OPEL KARL 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 215, tamaño PDF: 5.34 MB
Page 11 of 215
En pocas palabras9Retrovisores exterioresAjuste manual
Bascule la palanca en la dirección
deseada.
Retrovisores exteriores 3 27,
Ajuste manual 3 27.
Ajuste eléctrico
Seleccione y ajuste el retrovisor exte‐
rior correspondiente.
Ajuste eléctrico 3 27, Retrovisores
exteriores plegables 3 27.
Retrovisores exteriores térmicos 3 28.
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Sistema de airbags 3 39, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 114.
Page 12 of 215
10En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
Page 13 of 215
En pocas palabras111Cierre centralizado ................21
Elevalunas eléctricos ............30
2 Retrovisores exteriores .........27
3 Regulador de velocidad .....129
Limitador de velocidad .......131
Volante térmico .....................60
4 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce y luz de
carretera ................................ 97
Iluminación de salida .........100
Luces de estacionamiento ....98
5 Salidas de aire laterales .....109
6 Instrumentos ........................ 65
7 Centro de información del
conductor .............................. 78
8 Mandos en el volante ...........60
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........61
10 Salidas de aire centrales ...109
11 Luces de emergencia ..........97
12 Pantalla de información ........8313LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............26
14 Sistema de infoentretenimiento
15 Guantera .............................. 52
16 Climatizador automático .....102
17 Entrada AUX, entrada USB
18 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 120
Palanca selectora, cambio
manual automatizado .........121
19 Calefacción de asiento .........36
20 Freno de estacionamiento ..125
21 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....114
22 Bocina .................................. 61
Airbag del conductor ............42
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 145
24 Ajuste del volante ................60
25 Caja de fusibles .................161
26 Sistema de control de
tracción .............................. 126
Modo ciudad ....................... 128
Sistema stop-start ...............116Selector de combustible .......66
Aviso de cambio de carril ...134
Control electrónico de
estabilidad .......................... 127
27 Conmutador de las luces .....95
Regulación del alcance de los faros ............................... 96
Faros antiniebla ....................98
Piloto antiniebla ...................98
Brillo de la iluminación del
tablero de instrumentos ........99
Page 14 of 215
12En pocas palabrasIluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7:luces apagadas8:luces laterales9:faros
Luces antiniebla
Pulse el botón del conmutador de las luces:
>:faros antinieblar:piloto antinieblaRáfagas, luz de carretera y luz de
cruceráfagas:tire de la palancaluz de
carretera:presione la palancaluz de
cruce:presione o tire de la
palanca
Luz de carretera 3 96, Ráfagas
3 96.
Señalización de giros y cambios
de carrilpalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente
izquierdo
Señalización de giros y cambios de
carril 3 97, Luces de estaciona‐
miento 3 98.
Page 15 of 215
En pocas palabras13Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
Luces de emergencia 3 97.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaE:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando el limpia‐parabrisas está desconectado, baje
la palanca a la posición 2.
Limpiaparabrisas 3 61.
Page 16 of 215
14En pocas palabrasLavaparabrisas
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 61,
líquido de lavado 3 148, sustitución
de la escobilla del limpiaparabrisas
3 150.
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior:funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior:funcionamiento
intermitenteposición central:desconectarLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta
realiza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 62.
Page 17 of 215
En pocas palabras15Climatización
Luneta térmica trasera
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 31.
Retrovisores exteriores térmicos
Si se pulsa Ü se activan también los
retrovisores exteriores.
Retrovisores exteriores térmicos
3 28.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Climatizador automático electró‐ nico: Pulse V.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Climatizador automático 3 102.Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague y pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 120.
Page 18 of 215
16En pocas palabrasCambio manual automatizadoR:marcha atrás, sólo se debe
seleccionar con el vehículo
paradoN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual<:cambiar a una marcha más larga en modo manual]:cambiar a una marcha más corta
en modo manual
Cambio manual automatizado
3 121.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● Presión y estado de los neumáti‐
cos 3 164,
3 199.
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 146.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 27, 3 34,
3 38.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio manual automatizado:
accione el pedal de freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y ponga la
palanca selectora en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 115.
Page 19 of 215
En pocas palabras17Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
Vehículos con cambio manual: ● Pise el pedal del embrague.
● Ponga la palanca en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague.
Vehículos con cambio manual
automatizado:
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal de freno pisado, la
parada automática (Autostop) se
activa automáticamente. Esto se
indica con la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
Sistema stop-start 3 116.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha
antes de retirar la llave de
contacto. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Page 20 of 215
18En pocas palabrasSi el vehículo se encuentra en
una pendiente descendente,
aplique la marcha atrás antes
de sacar la llave de contacto.
Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor de
encendido solamente cuando está aplicado el freno de estaciona‐
miento.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 26.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 145.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 19, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 144.