista posturilor este goală,
actualizarea listei posturilor DAB
începe automat.
Rotiţi butonul rotativ TUNE (Acord)
pentru a selecta lista dorită şi apoi
apăsaţi MENU (Meniu) pentru a
recepţiona canalul emitent relevant.
. Când se ajunge la începutul sau
la sfârşitul unei liste de posturi
de radio, acordul revine la
începutul sau sfârşitul listei, în
funcţie de direcţia de căutare.
Salvarea favoritelor
Apăsaţi în mod repetat FAV
(Favorite) pentru a selecta pagina
dorită de elemente favorite salvate. Apăsaţi lung unul dintre butoanele -
(prestabilite) pentru a salva postul
de radio sau DAB curent pentru acel
buton al paginii selectate de
favorite.
.
Pot fi salvate până la 6 pagini de
favorite, iar fiecare pagină poate
stoca până la 4 posturi de radio
sau DAB.
. Numărul de pagini de favorite
poate fi configurat din Menu
(Meniu) →Set Number of
Favorite Pages (Setare număr
de pagini de favorite).
. Dacă un nou post de radio sau
DAB este salvat pentru un buton
(prestabilit) - salvat anterior,
conţinutul său anterior va fi şters
şi înlocuit cu noul post de radio
sau DAB salvat.
. Numărul maxim de posturi
favorite pe care un utilizator le
poate salva este de 24.
Selectarea elementelor prestabilite
Apăsaţi de mai multe ori FAV
(Favorite) pentru a selecta pagina
dorită de posturi de radio prestabilite
(FAV). .
Se vor afişa informaţiile privind
postul de radio 1 de pe pagina
de posturi de radio preferate
FAV (Favorite) prestabilite
selectate.
Apăsaţi un buton (prestabilite) -
pentru a asculta direct postul de
radio sau DAB salvat pentru acel
buton.
Meniurile bandă de frecvenţe
În timp ce ascultaţi radioul, apăsaţi
MENU (Meniu) pentru a accesa
meniul AM, FM sau DAB.
Page 110 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Sistemul Infotainment 109
Rotiţi butonul rotativ TUNE (Acord)
pentru a vădeplasa la opţiunea
dorită din meniu şi apoi apăsaţi
MENU (Meniu) pentru a selecta
opţiunea relevantă sau pentru a
accesa meniul detaliat al acelei
opţiuni.
Meniul AM-FM
. Station list (Lista posturilor de
radio): Selectează un post de
radio din lista de posturi de radio
cu semnal puternic.
. Update station list (Actualizare
listă de posturi): Caută automat
şi salvează frecvenţele recep-
ţionate pentru lista de posturi.
. Manual tuning (Acordare
manuală): Rotiţi scurt butonul
rotativ pentru a trece la frecvenţa
anterioară/ulterioară.
. Set number of favorites page
(Setare număr de pagini de
favorite): Setaţi numărul paginilor
de favorite. Meniul DAB
.
Traffic program (TP) (Program
de trafic): Activaţi sau dezactivaţi
funcţia TP.
. Categories (DAB category)
(Categorii (categoria DAB)):
Selectează un post de radio din
listă.
Lista se afişează în următoarea
ordine: Information (Informaţii) →
Pop →Rock →Classical
(Clasic) →Music (Muzică) →All
(Toate).
. DAB announcements (Anunţuri
DAB): Accesaţi meniul de
anunţuri DAB şi apoi configuraţi
lista în funcţie de interese.
Anunţurile disponibile sunt:
News (Ştiri) →Weather (Meteo)
→ Sports (Sport) →Finance
(Finanţe) →Travel (Clălătorii) →
Event (Evenimente) →Special
→ Radio Info (Info radio) →
Warning (Avertismente) →
Traffic (Trafic) →Alarm
(Alarmă). .
DAB to DAB linking (Legare
DAB-DAB): Activaţi sau dezacti-
vaţi funcţia de legare DAB
(activaţi sau dezactivaţi funcţia
de legare automată ansamblu).
. DAB to FM linking (Legare
DAB-FM): Activaţi sau dezacti-
vaţi funcţia de legare FM
(activaţi sau dezactivaţi funcţia
de legare automată DAB-FM).
. L band (Banda L): Activaţi sau
dezactivaţi funcţia L Band
(Banda L).
Atunci când banda L este
activată, sistemul va căuta/
acorda posturi de radio inclu-
zând şi blocurile de frecvenţe din
banda L.
. Intellitext: Selectează textul
special emis, care furnizează
informaţii precum rezultatele
sportive, ştirile principale etc.
Page 112 of 233
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Sistemul Infotainment 111
.Categories (FM category)
(Categorii (categoria FM)):
Selectează un post de radio din
listă.
Lista se afişează în următoarea
ordine: Information (Informaţii) →
Pop →Rock →Classical
(Clasic) →Music (Muzică) →All
(Toate).
Volumul sonor al anunţurilor
despre trafic (TA)
În timpul redării anunţurilor despre
trafic, volumul anunţului despre
trafic poate fi reglat prin rotirea
butonului rotativ VOLUME (Volum
sonor).
Sistemul va stoca această setare
pentru alertele din trafic viitoare.
. După finalizarea alertei, volumul
sonor al sistemului revine la
nivelul setat anterior alertei din
trafic.
. Dacă volumul sonor al alertei din
trafic este setat la zero în timpul
unei alerte, următoarea alertă
din trafic va fi redată la nivelul
minim al volumului sonor al
conexiunii. .
Acelaşi proces se va aplica
anunţurilor DAB.
Serviciul radio de trafic
(TP: Program pentru trafic)
Staţiile de servicii radio pentru trafic
sunt staţii RDS care transmit ştiri din
trafic.
Apăsaţi MENU (Meniu) > rotiţi
butonul rotativ TUNE (Acord) pentru
a selecta TP > apăsaţi MENU
(Meniu) pentru a activa sau dezac-
tiva funcţia TP.
. Dacă postul de radio recepţionat
curent nu este un post de radio
cu servicii radio de trafic, atunci
este iniţiată automat o căutare a
următorului post de radio cu
servicii radio de trafic.
. După găsirea unui post de radio
cu servicii radio de trafic, pe
ecran se afişează „TP”.
. Dacă serviciul radio de trafic
este activat, acesta va fi
întrerupt pe durata anunţului din
trafic în toate modurile.
Blocarea anunţurilor despre
trafic
Dacă se recepţionează alerta din
trafic în timpul ascultării unei surse
audio, sistemul va afişa un mesaj
pop-up cu alerta din trafic.
Mesajul pop-up se va afişa
împreună cu opţiunea Dismiss
(Anulare) evidenţiată în mod implicit
pentru alertă.
. Dacă se afişează mesajul
pop-up al alertei din trafic,
acesta poate fi anulat şi cu
butonul SRC de la comenzile de
pe volan.
. Dacă se afişează un mesaj
pop-up cu alerta din trafic în timp
ce un dispozitiv extern este
conectat, sistemul nu va citi
dispozitivul.
. Dacă se afişează un mesaj
pop-up cu o alertă din trafic în
timpul sau la iniţierea unui apel,
apelul va fi recepţionat sau
efectuat.