ESP OPEL KARL 2017 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 85, PDF Size: 1.6 MB
Page 63 of 85

Fonctionnement de base63
Réglages de l'heure et de la dateAppuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionnez Heure et date .
Réglage de l'heure
Sélectionner Régler heure pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
régler les heures et les minutes.
Sélectionner 12-24 H au bas de
l'écran de manière répétitive pour choisir un mode d'affichage de
l'heure.
Si le mode 12 heures est sélectionné,
une troisième colonne de sélection de AM et PM s'affiche. Sélectionnez l'op‐tion souhaitée.
Régler la date
Sélectionner Régler date pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
régler les paramètres de la date.
Langue Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Langues (Languages) .
Faire défiler la liste et sélectionner la
langue désirée.
Rétablissement des réglages
d'usine
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionner Restaurer réglages par
défaut pour accéder au sous-menu
correspondant.
Sélectionner l'option désirée et confir‐
mer le message.
Informations relatives au logiciel Le menu Informations logicielles
contient des informations spécifiques
au logiciel.
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Informations logicielles .
Mode valet
Si le mode Valet est activé, tous les
écrans du véhicule sont verrouillés et
aucune modification ne peut être réalisée dans le système.
Page 64 of 85

64Fonctionnement de baseRemarque
Les messages en rapport avec le véhicule restent activés.
Verrouillage du système
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste, puis sélectionner
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings) .
Sélectionnez Mode voiturier . Un
clavier s'affiche.
Entrez un code à quatre chiffres et sélectionnez Saisir . Le clavier numé‐
rique s'affiche à nouveau.
Pour confirmer la première saisie,
taper à nouveau le code à quatre chif‐ fres et sélectionner Verr.. Le système
est verrouillé.
Déverrouillage du système
Mettre l'Infotainment System en fonc‐
tion. Un clavier s'affiche.
Entrez le code à quatre chiffres
correspondant et sélectionnez Déve..
Le système est déverrouillé.Code PIN oublié
Pour réinitialiser la valeur par défaut
du code PIN, contacter votre atelier.
Page 66 of 85

66RadioListes de catégoriesDe nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations).
Certaines stations modifient égale‐
ment le code PTY en fonction du
contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de
programme, dans la liste de catégo‐
ries correspondante.
Remarque
L'élément de liste Catégories est
uniquement disponible dans les
bandes de fréquence FM et DAB.
Bande de fréquences FM 3 67.
DAB 3 68.
Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences
correspondant et sélectionner
Catégories .
Une liste des catégories de types de
programmes actuellement disponi‐
bles est affichée.Sélectionner la catégorie souhaitée.
Une liste de stations diffusant un
programme du type sélectionné s'af‐
fiche.
Sélectionnez la station souhaitée.
Mise à jour des listes de stations Appuyer sur MENU pour afficher le
menu de bandes de fréquences et
sélectionner Mettre à jour la liste de
stations .
La liste des stations correspondante est mise à jour.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Listes de favoris Des stations de toutes les bandes de
fréquences peuvent être enregistrées
manuellement dans les listes de favo‐
ris.
24 emplacements individuels favoris
sont disponibles, avec quatre favoris
affichés par page de favoris.
Pour afficher la liste des favoris,
sélectionner FAV.
Enregistrer une station Réglez la station à enregistrer.
Sélectionner et maintenir l'appui sur
le bouton d'écran du favori correspon‐
dant jusqu'à ce qu'un bip soit émis et
que le nom de la station soit affiché
sur le bouton d'écran des favoris
correspondant.
La station est enregistrée comme
favori.
Récupérer une station Le cas échéant, appuyer de manière
répétée sur FAV pour faire défiler
jusqu'à la page de favoris correspon‐
dante.
Page 67 of 85

