sensor OPEL KARL 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 219, PDF Size: 5.34 MB
Page 117 of 219

Condução e funcionamento115Condução e
funcionamentoSugestões para condução .........115
Controlo sobre o veículo .........115
Direção .................................... 116
Arranque e manuseamento .......116
Rodagem do veículo ...............116
Posições do interruptor da ignição .................................... 116
Desativação diferida da alimentação ............................ 117
Ligar o motor ........................... 117
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................118
Sistema para/arranca ..............118
Estacionamento .......................121
Gases de escape .......................122
Catalisador .............................. 122
Caixa de velocidades manual ....123
Caixa de velocidades manual de comutação automática ..............124
Visor da caixa de velocidades . 124
Ligar o motor ........................... 124
Alavanca seletora ....................124
Modo manual ........................... 126Programas de condução com
comando eletrónico ................126
Avaria ...................................... 127
Travões ...................................... 127
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 127
Travão de mão ........................ 128
Assistência à travagem ...........128
Assistência de arranque em subidas ................................... 128
Sistemas de condução ..............129
Sistema de controlo da tração . 129
Controlo eletrónico de
estabilidade ............................ 130
Modo de cidade .......................131
Sistemas de apoio ao condutor .132
Programador de velocidade ....132
Limitador de velocidade ..........134
Sensores de estacionamento ..135
Aviso de desvio de trajetória ...137
Combustível ............................... 138
Motores a gasolina ..................138
Combustível para funcionamento a gás líquido ..139
Abastecer ................................ 141
Consumo de combustível - Emissões de CO 2
.................. 145Sugestões para
condução
Controlo sobre o veículo
Nunca aproveitar o movimento do veículo com o motor desligado
Muitos sistemas não funcionam nesta situação (por exemplo, unidade de
servofreio, direcção assistida).
Conduzir desta forma é um perigo
para si e para os outros.
Todos os sistemas funcionam
durante um Autostop.
Sistema Start/Stop 3 118.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria
do veículo devido ao estado da
bateria, a potência de saída do
gerador deve ser aumentada. Isso
consegue-se com um reforço de
ralenti que pode ser audível.
Surge uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Page 121 of 219

Condução e funcionamento119permitirem, o mesmo desliga o motor
logo que o veículo esteja a circular a
baixa velocidade ou parado, p. ex.
nos semáforos ou num
engarrafamento.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual, o motor é ligado automaticamente assim que se
carregar na embraiagem.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual robotizada, o
motor é ligado automaticamente
assim que se soltar o pedal do travão.
Um sensor da bateria do veículo
garante que um Autostop seja
apenas efectuado quando a bateria
do veículo estiver suficientemente
carregada para um novo arranque.
Activação O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo arranca e as
condições indicadas mais abaixo
nesta secção são reunidas.Desactivação
Desactivar manualmente o sistema
pára/arranca premindo Ï. A
desactivação é indicada quando o
LED no botão se apaga.
AutostopVeículos com caixa de velocidades
manual
Se o veículo estiver a circular a baixa velocidade ou parado, activar um
Autostop do seguinte modo:
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Colocar a alavanca em ponto morto.
● Soltar o pedal da embraiagem.
O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada
Se o veículo estiver parado com o
pedal do travão carregado, é activado
automaticamente um Autostop.
O motor será desligado e a ignição
permanecerá ligada.
O sistema para/arranca é desativado
em inclinações iguais ou superiores a 15%.
Page 137 of 219

Condução e funcionamento135Em caso de emergência, é possível
ultrapassar o limite de velocidade
carregando firmemente no pedal do
acelerador quase até ao ponto final.
Soltar o pedal do acelerador e a
função do limitador de velocidade é
reactivada assim que seja atingida
uma velocidade mais baixa do que a
velocidade limite.
Desactivação Pressionar y: o limitador de
velocidade é desactivado e o veículo pode ser conduzido sem limite de
velocidade.
A velocidade limitada é memorizada
e indicada entre parênteses no
Centro de Informação do Condutor.
Além disso, surge uma mensagem
correspondente.
Retomar o limite de velocidade Rodar a roda de accionamento
manual para RES/+. O limite de
velocidade guardado será obtido.Desligar
Premir L: a indicação do limite de
velocidade apaga-se no Centro de Informação do Condutor. A
velocidade guardada é apagada.
Ao premir m para activar o
programador de velocidade, o
limitador de velocidade também é
desactivado e a velocidade
memorizada apagada.
Ao desligar a ignição, o limitador de
velocidade também é desactivado,
mas o limite de velocidade é
memorizado até à próxima activação
do limitador de velocidade.
Sensores de
estacionamento
Sensores de estacionamento
traseiros9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante durante a manobra de
marcha-atrás e utilização do
sistema traseiro de assistência ao estacionamento.
Os sensores de estacionamento
traseiros facilitam o estacionamento
medindo a distância entre o veículo e
os obstáculos localizados na traseira
do veículo. Informa e avisa o
condutor através de sinais acústicos
e uma indicação no mostrador.
O sistema é composto por três
sensores de estacionamento ultra-
-sónicos localizados no pára-
-choques traseiro.
Page 138 of 219

