ECU OPEL KARL 2018 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 207, PDF Size: 5.37 MB
Page 31 of 207
Ključevi, vrata i prozori29Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, na primjer
naljepnice za naplatu cestarine ili slično, na vjetrobransko staklo u
predjelu unutarnjeg retrovizora. U
suprotnom, područje otkrivanja
osjetnika u kućištu retrovizora moglo bi biti ograničeno.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i/ili
poruka od tih sustava.
Ručni prozori
Prozori se mogu otvoriti ili zatvoriti
ručno, okretanjem ručica prozora.
Električni prozori
9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Budite oprezni prilikom podizanja stakala. Provjerite da li ste nešto
zahvatili dok se gibaju.
Radi s uključenim paljenjem
(položaj 2) 3 108.
Zadržano u slučaju isključenja
3 109.
Pritisnite prekidač u maski vrata za
odgovarajući prozor za otvaranje ili ga povucite za zatvaranje.
Otvaranje
Kratki pritisak: prozor se spušta u
fazama.
Dugi pritisak: prozor se automatski
spušta do krajnjeg položaja. Za
prekid gibanja, pomaknite prekidač u
suprotnom smjeru.
Page 32 of 207
30Ključevi, vrata i prozoriZatvaranje
Kratko povlačenje: prozor se podiže u
fazama.
Dulje povlačenje: prozor se
automatski zatvara do krajnjeg
položaja. Za prekid gibanja,
pomaknite prekidač u suprotnom
smjeru.
Sigurnosna funkcija Ako staklo prozora naiđe na otpor
iznad sredine prozora za vrijeme
automatskog zatvaranja, odmah se
zaustavlja i ponovno se otvara.
Zaobilaženje sigurnosne funkcije
U slučaju problema sa zatvaranjem
zbog leda ili sličnog, uključite
paljenje, zatim povucite prekidač
nekoliko puta, za zatvaranje prozora
u koracima.Sigurnosni sustav za djecu za
stražnje prozore
Pritisnite z za deaktiviranje stražnjih
električnih prozora; LED svijetli. Za
aktiviranje, ponovno pritisnite z.
Preopterećenje
Ako se prozori uzastopno koriste u
kratkim intervalima; korištenje
prozora se onemogućava na neko
vrijeme.
Inicijalizacija električnih prozora
Ako se prozori ne mogu automatski otvoriti ili zatvoriti (na primjer nakon
odvajanja akumulatora vozila),
aktivirajte elektroniku prozora kako
slijedi:
1. Zatvorite vrata.
2. Uključite kontakt.
3. U potpunosti zatvorite prozor i držite prekidač još dvije sekunde.
4. Ovaj postupak ponovite za svaki prozor.
Grijanje stražnjeg prozoraTip 1
Page 33 of 207
Ključevi, vrata i prozori31Tip 2
Aktivira se pritiskom na Ü.
Grijanje stražnjeg prozora radi dok
motor radi.
Automatski se isključuje nakon
kratkog vremena.
Štitnici za sunce Koristite štitnike za sunce radi
smanjenja zasljepljivanja
preklapanjem dolje i zakretanjem u
stranu.
Poklopci ogledala tijekom vožnje moraju biti zatvoreni.
Krov
Krovni otvor9 Upozorenje
Budite pažljivi pri uporabi krovnog
otvora. Opasnost od ozljeda,
posebice za djecu.
Pri korištenju obratite posebnu
pozornost na pomične dijelove.
Provjerite da li ste nešto zahvatili
dok se gibaju.
Možete ga koristiti putem
dvopoložajnog prekidača s
uključenim paljenjem (položaj 2)
3 108.
Zadržano u slučaju isključenja
3 109.
Podizanje
Držite prekidač p pritisnutim, sve
dok se krovni prozor ne podigne na
stražnjoj strani.
Otvaranje
Iz podignutog položaja pritisnite i
otpustite prekidač p: krovni prozor
se automatski otvara do krajnjeg
položaja. Za prekid gibanja prije
krajnjeg položaja, još jednom
pritisnite prekidač.
Page 36 of 207
34Sjedala, sustavi zaštiteStražnji nasloni za glavu,
podešavanje po visini
Povucite naslon za glavu prema gore
i pustite da se zabravi. Za pomicanje
prema dolje pritisnite zasun za
otpuštanje i pritisnite naslon za glavu
prema dolje.
Skidanje stražnjeg naslona za glavu
Npr. ako se koristi sigurnosni sustav
za djecu 3 45.
Pritisnite oba osigurača, naslon za
glavu povucite gore i uklonite.
Prednja sjedala
Položaj sjedala9 Upozorenje
Vozite samo s pravilno podešenim
sjedalom.
9 Opasnost
Nemojte sjediti bliže od 25 cm od
kola upravljača, kako biste
dopustili sigurno napuhavanje
zračnog jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavajte sjedala za
vrijeme vožnje, jer se mogu
nekontrolirano pomaknuti.
9 Upozorenje
Nikada ne spremajte predmete
ispod sjedala.