Radio67Sélectionner le bouton d'écran du
favori souhaité. La station radio
correspondante est lue.
Remarque
Le favori actif est surligné.
Définition du nombre de favoris
affichés
Appuyer sur MENU, faire défiler la
liste et sélectionner Définir le nombre
de pages favorites .
Sélectionnez l'option souhaitée.
Remarque
Si le nombre de favoris enregistrés dépasse le nombre de favoris acti‐
vés dans le menu des réglages, les
favoris enregistrés en supplément
ne sont pas supprimés, mais simple‐
ment masqués de la vue. Pour les
réactiver, il suffit d'augmenter le
nombre de favoris visualisables.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantages du RDS
● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne synto‐
nise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Réglages RDS Pour configurer les options des para‐
mètres RDS, activer la fonction de
radio, puis sélectionner la gamme
d'ondes FM. Appuyer sur MENU pour
afficher le menu de bande de
fréquence FM.
RDS
Réglez RDS sur All ou Stop .Remarque
Si RDS est réglé sur Stop, les fonc‐
tions RDS ne sont pas disponibles.
Informations routières
Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des
stations RDS diffusant des informa‐
tions sur la circulation. Si le service
d'annonces relatives à la circulation
est activé, la fonction actuellement
active est interrompue pendant la
durée de l'annonce.
Activer ou désactiver Traffic Program
(TP) .
Si le service d'annonces relatives à la
circulation est activé, [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les
menus principaux. Si la station
actuelle ou le média lu n'est pas une
station de service d'annonces relati‐
ves à la circulation, [ ] est affiché et
une recherche de la station de service
d'annonces relatives à la circulation
suivante débute automatiquement.
Dès qu'une station de service d'an‐
nonces relatives à la circulation est
découverte, [TP] est illuminé. Si
aucune station de service d'annonces
Page 70 of 85

70PériphériquesPériphériquesRemarques générales.................70
Lecture audio ............................... 72Remarques générales
Une prise USB pour la connexion de
périphériques externes est située sur
la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de brancher des péri‐
phériques auxiliaires dans l'entrée
AUX.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX,
le signal audio de l'appareil auxiliaire
est transmis via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.
Le volume et les paramètres de tona‐ lité peuvent être réglés via l'Infotain‐
ment System. Toutes les autres fonc‐
tions de commande doivent s'effec‐
tuer via l'appareil auxiliaire.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers de musique contenus dans
des appareils auxiliaires.Connexion/déconnexion d'un
appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à
la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐
ment System, utilisez le câble
suivant :
3 bornes pour la source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX,
sélectionnez une autre fonction et
retirez ensuite l'appareil AUX.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Port USB
Un lecteur MP3, une clé USB ou unsmartphone peuvent être connectés
au port USB.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB,
les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment
System.
Page 71 of 85

Périphériques71Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers de musique contenus dans
des périphériques de stockage USB.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter le périphérique USB au port USB.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de
stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Réglages du périphérique MPT
Pour les périphériques connectés par MTP, des paramètres supplémentai‐res peuvent être réglés dans le menu
des réglages.
Dans une source audio active,
appuyer sur MENU, faire défiler la
liste et sélectionner Paramètres
(Settings) . Sélectionnez Connexion
du téléphone (MTP uniquement) .
Si vous désirez seulement que le dispositif soit chargé sur le port USB,
activer Charge uniquement . Si vous
basculez sur la source audio USB lorsque ce paramètre est activé, vous êtes averti par un message de
charge.
Si vous désirez lire des fichier de
musique enregistrés sur le périphéri‐
que, activer Analyser seulement le
dossier musique ou Analyse de tous
les dossiers .
Bluetooth Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils Bluetooth PBAP, HFP, A2DP
et AVRCP peuvent être connectés
sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des
fichiers de musique contenus dans
des appareils Bluetooth.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 76.
Liste des appareils Bluetooth
Pour accéder à la liste des périphéri‐
ques Bluetooth, activer la source
audio Bluetooth, appuyer sur MENU
puis sélectionner Gérer les appareils
Bluetooth .
Page 72 of 85

