OPEL KARL 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 217, tamaño PDF: 5.39 MB
Page 51 of 217

Asientos, sistemas de seguridad49Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos
Clase de peso
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores traserosEn el asiento centraltraseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kgXU1U 2XGrupo 0+: hasta 13 kgXU1U2XGrupo I: de 9 a 18 kgXU1U2, 3XGrupo II: de 15 a 25 kgXXU2, 3XGrupo III: de 22 a 36 kgXXU2, 3XU:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntosX:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso1:ajuste el respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar que el cinturón avanza
desde el punto de anclaje superior2:mueva el asiento del conductor y/o acompañante hacia delante y ajuste el respaldo del asiento todo lo necesario hasta la posición vertical para garantizar que el sistema de retención infantil no tenga interferencia alguna con el
respaldo del asiento delantero.3:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde.
Page 52 of 217

50Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase detamañoFijaciónEn el asiento del acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgFISO/L1XXXGISO/L2XXXEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL 1,2XCISO/R3XIL1,2XBISO/F2XIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXIL, IUF1,2XAISO/F3XIL, IUF 1,2XGrupo II: de 15 a 25 kgXIL1,2XGrupo III: de 22 a 36 kgXIL1,2X
Page 53 of 217

Asientos, sistemas de seguridad51IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o"semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de pesoX:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado para esta clase de peso1:solo se aplica al asiento trasero exterior del lado del acompañante con la posición más avanzada y el respaldo vertical.2:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si corresponde.
Nota
Mueva el asiento del conductor y/o acompañante hacia delante y ajuste la inclinación del respaldo todo lo necesario
hasta una posición vertical para garantizar que el sistema de retención infantil no tenga interferencias con el respaldo
del asiento delantero.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kgF - ISO/L1:portabebés orientado hacia el lado izquierdo para niños pequeños en la clase de peso de hasta
10 kgG - ISO/L2:portabebés orientado hacia el lado derecho para niños pequeños en la clase de peso de hasta 10 kg.
Page 54 of 217

52Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-size con soportes ISOFIXEn el asiento del acompañante
En los asientos exteriores traserosEn el asiento central trasero
airbag activadoairbag desactivadoSistemas de
retención infantil i-
sizeXXXXi - U:adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante y hacia atrás i-size "universales"X:posición de asiento no adecuada para sistemas de retención infantil i-size "universales"
Page 55 of 217

Portaobjetos53PortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....53
Guantera ................................... 53
Portavasos ................................ 54
Portaobjetos de la consola central ....................................... 54
Compartimento de carga .............54
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 57
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 57
Triángulo de advertencia ...........58
Botiquín ..................................... 58
Sistema portaequipajes de te‐ cho ............................................... 59
Portaequipajes de techo ............59
Información sobre la carga ..........59Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o
afilados en los compartimentos
portaobjetos. En caso contrario, si
se abriera la tapa del comparti‐
mento portaobjetos por una
frenada fuerte, una maniobra
brusca del volante o un accidente, los ocupantes del vehículo
podrían sufrir lesiones por el
impacto de dichos objetos.
Guantera
Tire de la palanca para abrir la tapa
de la guantera.
La guantera dispone de un adaptador para los pernos antirrobo de las
ruedas.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Page 56 of 217

54PortaobjetosPortavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Portaobjetos de la consola
central
El portaobjetos se utiliza para guar‐
dar artículos pequeños.
Compartimento de
carga
Ampliación del compartimento de
cargaAtención
Primero despliegue la banqueta
del asiento trasero antes de plegar el respaldo del asiento trasero.
Si no lo hace, podría dañar el
asiento trasero.
Nota
Para garantizar que hay suficiente
espacio para proceder con el cojín
del asiento trasero, deslice los
asientos delanteros hacia adelante
y desplace el respaldo a su posición
vertical.
Page 57 of 217

