OPEL KARL 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 213, PDF Size: 5.33 MB
Page 11 of 213

En bref9Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
correspondant et le régler.
Rétroviseurs extérieurs 3 26, ré‐
glage électrique 3 26, rétroviseurs
extérieurs rabattables 3 27.
Rétroviseurs extérieurs chauffants 3 27.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Système d'airbags 3 38, positions
d'allumage 3 111.
Page 12 of 213

10En brefVue d'ensemble du tableau de bord
Page 13 of 213

En bref111Lève-vitres électroniques ......28
Verrouillage central ...............21
2 Rétroviseurs extérieurs .........26
3 Régulateur de vitesse ........127
Limiteur de vitesse .............128
Volant chauffé ....................... 58
4 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route ................................. 95
Éclairage pour quitter le
véhicule ................................ 98
Feux de stationnement .........96
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 107
6 Instruments .......................... 63
7 Centre d'informations du
conducteur ............................ 76
8 Commandes au volant .........58
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........5910Bouches d'aération
centrales ............................ 107
11 Feux de détresse .................95
12 Affichage d'informations ........ 81
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 25
14 Infotainment System
15 Boîte à gants ........................ 50
16 Climatisation automatique ..100
17 Entrée AUX, entrée USB
18 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 118
Levier sélecteur, boîte
manuelle automatisée .........118
19 Chauffage de siège ...............35
20 Frein de stationnement .......123
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......111
22 Avertisseur sonore ...............59
Airbag conducteur ................41
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................143
24 Réglage du volant ................58
25 Boîte à fusibles ..................15926Système antipatinage ........124
Mode Ville ........................... 125
Système Stop/Start .............113
Bouton de sélection de
carburant ............................... 64
Avertissement de
franchissement de ligne .....131
Electronic Stability Control . 125
27 Commutateur d'éclairage .....93
Réglage de la portée des
phares .................................. 94
Phares antibrouillard .............95
Feu antibrouillard arrière ......96
Luminosité de l'éclairage
du tableau de bord ................97
Page 14 of 213

12En brefÉclairage extérieur
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
7:éclairage éteint8:feux de position9:phares
Phares antibrouillard
Pousser le bouton dans le commuta‐
teur d'éclairage :
>:phares antibrouillardr:feu antibrouillard arrièreAppel de phares, feux de route et
feux de croisementappel de
phares:tirer la manettefeux de route:pousser la ma‐
nettefeux de croise‐
ment:pousser ou tirer la
manette
Feux de route 3 94, appels de pha‐
res 3 94.
Clignotants de changement de
direction et de filemanette vers le
haut:clignotant droitmanette vers le
bas:clignotant gauche
Clignotants de changement de direc‐
tion et de file 3 95, feux de station‐
nement 3 96.
Page 15 of 213

En bref13Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Feux de détresse 3 95.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avantHI:rapideLO:lentE:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette en position 2.
Essuie-glace avant 3 59.
Page 16 of 213

14En brefLave-glace avant
Tirer la manette.
Système de lave-glace avant 3 59,
Liquide de lave-glace 3 146, Rem‐
placement des balais d'essuie-glace 3 148.
Essuie-glace de lunette arrière
Appuyer sur le commutateur à bas‐
cule pour actionner l'essuie-glace de
lunette arrière :
partie supé‐
rieure de
commutateur:fonctionnement
permanentpartie inférieure
de commuta‐
teur:fonctionnement in‐
termittentposition
centrale:arrêtLave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 60.
Page 17 of 213

En bref15Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur Ü.
Lunette arrière chauffante 3 30.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Une pression sur Ü active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 27.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Appuyer sur V.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et lesdiriger vers les vitres latérales.
Climatisation automatique 3 100.
Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : le véhicule étant à
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐
brayage puis enfoncer le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur et
engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 118.
Page 18 of 213

16En brefBoîte manuelle automatiséeR:marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêtN:neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passer au rapport supérieur en
mode manuel]:passer au rapport inférieur en
mode manuel
Boîte manuelle automatisée 3 118.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 162, 3 196.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 144.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation doi‐
vent être en bon état, propres et
débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 26, 3 33,
3 37.
● Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins
sont humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Boîte manuelle : actionner la pé‐ dale d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée : en‐
foncer la pédale de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le le‐
vier sélecteur en P ou N.
● Ne pas accélérer.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 112.
Page 19 of 213

En bref17Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐
ditions sont réunies, activer l'Autos‐
top comme suit :
Véhicules avec boîte manuelle : ● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Passer le levier de vitesses sur neutre (point mort).
● Relâcher la pédale d'embrayage.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée:
Si le véhicule est à l'arrêt avec la pé‐
dale de frein enfoncée, la fonction Au‐ tostop est activée automatiquement,
indiquée par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur hors de la po‐
sition D pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 113.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement. Actionner le frein
de stationnement manuel sans
appuyer sur le bouton de dé‐
verrouillage. Dans une pente
ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐ tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première avant de retirer la clé de contact. Dans une
côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure du trot‐
toir.
Page 20 of 213

18En brefSi le véhicule est en descente,
engager la marche arrière
avant de retirer la clé de con‐
tact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Pour les véhicules dotés d'une
boîte de vitesses automatisée, la
clé de contact peut uniquement
être retirée du contact d'allumage
lorsque le frein de stationnement
est serré.
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande ra‐
dio.
Activer l'alarme antivol 3 25.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté 3 143.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 19, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 142.