136Condução e funcionamentoActivação
Quando a marcha-atrás é engatada,
o sistema fica operacional
automaticamente.
Indicação
O sistema avisa o condutor com
sinais sonoros sobre obstáculos
potencialmente perigosos atrás do
veículo. O intervalo entre os sinais
acústicos diminui à medida que o
veículo se aproxima desse obstáculo. Quando a distância for inferior a
aprox. 40 cm, o sinal acústico torna-
-se contínuo.
Desactivação
O sistema desliga-se
automaticamente quando a marcha-
-atrás é desengrenada.
O sistema pode não detectar o
obstáculo quando o veículo é
conduzido a mais de 10 km/h.
Avaria
Em caso de avaria no sistema, a luz
de aviso r acende-se no conjunto
de instrumentos 3 78.Adicionlamente se o sistema não
funcionar devido a condições
temporárias, como sensores
cobertos por neve, acende-se o r.
Notas básicas sobre os sistemas
de Apoio ao estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.
Atenção
O funcionamento do sistema pode
ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p. ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Page 165 of 219

Conservação do veículo163N.ºCircuito1Porta traseira2–3Óculo traseiro aquecido4Espelho retrovisor exterior
aquecido5Tecto de abrir6Módulo de controlo da caixa de
velocidades7Módulo de controlo do motor8–9ABS10Módulo de controlo da carro‐
çaria, tensão11Câmara traseira12–13–14Módulo de comando do motor/
Módulo de controlo da caixa de
velocidadesN.ºCircuito15Sistema de injeção/Motor de
arranque16Bomba do combustível17Módulo de comando do motor118Módulo de comando do motor219Sistema de injeção/Ignição20Sistema de ar condicionado21Sensor da bateria22Trava eléctrica da coluna da
direcção23Ventoinha de arrefecimento
baixa24–25Interruptor do espelho retrovisor exterior26Módulo de controlo do motor/
Módulo de caixa de velocidades
manual de comutação automá‐
tica27Sistema de combustívelN.ºCircuito28Sistema de travagem29Detecção da ocupação do
banco30Regulação do alcance dos faróis31Buzina32Farol de nevoeiro dianteiro33Luz de máximos esquerda34Luz de máximos direita35–36Limpa-vidros traseiro37Luz de viragem esquerda38Sistema de lavagem39Luz de viragem direita40–41–42Motor de arranque 243Painel de instrumentos
Page 167 of 219

Conservação do veículo165N.ºCircuito1Onstar2Sistema de ar condicionado3Painel de instrumentos4Módulo de controlo da caixa de
velocidades5Informação e lazer6–7Sensores de estacionamento
traseiros8Conexão da ligação de dados9Trava eléctrica da coluna da
direcção10Módulo de Detecção e Diagnós‐
tico11Transformador CC12–13–14Módulo de alimentação eléctrica
linearN.ºCircuito15Sistema de fecho centralizado/
Ignição16Sistema de ignição17–18Painel de instrumentos19–20Regulação do alcance dos faróis21Acionamento eletrónico dos
vidros, dianteiros22Acionamento eletrónico dos
vidros, traseiros23–24Módulo de Caixa de velocidades manual de comutação automá‐
tica25Tomada de alimentação eléc‐
trica auxiliar26Tecto de abrir27–N.ºCircuito28Módulo de controlo da carro‐
çaria 829Módulo de controlo da carro‐
çaria 730Módulo de controlo da carro‐
çaria 631Módulo de controlo da carro‐
çaria 532Módulo de controlo da carro‐
çaria 433Módulo de controlo da carro‐
çaria 334Módulo de controlo da carro‐
çaria 235Módulo de controlo da carro‐
çaria 136–37LED de comando no volante38–39Logística/Transformador CC
Page 171 of 219

Conservação do veículo169A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e
não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
As actuais pressões dos pneus
podem ser apresentadas no Veículo
informação menu no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
premindo os botões na alavanca do
indicador de mudança de direcção.
Premir MENU para seleccionar o
Veículo informação menu X .
Page 172 of 219

170Conservação do veículoRodar a roda de regulação para
seleccionar o sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
O estado do sistema e avisos de
pressão são indicadas por uma
mensagem com o pneu em questão
a piscar no Centro de Informação do Condutor.
O sistema considera a temperatura
dos pneus para os avisos.
Sujeição à temperatura 3 167.
Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 79.
Se a luz de aviso
w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 202.
Se w piscar durante
60-90 segundos e em seguida ficar
acesa continuamente, existe uma
avaria no sistema. Consultar uma
oficina.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante esse período de
tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode ser um
indicador de aproximação a um
estado de pressão baixa dos pneus.
Verificar a pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 87.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor.Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente temporária
não está equipada com sensores de
pressão. O sistema de controlo da
pressão dos pneus não está
operacional para estes pneus. O
indicador de controlo w acende. Para
os outros três pneus, o sistema
mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
Page 173 of 219

Conservação do veículo171do sensor aparafusado, substituir o
núcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus ao
estado de carga de acordo com a
etiqueta de informação dos pneus ou
a tabela de pressão dos pneus
3 202 e selecionar a definição
adequada no menu Carga dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor, Veículo informação menu
3 81. Esta definição é a referência
para os avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e
o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, a alavanca selectora
deve estar em P.
Seleccionar:
● Lo para uma pressão confortável
até 3 pessoas.
● Eco para pressão Eco até
3 pessoas.
● Hi para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor de pressão dos pneus
tem um código de identificação único.
É necessário efetuar a
correspondência do código de
identificação com a nova posição de
um pneu/roda depois de rodar os
pneus ou de substituir o conjunto de
rodas completo e se um ou mais
sensores de pressão dos pneus
foram substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser efetuado depois de substituir um
pneu sobresselente por um pneu de
estrada com o sensor de pressão dos
pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar-
-se no ciclo de ignição seguinte. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições das
Page 174 of 219

172Conservação do veículorodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e tem de ser reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o
seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.
4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Menu de
informação do veículo no Centro
de Informação do Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com aroda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos
sensores de pressão dos pneus já não está ativo.
13. Desligar a ignição.
14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação dos pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 81.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.