Portaobjetos55
1. Levante la parte delantera de labanqueta del asiento trasero parasoltarla.
2. Ponga en posición vertical la parte posterior de la banqueta delasiento trasero.
3. Desmonte los reposacabezas traseros 3 33.4. Tire del mando de desbloqueo en
la parte superior del respaldo
trasero.
5. Pliegue el respaldo e introduzca los reposacabezas del asiento
trasero en los huecos.
6. Introduzca los cinturones de seguridad de los asientos exterio‐
res en las guías.
7. Ajuste los asientos delanteros en la posición deseada.
Para volver a colocar el respaldo en la posición original:
1. Levante el respaldo y tire del cinturón de seguridad para
sacarlo de las guías. Encaje el
respaldo del asiento en su sitio.
Page 58 of 217

56Portaobjetos9Advertencia
Antes de conducir, al desplegar,
asegúrese de que los respaldos están firmemente enclavados ensu posición. Si no lo hace, se
pueden producir lesiones perso‐
nales o daños en la carga o el
vehículo en caso de frenazo
brusco o colisión.
Asegúrese de que los cinturones
de seguridad no están pellizcados
por el cierre.
2. Vuelva a instalar los reposacabe‐ zas traseros.
3. Coloque la parte trasera de la banqueta del asiento en su posi‐
ción original.
Nota
Asegúrese de que los cinturones de seguridad no estén doblados ni
hayan quedado atrapados debajo
de la banqueta.
4. Presione la parte delantera de la banqueta hacia abajo hasta que
encaje.
Puede que el cinturón de seguridad
central trasero se bloquee cuando
levante el respaldo. Si fuera así, deje
que el cinturón se retraiga hasta el
máximo y repita la operación.
Si el cinturón de seguridad sigue
bloqueado, abata el respaldo del
asiento e inténtelo de nuevo.
Para volver a colocar la banqueta del asiento trasero, coloque la parte
trasera en su posición original,
asegurándose de que las correas del
cierre del cinturón de seguridad no
queden dobladas o atrapadas bajo la
banqueta de asiento, luego empuje firmemente la parte delantera de la
banqueta hacia abajo hasta que
enclave.Atención
Cuando vuelva a colocar el respaldo trasero en posición verti‐ cal, coloque el cinturón de seguri‐
dad trasero y las hebillas entre el
respaldo del asiento trasero y un
cojín. Asegúrese de que el cintu‐
rón de seguridad y las hebillas no
queden pellizcados bajo el cojín
del asiento trasero.
Asegúrese de que los cinturones
de seguridad no queden doblados o atrapados en el respaldo del
asiento y que estén en la posición correcta.
Para extraer la banqueta del asiento,tire de las bisagras en la dirección de
la flecha.
Page 59 of 217

Portaobjetos57Cubierta del compartimentode carga
No coloque objetos pesados sobre la cubierta.
Desmontaje
Levante la cubierta por la parte
trasera y empújela hacia arriba por la parte delantera.
Desmonte la tapa.
Alojamiento
Cuando el compartimento de carga
está completamente cargado, guarde
la cubierta del compartimento en los
asientos traseros o extráigala del
vehículo.
Abrocharse el cinturón
Inserte la cubierta en las guías late‐
rales y bájela. Fije las cintas de suje‐
ción al portón trasero.
Cubierta del portaobjetos del maletero
Cubierta del piso traseroLevante de nuevo la correa del piso
trasero para acceder al juego de
reparación de neumáticos, las herra‐
mientas del vehículo y el triángulo de
advertencia.
En versiones con rueda de repuesto,
la rueda de repuesto se encuentra
debajo de la cubierta del piso trasero junto con las herramientas del
vehículo.
Herramientas 3 165.
Indicación general9 Advertencia
Por motivos de seguridad, guarde
todos los componentes en su
posición en el compartimento de
carga, conduzca siempre con la cubierta del piso trasero cerrada y, si es posible, con los respaldos
traseros en posición vertical.
En caso contrario, por una frenada
brusca, un cambio repentino de
dirección o un accidente, los
ocupantes del vehículo podrían
sufrir lesiones por el impacto de
los objetos.
Page 60 of 217

58PortaobjetosTriángulo de advertencia
Vehículos con rueda de repuesto
Sirve para almacenar el triángulo de
advertencia en el compartimento de
carga.
Vehículos con juego de
reparación de neumáticos
Guarde el triángulo de advertencia en
la caja de herramientas del vehículo
que hay debajo de la cubierta del piso en el compartimento de carga.
Botiquín
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento de carga.