ESP OPEL KARL 2016.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 195, PDF Size: 5.27 MB
Page 9 of 195
Kort sagt7Ställa in stolLängdinställning
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget. Försök att flytta sätet
bakåt och framåt för att kontrollera att
det är låst på plats.
Sätesposition 3 31, sätesinställning
3 32.
Ryggstödslutning
Dra i spaken, ställ in lutningen och
släpp spaken. Låt sätet gå i ingrepp
hörbart.
Sätesposition 3 31, sätesinställning
3 32.
Sitshöjd
Pumpa med spaken
uppåt:sätet hamnar högreneråt:sätet hamnar lägre
Sätesposition 3 31, sätesinställning
3 32.
Page 13 of 195
Kort sagt111Elektriska fönsterhissar .........27
Centrallås .............................. 21
2 Ytterbackspeglar ...................25
3 Farthållare .......................... 117
Hastighetsbegränsare ........119
Rattvärme ............................. 56
4 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och helljus ..89
Fördröjd belysning ...............91
Parkeringsljus ....................... 89
5 Sidoluftmunstycken ...............99
6 Instrument ............................ 60
7 Förarinformationscentral .......72
8 Rattreglage .......................... 56
9 Vindrutetorkare, vindru‐
tespolarsystem,
bakrutetorkare, bakrutes‐
polarsystem ........................... 57
10 Mittre luftmunstycken ...........99
11 Varningsblinkers ..................88
12 Info-Display ........................... 76
13 Statuslysdiod stöldlarm ........24
14 Infotainmentsystem15 Handskfack .......................... 48
16 Klimatiseringsautomatik ........93
17 AUX-kontakt, USB-port
18 Växelspak, manuell
växellåda ............................ 109
Växelväljare,
automatiserad manuell
växellåda ............................. 110
19 Sätesvärme ........................... 33
20 Handbroms ......................... 113
21 Tändlås med rattlås ...........103
22 Signalhorn ............................ 57
Förarairbag .......................... 39
23 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 131
24 Rattinställning ......................56
25 Säkringshållare ..................145
26 Dragkraftskontroll ...............114
Stadskörningsläge ..............116
Stopp/start-system ..............105
Bränslevalsknapp .................62
Filbytesvarning ...................121
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering .................................. 11527Belysningsströmställare .......87
Strålkastarinställning ............88
Dimljus fram .......................... 89
Dimbakljus ........................... 89
Instrumentpanelbelys‐
ningens ljusstyrka .................90
Page 16 of 195
14Kort sagtVindrutespolare
Dra i spaken.
Vindrutespolarsystem 3 57, spolar‐
vätska 3 133, byta torkarblad
3 135.
Bakrutetorkare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läge:kontinuerlig funktionundre läge:intervallfunktionmittre läget:avBakrutespolare
Tryck på spaken.
Spolarvätska spolas på bakrutan och
torkaren sveper några gånger.
Bakrutetorkare/bakrutespolare
3 58.
Page 25 of 195
Nycklar, dörrar och fönster23Stäng förardörren. Lås förardörren
manuellt genom att vrida nyckeln i lå‐
set.
Störning i centrallåset
Upplåsning
Lås upp förardörren manuellt genom
att vrida nyckeln i låset. Inifrån bilen
kan dörrarna låsas upp genom att dra upp låsknappen på respektive dörr.
Lastrummet kan inte låsas upp.
Automatisk dörrlåsning
Om ingen av dörrarna öppnas eller
om tändningsnyckeln inte är i läge 1
eller läge 2 inom tre minuter sedan
dörrarna låsts upp med radiofjärrkon‐
trollen, låses alla dörrar och stöld‐
larmsystemet aktiveras automatiskt.
Barnspärrar9 Varning
Använd alltid barnsäkringen när
barn färdas i baksätet.
Flytta stiftet i bakdörren framåt. Dör‐
ren kan inte öppnas inifrån.
Dörrar
Lastrum
Baklucka
Öppna
Öppna bakluckan genom att trycka
på strömställaren på undersidan av
märkesemblemet.
Page 29 of 195
Nycklar, dörrar och fönster27Fönster
Vindruta
Dekaler på vindrutan Sätt inte upp klistermärken, t.ex. klis‐
termärken för avgiftsbelagd väg eller
något liknande, på vindrutan i närhe‐
ten av innerbackspegeln. Då kan de‐
tektionsområdet för sensorn i spegel‐
höljet bli begränsat.
Byte av vindrutaSe upp
Om bilen har en främre kamera‐
sensor för förarassistanssys‐
temen är det mycket viktigt att
eventuella byten av vindrutor ut‐
förs korrekt enligt Opels specifika‐
tioner. Annars kan det hända att
dessa system inte fungerar korrekt och det finns en risk för oväntat
beteende och/eller oväntade
meddelanden från dessa system.
Manuella fönster
Fönstren kan manövreras manuellt
med handvevar.
Elektriska fönsterhissar
9 Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Var försiktig när du stänger fön‐
stren. Se till att inget kan klämmas
fast.
Fungerar när tändningen är på ( 2)
3 103.
Kvarhållen ström 3 104.
Använd strömställaren i dörrklädseln
för respektive fönster genom att
trycka för att öppna eller dra för att
stänga.
Öppna
Kort tryck: fönstret öppnas i steg.
Lång tryckning: fönstret öppnas auto‐ matiskt till ändläget. Stoppa rörelsen
genom att flytta strömställaren i mot‐
satt riktning.
Page 35 of 195
Stolar, säkerhetsfunktioner33Ryggstödslutning
Dra i spaken, ställ in lutningen och
släpp spaken. Låt ryggstödet gå i in‐ grepp hörbart.
Sitshöjd
Pumpa med spaken
uppåt:sätet hamnar högreneråt:sätet hamnar lägreVärme
Aktivera stolsvärme genom att trycka
på ß för respektive framstol.
Knappens lampa lyser för att indikera
aktivering.
Om du trycker på ß igen avaktiveras
sätesvärmen.
Uppvärmningen av sätena sker när motorn är igång.
Sätesvärmen kan användas även
under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 105.
Page 36 of 195
34Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin sittposition.
Därmed minskas skaderisken avse‐
värt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 42.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet beträffande skador,
nedsmutsning och korrekt funktion.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Framstolarna är utrustade med en
bältespåminnare, vilket indikeras för
förarsätet med kontrollampan X i
varvräknaren 3 67, och för främre
passagerarsätet med kontrollampan
k i förarinformationscentralen
3 64.
Bälteskraftbegränsare
Belastningen på kroppen minskas
genom gradvis frisläppning av bältet
under en kollision.Bältessträckare
Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 67 lyser kon‐
stant.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverka bäl‐tessträckarnas funktion. Utför inga
ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilens typ‐
godkännande i så fall upphör att
gälla.
Page 37 of 195
Stolar, säkerhetsfunktioner35Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Bältespåminnare X 3 67.
Lossa
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Page 41 of 195
Stolar, säkerhetsfunktioner39CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada
LAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐
TUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Utöver den varning som krävs av
ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabel‐
lerna 3 44.
Airbagetiketten är placerad på båda sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Deaktivering av airbags 3 41.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en air‐ bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram.
Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 31.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Page 42 of 195
40Stolar, säkerhetsfunktionerSidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en air‐
bag i varje framsätes ryggstöd. Plat‐
sen identifieras med ordet AIRBAG.
Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐
körning från sidan med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över air‐ bags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. Deras pla‐ cering identifieras med märkningen
AIRBAG på takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.