Page 43 of 207
Sjedala, sustavi zaštite41mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
Page 48 of 207
46Sjedala, sustavi zaštiteDržači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su s IL u
tablici.
ISOFIX nosači za ugradnju su
označeni naljepnicom ISOFIX na
naslonu sjedala.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Osim ISOFIX držača za ugradnju, moraju se koristiti gornji remen ili
potporanj.
Ako je potrebno, skinite stražnji
naslon za glavu prije postavljanja
sigurnosnog sustava za dijete 3 33.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa označene su simbolom : za dječje
sjedalo.
Osim ISOFIX držača za ugradnju, vežite gornji pojas na ušice za
učvršćenje gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 48.
Ako je potrebno, skinite stražnji
naslon za glavu prije postavljanja
sigurnosnog sustava za dijete 3 33.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, bude izloženamanjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete.
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
Pogledajte tablice na sljedećim
stranicama, upute isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete i
popis tipova vozila za neuniverzalne
sigurnosne sustave za dijete.
Page 49 of 207
Sjedala, sustavi zaštite47Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0, grupa 0+
Maxi-Cosi Cabriofix s ISOFIX
postoljem, za djecu do 13 kg
● Grupa I
Duo Plus s ISOFIX pričvršćenjem i gornjim pojasom, za djecu od
9 kg do 18 kg u ovoj grupi
● Grupa II, grupa III
Kidfix XP sa ili bez ISOFIX
pričvršćenja za djecu od 15 kg do
36 kg
Nania / OSANN Dream Booster sa ili bez ISOFIX pričvršćenja za
djecu od 22 kg do 36 kg
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio izložen naprezanju u nezgodi semora zamijeniti.
Page 52 of 207
50Sjedala, sustavi zaštiteX:za ovu klasu težine nije odobrena upotreba ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu1:primjenjivo je samo za stražnje vanjsko sjedalo na suvozačevoj strani, s položajem što više prema naprijed i
uspravnim naslonom.2:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno.
Napomena
Pomaknite vozačevo i/ili suvozačevo sjedalo prema naprijed i podesite nagib naslona do potrebnog okomitog položaja
kako biste osigurali da naslon prednjeg sjedala ne smeta sigurnosnom sustavu za dijete.
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase
9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF - ISO/L1:položaj bočno lijevo u smjeru vožnje košare za prenošenje male djece u klasi težine do 10 kgG - ISO/L2:položaj bočno desno s licem u smjeru vožnje košare za prenošenje male djece u klasi težine do 10 kg.
Dozvoljene opcije za postavljanje i-size sigurnosnog sustava za dijete s ISOFIX držačima
Na suvozačevom sjedaluNa stražnja vanjska
sjedalaNa stražnje središnje
sjedaloaktiviran zračni jastukdeaktiviran zračni jastuki-size sigurnosni
sustavi za dijeteXXXX
Page 66 of 207
64Instrumenti i kontroleDodirnite + i - za namještanje
postavki.
Priključci za napajanje
Priključak za napajanje od 12 V se
nalazi na središnjoj konzoli.
Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 W.
Kad je kontakt isključen, priključak za napajanje je deaktiviran. Osim toga,
priključak za napajanje se deaktivira
u slučaju niskog napona akumulatora vozila.
Električna oprema koja se spaja,
mora zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, napr. električne punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 110.
Upaljač za cigarete Upaljač za cigarete može se nalazi u
središnjoj konzoli.
Pritisnite upaljač za cigarete.
Isključuje se automatski kad se
umetak užari. Izvucite upaljač.
PepeljareOprez
Smiju se upotrebljavati samo za
pepeo a ne za zapaljive otpatke.
Prijenosna pepeljara se može nalaziti
u držačima za šalice.
Kontrolna svjetla,
mjerači i indikatori
Sklop instrumenata
Kazaljke na instrumentima se kratko
zakrenu u krajnji položaj kada se
uključuje kontakt.
Brzinomjer
Prikazuje brzinu vozila.
Page 79 of 207
Instrumenti i kontrole77Kada je to prikladno, prikazuju se
sljedeći indikatori:
● kodovi upozorenja 3 83
● indikacija stupnja prijenosa 3 73
● upozorenje za tlak u gumama 3 158
● indikacija podsjetnika za sigurnosni pojas 3 71
● servisne informacije 3 72
Odabir izbornika i funkcija
Izbornici i funkcije se mogu odabrati
prekidačima na poluzi pokazivača
smjera.Pritisnite MENU za prebacivanje
između glavnih izbornika ili za
povratak iz podizbornika u sljedeću
višu razinu izbornika.
Okrenite kotačić za podešavanje za
odabir podizbornika glavnog
izbornika ili postavljanje numeričke vrijednosti.
Pritisnite SET/CLR za odabir funkcije
ili potvrdu poruke.
Poruke vozila i servisne poruke po potrebi se prikazuju u iskočnim
prozorima na informacijskom centru
vozača. Potvrdite poruke pritiskom na
SET/CLR . Poruke vozila 3 83.
Informacije o putu/gorivu
Moguće stranice su sljedeće: