stop start OPEL KARL 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018.5Pages: 217, tamaño PDF: 5.6 MB
Page 13 of 217
En pocas palabras111Cierre centralizado ................21
Elevalunas eléctricos ............30
2 Retrovisores exteriores .........27
3 Regulador de velocidad .....131
Limitador de velocidad .......132
Volante térmico .....................62
4 Intermitentes, ráfagas, luz
de carretera y luz de cruce . 100
Iluminación de salida .........103
Luces de estacionamiento ..101
5 Salidas de aire laterales .....111
6 Instrumentos ........................ 67
7 Centro de información del
conductor .............................. 81
8 Mandos en el volante ...........62
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas,
limpialuneta, lavaluneta ........63
10 Salidas de aire centrales ...111
11 Luces de emergencia ........100
12 Pantalla de información ........86
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............26
14 Sistema de infoentretenimiento15Guantera .............................. 53
16 Climatizador automático .....104
17 Entrada AUX, entrada USB
18 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 122
Palanca selectora, cambio
manual automatizado .........123
19 Calefacción de asiento .........36
20 Freno de estacionamiento ..127
21 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....115
22 Bocina .................................. 63
Airbag del conductor ............43
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 145
24 Ajuste del volante ................62
25 Caja de fusibles .................161
26 Sistema de control de
tracción .............................. 128
Modo ciudad ....................... 130
Sistema stop-start ...............117
Selector de combustible .......68
Aviso de cambio de carril ...135Control electrónico de
estabilidad .......................... 129
27 Conmutador de las luces .....98
Regulación del alcance de los faros ............................... 99
Faros antiniebla ..................101
Piloto antiniebla .................101
Brillo de la iluminación del tablero de instrumentos ......102
Page 19 of 217
En pocas palabras17Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática del siguiente
modo:
Vehículos con cambio manual: ● Pise el pedal del embrague.
● Coloque la marcha en punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
La parada automática se indica
mediante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el cuentarrevolucio‐
nes.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Vehículos con cambio manual
automatizado:
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal de freno pisado, la
parada automática se activa automá‐
ticamente. Esto se indica con la aguja en la posición AUTOSTOP en el
cuentarrevoluciones.
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor.
Sistema stop-start 3 117.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra sobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha
antes de retirar la llave de
contacto. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Page 38 of 217
36Asientos, sistemas de seguridadInclinación del respaldo
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba:asiento más altohacia abajo:asiento más bajoCalefacción
Active la calefacción de asiento
pulsando ß para el asiento delantero
correspondiente.
El LED del botón se ilumina para indi‐
car su activación.
Pulsando de nuevo ß se desactiva la
calefacción de asiento.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha.
Durante una parada automática, la
calefacción del asiento esta también
operativa.
Sistema stop-start 3 117.
Page 65 of 217
Instrumentos y mandos63Las zonas de agarre del volante se
calientan antes y a más temperatura
que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 117.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaE:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, baje la palanca a la posición 2.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 148
Page 68 of 217
66Instrumentos y mandosPara que la fecha y la hora se ajustenautomáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Toque + o - para ajustar la configura‐
ción.Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 117.
Encendedor de cigarrillos
El encendedor puede estar situado
en la consola central.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Page 79 of 217
Instrumentos y mandos77Además, aparece una advertencia en
el centro de información del conduc‐
tor.
El vehículo requiere servicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 87.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐ gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 148.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 127.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor en modo de parada automática. Sistema stop-
start 3 117.
Parpadea Es necesario pisar el pedal para
arrancar el motor con la llave 3 116.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 126.Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior para ahorrar
combustible, se indica [ con el
número de una marcha superior.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.
Se enciende cuando la dirección
asistida está desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Iluminación simultánea de c y b
Recurra a la ayuda de un taller.
Aviso de cambio de carril) se enciende en verde o parpadea
en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Page 82 of 217
80Instrumentos y mandosSe enciende
El nivel en el depósito de combustible es demasiado bajo.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el
depósito de combustible.
Repostaje 3 138.
Catalizador 3 121.
Inmovilizador d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Inmovilizador 3 26.
Potencia del motor reducida
# se enciende en amarillo.
Se limita la potencia del motor. Recu‐ rra a un taller.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encendi‐
das 3 98.
Luz de carretera C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 99.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 101.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 101.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 131.
Limitador de velocidad L se ilumina en el Centro de infor‐
mación del conductor cuando el limi‐
tador de velocidad está activo. La
velocidad de ajuste se indica junto
con el símbolo L.
Limitador de velocidad 3 132.
Capó abierto / se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el capó está
abierto.
Sistema stop-start 3 117.
Puerta abierta
N se enciende.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.