72PériphériquesPour une description détaillée de laliste des périphériques Bluetooth
3 76.
Formats de fichiers
Seuls les appareils formatés dans le
système de fichiers FAT16/32 sont
pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.
Les fichiers MP3 et WMA jouables
sont les suivants :
● Débit : 8 à 320 kbps
● Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour
MPEG-1) et 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz (pour MPEG-2)
Les fichiers MP3 utilisant VBR
peuvent être lus.En cas de lecture d'un fichier compor‐
tant une étiquette ID3 (version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, 2.4), l'Infotainment
System peut afficher des informa‐
tions, par ex. le titre et l'artiste de la
plage.
Lecture audio
Démarrage de la lecture Connecter l'appareil 3 70.
Appuyer à plusieurs reprises sur MEDIA pour activer la source multi‐
média souhaitée.
Exemple : source USB.
Remarque
Les fonctions d'utilisation suivantes
ne sont pas disponibles pour les
périphériques AUX.
Boutons de fonctions
Passer au fichier précédent ou
suivant
Appuyer sur t ou v pour lire la
piste précédente ou suivante.
Si t est enfoncé dans les cinq
premières secondes de lecture de la
chanson, le système passe au début
de la piste actuelle.
Avance ou recul rapides
Appuyer et maintenir t ou v pour
avancer ou reculer rapidement.
Ordre de lecture
Appuyer sur MENU dans la source
audio correspondante et faire défiler
la liste jusqu'à Chansons au hasard .
Pour écouter les chansons du péri‐
phérique dans un ordre aléatoire,
régler Chansons au hasard sur All.
Pour écouter les chansons dans l'or‐
dre normal, régler Chansons au
hasard sur Stop .
Page 73 of 85

Périphériques73Sélection d'une chansonSelon le périphérique, vous pouvez
sélectionner des chansons dans des
catégories ou des sous-catégories ou
dans une structure de dossier.
Remarque
Pour que cette fonction soit disponi‐ ble, le processus d'indexation doit
être achevé.
Catégories
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur MENU sur la source
audio correspondante, puis sélection‐ ner Parcourir .
Naviguer dans la structure de défile‐
ment et sélectionner la piste souhai‐
tée.
Dossiers
Pour sélectionner une chanson,
appuyer sur MENU puis sélectionner
Vue dossier . La structure de dossiers
de l'appareil correspondant s'affiche.
Naviguer dans la structure de dossier
et sélectionner la piste souhaitée.
Page 74 of 85

74Reconnaissance vocaleReconnaissance
vocaleInformations générales ................74
Utilisation ..................................... 74Informations générales
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter le guide de
l'utilisateur du fabricant de votre
smartphone pour savoir si votre
smartphone prend cette fonctionna‐
lité en charge.
Pour utiliser l'application d'intercom‐
munication, le smartphone doit être
connecté à l'Infotainment System par un câble USB 3 70 ou par Bluetooth
3 76.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir enfoncé qw sur
le volant pour démarrer une session
de reconnaissance vocale. Un
message de commande vocale s'affi‐
che à l'écran.
Dès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour toute
information sur les commandesprises en charge, consulter les
instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner m sur le panneau de
commande ou appuyer sur + / - du
côté droit du volant pour augmenter
ou réduire le volume des invites voca‐
les.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur xn au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale
est terminée.
Page 75 of 85

Téléphone75TéléphoneRemarques générales.................75
Connexion Bluetooth ...................76
Appel d'urgence ........................... 77
Fonctionnement ........................... 78
Textos .......................................... 80
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................80Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail Téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne
sont pas acceptées par tous les télé‐
phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone mobile correspondant et
du fournisseur de services. Vous
trouverez davantage d'informations
sur le sujet dans les instructions d'uti‐
lisation de votre téléphone portable ;
vous pouvez également vous rensei‐
gner auprès de votre fournisseur de
services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et