airbag OPEL KARL 2016 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 234, veľkosť PDF: 5.96 MB
Page 7 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
6 Stručný prehľad
Nastavenie sedadla
Pozdĺžne nastavenie
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť.
Posunutím sedadla dozadu a
dopredu sa uistite,že je sedadlo
zaistené na mieste.
Poloha sedadla
0Poloha sedadla
0 33
ii, nastavenie sedadla0Nasta-
venie sedadla 034
ii.
{Nebezpe čenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
Naklonenie operadla
Zatiahnite za páku, a nastavte sklon
a uvoľnite páku. Sedadlo za musí
počuteľne zaistiť.
Poloha sedadla
0Poloha sedadla
0 33
ii, nastavenie sedadla0Nasta-
venie sedadla 034
ii.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
Nahor: sedadlo vyššie
Nadol: Zníženie sedadla
Poloha sedadla
0Poloha sedadla
0 33
ii, nastavenie sedadla0Nasta-
venie sedadla 034
ii.
Page 8 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Stručný prehľad 7
Nastavenie opierok hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo,
nastavte výšku a zablokujte.
Bezpečnostné pásy
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v zámke pásu. Bezpeč-
nostný pás nesmie byťpretočený a
musí tesne priliehať k telu. Operadlo
nesmie byť prílišzaklonená
(maximálne približne 25°).
Ak chcete pás rozopnúť, stlačte
červené tlačidlo na zámku pásu.
Poloha sedadla
0Poloha sedadla
0 33
ii,
Bezpečnostné pásy
0Bezpeč-
nostné pásy 035
ii, Systém airbagov
0Systém
airbagov 038
ii.
Nastavenie zrkadla
Vnútorné spätné zrkadlo
Posunutím páčky na spodnej strane
telesa zrkadla môžete znížiť oslňo-
vanie.
Vnútorné spätné zrkadlo
0
Manuálna zmena odrazivosti 027ii.
Page 9 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
8 Stručný prehľad
Vonkajšie zrkadlá
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo a nastavte ho.
Konvexné vonkajšie zrkadlá
0
Elektrické nastavenie zrkadiel026ii.
Nastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,
potom páčku zaistite a dbajte, aby
bola úplne zaistená.
Volant nastavujte iba keď vozidlo
stojí a zámok volantu je odistený.
Systém airbagov
0Systém
airbagov 038
ii,
Polohy spínača zapaľovania
0
Polohy spínača zapaľovania 0145ii.
Page 11 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
10 Stručný prehľad
1. Elektricky ovládané okná nastrane Elektricky ovládané
okná 027
ii.
Centrálne zamykanie na strane
Centrálne zamykanie 020
ii.
2. Vonkajšie zrkadlá na strane Vyduté spätné zrkadlá 026
ii.
3. Tempomat, obmedzovač rýchlosti na strane Systémy
asistenta vodiča 0158
ii.
Vyhrievaný volant na strane
Vyhrievaný volant 060
ii.
4. Ukazovatele smeru a zmeny jazdného pruhu, svetelný
klaksón, stretávacie svetlá a
diaľkové svetlá na strane
Ukazovatele smeru a zmeny
jazdného pruhu 093
ii.
Osvetlenie pre vystúpenie z
vozidla na strane Osvetlenie
pre vystúpenie z vozidla 097
ii.
Parkovacie svetlá na strane
Parkovacie svetlá 094
ii.
5. Bočné vetracie otvory na strane Pevné vetracie otvory
0 142
ii. 6. Prístroje na strane
Nastavenie
volantu 059
ii.
7. Informačné centrum vodiča na strane DIC (Driver Information
Center (Informačné centrum
vodiča)) 075
ii.
8. Ovládacie prvky na volante na strane Ovládacie prvky na
volante 059
ii.
9. Stierač čelného skla, systém ostrekovačov čelného skla,
zadný stierač, systém ostreko-
vačov zadného skla na strane
Stierače čelného skla/ostreko-
vače 061
ii.
10. Centrálne vetracie otvory na strane Nastaviteľné vetracie
otvory 0142
ii.