Page 108 of 217
106ClimatizaciónJ:hacia el parabrisas y el hueco
de los pies, con una pequeña
cantidad de aire dirigido a las
ventanillas delanterasV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras (el aire acon‐
dicionado está activado en
segundo plano para ayudar a
evitar que las ventanillas se
empañen)
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.
Refrigeración A/C
Pulse A/C para activar la refrigera‐
ción. El LED del botón se ilumina para
indicar su activación. La refrigeración sólo funciona con el motor en marchay el ventilador de climatización
conectado.
Pulse de nuevo A/C para desconec‐
tar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire en
cuanto la temperatura exterior está
por encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua
que sale por debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o deshu‐
midificar el aire, desconecte el
sistema de refrigeración por razones
de ahorro de combustible.
La refrigeración activada puede
anular las paradas automáticas.
Sistema stop-start 3 117.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de
recirculación de aire. El LED del
botón se ilumina para indicar su acti‐
vación.
Pulse 4 de nuevo para desactivar
el modo de recirculación de aire.9 Advertencia
Conducir con el modo de recircu‐
lación conectado durante un
período de tiempo prolongado
puede provocar sueño. Cambie
periódicamente al modo de aire
exterior para permitir la entrada de aire fresco.
En el modo de recirculación se
reduce el intercambio de aire
fresco. En caso de funcionamiento
sin refrigeración, aumenta la
humedad del aire y se pueden
empañar los cristales. La calidad
del aire del habitáculo disminuye;
esto puede hacer que los ocupan‐
tes se sientan mareados.
En condiciones de calor y elevada
humedad relativa, el parabrisas
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas
se empaña por fuera, active los
limpiaparabrisas y desactive V.
Refrigeración máxima Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conecte la refrigeración A/C.
● Conecte el sistema de recircula‐ ción de aire 4.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
Page 109 of 217
Climatización107● Ponga el mando de distribuciónde aire en M.
● Abra todas las salidas.
Desempañado y descongelación
de los cristales V
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Si la distribución de aire se ajusta
como V, el A/A funciona y el modo
de recirculación de aire se ajustará
como desempañado/descongelación independientemente del estado delindicador.Nota
Si se pulsa V con el motor en
marcha, se anulará la parada auto‐ mática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática
(Autostop), se volverá a arrancar el
motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 117.
Climatizador automático electrónicoMandos para la: ● temperatura
● distribución de aire
● velocidad del ventiladorA/C:refrigeraciónAUTO:modo automático4:recirculación de aire manualV:desempañado y desconge‐
laciónÜ:luneta térmica trasera
Luneta térmica trasera Ü 3 31.
Retrovisores exteriores térmicos Ü
3 28.
Asientos calefactados ß 3 36.
Volante térmico * 3 62.
Los ajustes de climatización se mues‐ tran en la pantalla de información.
Las modificaciones de los ajustes
aparecen brevemente, sobre el menú
mostrado en ese momento.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Page 110 of 217
108ClimatizaciónLa calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Modo automático AUTO
El sistema controla automáticamente
la velocidad del ventilador, el sumi‐
nistro de aire, el aire acondicionado y la recirculación para calentar o enfriarel vehículo a la temperatura deseada.
Si el testigo indicador AUTO está
encendido, el sistema funciona auto‐ máticamente.
Si se ajusta el modo de caudal de aire, velocidad del ventilador, recircu‐
lación o aire acondicionado, el testigo AUTO se apaga.
Para mejorar la eficacia del combus‐
tible y refrigerar el vehículo más
rápido puede seleccionarse automá‐
ticamente la recirculación si la clima‐
tología es cálida. No se encenderá la
luz de recirculación. Pulse 4 para
seleccionar el modo de recirculación;
pulse de nuevo para seleccionar aire
exterior.
Para apagar el sistema, pulse m.Ajuste básico para el máximo confort:
● Pulse AUTO . El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● Abra todas las salidas de aire para permitir una distribución delaire óptima en modo automático.
● Ajuste la temperatura preselec‐ cionada. La temperatura reco‐
mendada es de 22 °C.
Preselección de la temperatura Configure la temperatura al valor
deseado. Se indica en la pantalla de
mando de temperatura.
Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos.
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre la refrigeración
A/C esté activa.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.La temperatura recomendada es de
22 °C.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 117.
Desempañado y descongelación de los cristales V
● Pulse V. El LED del botón se
ilumina para indicar su activa‐
ción.
● La temperatura y la distribución del aire se regulan automática‐
mente, el ventilador funciona a
velocidad alta.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Para volver al modo anterior: pulse V. Para volver al modo
automático: pulse AUTO.