11. Výstražné svetlá na strane Výstražné svetlá 093
ii.
12. Informačný displej na strane Prehľad 0100
ii.
13. Informačný systém na strane Prevádzka 0106
ii. 14. Odkladacia schránka v
palubnej doske na strane
Odkladacia schránka v
palubnej doske 051
ii.
15. Klimatizácia na strane Elektro-
nicky riadená klimatizácia
0 138
ii.
16. Páka voliča, mechanická prevodovka na strane Mecha-
nická prevodovka 0151
ii.
17. Parkovacia brzda na strane Parkovacia brzda 0153
ii.
18. Spínač zapaľovania so
zámkom riadenia na strane
Polohy spínača zapaľovania
0 145
ii.
19. Klaksón na strane Klaksón
0 60
ii.
Airbag vodiča na strane
Systém airbagov 038
ii.
20. Nastavenie volantu na strane Nastavenie volantu 059
ii.
21. Páčka pre uvoľnenie kapoty motora na strane Kapota
0 167
ii.
22. Poistková skriňa na strane Poistky 0180
ii.
Page 21 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
20 Kľúče, dvere, okná
Batérie nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovaťvo
vhodnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku.
Vymeňte batériu (typ batérie CR
2032), venujte pritom pozornosť
polohe batérie. Zatvorte jednotku a
vykonajte synchronizáciu.
Kľúč s pevnou planžetou
Batériu nechajte vymeniť v servise.
Synchronizácia rádiového
diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku. Rádiové
diaľkové ovládanie sa zosynchroni-
zuje, keďzapnete zapaľovanie.
Nastavenia uložené v
pamäti
Vždy, keď sa kľúčvyberie zo
spínača zapaľovania, nasledujúce
nastavenia sa automaticky zapamä-
tajú podľa kľúča:
. osvetlenie
. informačný systém
. centrálne zamykanie
. nastavenia pre komfort Uložené nastavenia sa automaticky
použijú pri nasledujúcom vložení
kľúča s nahratými údajmi do
spínača zapaľovania a po jeho
otočení do polohy
01Polohy
zapaľovania 0145
ii.
Podmienkou je, aby bola v
osobných nastaveniach grafického
informačného displeja aktivovaná
možnosť Prispôsobenie vodičom.
Musíte to nastaviť pre každý použí-
vaný kľúč.
U vozidiel vybavených farebným
informačným displejom je prispôso-
benie permanentne aktivované.
Prispôsobenie vozidla
0Prispôso-
benie vozidla 084
ii.
Centrálne zamykanie
Odomkne a zamkne dvere, batoži-
nový priestor.
Poznámka
V prípade nehody spojenej s nafúk-
nutím airbagov alebo aktivovaním
predpínačov pásov sa vozidlo
automaticky odomkne.
Page 32 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Sedadlá, zádržné prvky 31
Sedadlá, zádržné
prvky
Opierky hlavy
Opierky hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Predné sedadlá
Poloha sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavenie sedadla . . . . . . . . . . . . 34
Vyhrievané predné sedadlá . . . . 35
Bezpečnostné pásy
Bezpečnostné pásy . . . . . . . . . . . . 35
Trojbodové bezpeč-nostné pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Systém airbagov
Systém airbagov . . . . . . . . . . . . . . . 38
Systém čelných airbagov . . . . . . 41
Bočné airbagy . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Systém hlavových airbagov . . . . 43
Vypínač airbagov . . . . . . . . . . . . . . 43
Detské zádržné prvky
Detské zádržné systémy . . . . . . . 44
Miesta pre inštaláciu detských
zádržných systémov . . . . . . . . . . 46
Detské zádržné systémy ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Detské zádržné systémy Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Opierky hlavy
Poloha
{Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana opierky hlavy musí byť
vo výške hornej časti hlavy. Ak to
nie je možné takto nastaviť v
prípade veľmi vysokých cestujúcich,
vytiahnite ju do najvyššej polohy,
pre veľmi nízkych cestujúcich ju
nastavte do najnižšej polohy.
Page 34 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Sedadlá, zádržné prvky 33
Predné sedadlá
Poloha sedadla
{Varovanie
Jazdite iba so správne nasta-
veným sedadlom.
{Nebezpečenstvo
Neseďte tak, aby bola vrchná
časťtela bližšie ako 25 cm od
volantu, aby došlo k bezpečnej
aktivácii airbagu.
{Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá, keď
sa vozidlo pohybuje, pretože by
sa mohli nekontrolovane pohnúť.
{Varovanie
Pod sedadlami nikdy neskladujte
žiadne predmety.
. Seďte tak, aby boli vaše sedacie
svaly čo možno najbližšie k
operadlu. Nastavte vzdialenosť
medzi sedadlom a pedálmi tak,
aby boli vaše nohy pri zošliap-
nutí pedálov mierne pokrčené.
Posuňte sedadlo predného
spolucestujúceho čo najďalej
dozadu.
. Nastavte výšku sedadla dosta-
točne vysoko tak, aby ste mali
jasný výhľad na všetky strany a
na všetky prístroje displeja. Mezi
hlavou a čalúnením stropu by
mal byť priestor najmenej pre
jednu ruku. Vaše stehná by mali
zľahka spočívať na sedadle bez
zatlačovania do sedadla. .
Seďte tak, aby boli vaše plecia
čo možno najbližšie k operadlu.
Nastavte sklon operadla tak, aby
ste mohli ľahko dosiahnuť na
volant s mierne pokrčenými
ramenami. Pri otáčaní volantom
udržujte kontakt medzi
ramenami a operadlom.
Nezakláňajte operadlo príliš
dozadu. Odporúčame maximálny
sklon cca. 25°.
. Nastavte volant0Nastavenie
volantu 059.
. Nastavte opierku hlavy
0
Opierky hlavy 031.
. Nastavte výšku bezpečnostného
pásu
0Trojbodový bezpeč-
nostný pás 037.
. Nastavte sedadlo a volant tak,
aby vaše zápästia spočívali na
volante, keď sú vaše ramená
úplne vystreté a plecia opreté o
operadlo.
Page 39 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
38 Sedadlá, zádržné prvky
Používanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva
{Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byťpanvový pás
umiestnený cez panvu.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z niekoľ-
kých samostatných systémov podľa
vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní
za niekoľko milisekúnd. Taktiež
veľmi rýchle spľasnú, takže je to
niekedy počas kolízie nezazname-
nateľné.
{Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámka
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej
konzole. Do tejto oblasti neumiest-
ňujte žiadne magnetické predmety. Na kryty airbagov nič
nelepte, ani
ich nezakrývajte iným materiálom.
Airbagy sa naplnia len raz. Aktivo-
vané airbagy nechajte vymeniť v
odbornom servise. Je možné, že
okrem toho bude treba vymeniť aj
volant, palubnú dosku, časti
obloženia, tesnenie dverí, kľuky a
sedadlá.
Nerobte žiadne úpravy systému
airbagov, pretože tým bude zrušená
homologácia vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce
horúce plyny môžu spôsobiť
popáleniny.
Kontrolka
9systému airbagov0
Kontrolka airbagu a napínača
bezpečnostného pásu 070.
Page 40 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Sedadlá, zádržné prvky 39
Detské záchytné systémy na
prednom sedadle spolujazdca
so systémami airbagov
Varovanie podľa normy ECE
R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли-
вать детское удерживающее
устройство лицом назад на
сиденье автомобиля, оборудо-
ванном фронтальной подушкой
безопасности, если ПОДУШКА НЕ
ОТКЛЮЧЕНА! Это может
привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut-
styr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
Page 41 of 234
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
40 Sedadlá, zádržné prvky
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto all'in-
dietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza-
stosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun-
makta olan bir koltukta kullan-
mayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya
AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte
otroškega varnostnega sedeža,
obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež
z AKTIVNO
ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri
tem obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbed-
nosni sistem za decu u kome su
deca okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da
se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil îndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un