service OPEL KARL 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 209, PDF Size: 5.47 MB
Page 3 of 209

Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................18
Sièges, systèmes de sécurité ......32
Rangement .................................. 52
Instruments et commandes .........59
Éclairage ...................................... 94
Climatisation .............................. 100
Conduite et utilisation ................110
Soins du véhicule .......................133
Service et maintenance .............176
Caractéristiques techniques ......180
Informations au client .................189
Index alphabétique ....................202Sommaire
Page 5 of 209

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
Les concessionnaires agréés Opel
offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel
expérimenté formé par Opel travaille
selon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.Utilisation de ce manuel
● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
Page 61 of 209

Instruments et commandes59Instruments et
commandesCommandes ................................ 60
Réglage du volant .....................60
Commandes au volant ..............60
Volant chauffé ........................... 60
Avertisseur sonore ....................61
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 61
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 62
Température extérieure .............62
Horloge ...................................... 63
Prises de courant ......................64
Allume-cigares ........................... 64
Cendriers ................................... 64
Témoins et cadrans .....................65
Combiné d'instruments ..............65
Compteur de vitesse .................65
Compteur kilométrique ..............65
Compteur kilométrique journalier ................................... 65
Compte-tours ............................. 65
Jauge à carburant .....................66
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..66Affichage de service ..................67
Témoins ..................................... 68
Feux de direction .......................70
Rappel de ceinture de sécurité ..71
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 71
Désactivation d'airbag ...............72
Système de charge ...................72
Témoin de dysfonctionnement ..72
Prochain entretien du véhicule ..72
Système de freinage et d'embrayage ............................. 73
Actionner la pédale ....................73
Antiblocage de sécurité (ABS) ..73
Changement de rapport ............73
Direction assistée ......................73
Avertissement de franchissement de ligne ...........73
Aide au stationnement ...............74
Electronic Stability Control désactivé .................................. 74
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............74
Système antipatinage désactivé .................................. 74
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 74
Système de surveillance de la pression des pneus ..................75
Pression d'huile moteur .............75Niveau bas de carburant ...........75
Blocage de démarrage ..............76
Puissance réduite du moteur .....76
Éclairage extérieur ....................76
Feux de route ............................ 76
Phares antibrouillard .................76
Feu antibrouillard arrière ...........76
Régulateur de vitesse ................76
Limiteur de vitesse ....................76
Capot ouvert .............................. 76
Porte ouverte ............................. 76
Écrans .......................................... 77
Centre d'informations du conducteur ................................ 77
Affichage d'informations ............82
Messages du véhicule .................83
Signaux sonores ........................85
Tension de pile .......................... 85
Personnalisation du véhicule .......86
Service de télématique ................89
OnStar ....................................... 89
Page 69 of 209

Instruments et commandes67Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur indique quand changer l'huile
moteur et le filtre. Basé sur les condi‐ tions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Lorsque le système a calculé que la
durée de vie avant vidange de l'huile
a diminué, un message d'avertisse‐
ment apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur. Faire chan‐
ger l'huile moteur et le filtre par un
atelier dans un délai d'une semaine
ou 500 km, selon la première occur‐
rence.
Ceci peut être un remplacement
supplémentaire d'huile moteur et de
filtre ou une partie d'un entretien régu‐ lier.
La durée de vie restante de l'huile
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations
du conducteur.
Pour afficher la durée de vie avant vidange de l'huile moteur, utiliser les
touches de la tige :
Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR la tige pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐ sation. Le menu de la durée de vie
avant vidange de l'huile moteur doit
être active. Mettre le contact, sans
allumer le moteur.
Pour garantir son fonctionnement correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Page 70 of 209

68Instruments et commandesEntretien suivant
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur lorsque la
maintenance du véhicule est requise. Faire effectuer le prochain entretien
par un atelier dans un délai d'une
semaine ou de 500 km, selon la
première occurrence.
Centre d'informations du conducteur
3 77.
Informations sur le service 3 176.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments.
L'emplacement des témoins peut
varier en fonction de l'équipement.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Page 79 of 209

Instruments et commandes77Écrans
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent selon que le véhicule roule ou est à l'arrêt. Certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
Les principaux menus sont :
● informations sur le trajet/carbu‐ rant, voir une description ci-
dessous
● informations sur le véhicule, voir une description ci-dessous
Les indications suivantes s'affichent,
le cas échéant :
● codes d'avertissement 3 83
● indication de rapport de vitesse 3 73
● avertissement de pression des pneus 3 156
● indication de rappel de ceinture de sécurité 3 71
● informations sur le service 3 72
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés en utilisant les touches
de la tige.
Appuyer sur MENU pour naviguer
entre les menus principaux ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Page 80 of 209

78Instruments et commandesFaire tourner la molette de réglage
pour sélectionner un sous-menu du
menu principal ou sélectionner une
valeur numérique.
Appuyer sur SET/CLR pour sélection‐
ner une fonction ou confirmer un
message.
Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur SET/CLR.
Messages du véhicule 3 83.
Informations sur le trajet/
carburant
Les pages possibles sont :
Compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier affiche jusqu'à 9999,9 km, puis
revient à 0.
Pour réinitialiser, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des.
Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau de carburant du
réservoir est bas, un message s'affi‐
che à l'écran et le témoin Y de la jauge
à carburant s'allume.
Page 87 of 209

Instruments et commandes85N°Message du véhicule84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peu90Service d'assistance au frei‐
nage95Maintenance d'airbag145Vérifier le niveau bas de liquide
de lave-glace151Enfoncer l'embrayage pour
démarrer174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivée
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations en
couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher dans
l'affichage d'informations en couleur.
Certains messages n'apparaissent
que pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐nement est serré.
● Si une vitesse programmée est dépassée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ou l'affi‐
chage d'informations.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si une défaillance est détectée dans le verrouillage automatique.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
Tension de pile Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, l'avertissement ou
le code d'avertissement 174 s'affiche
sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout consommateur électrique qui
n'est pas nécessaire à la sécurité
de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le pare-brise
Page 91 of 209

Instruments et commandes89de détresse pendant le
déverrouillage.
Déverrouill. à dist. des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouill. à dist. des portes
déverrouil. : active ou désactive
la fonction de déverrouillage
automatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous
les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'elle soit disponible et opéra‐
tionnelle, OnStar nécessite d'un
abonnement OnStar valide et un
bon fonctionnement des circuits
électriques du véhicule, des servi‐
ces mobiles et de la liaison aux
satellites GPS.
Pour activer les services OnStar et
configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
● Téléchargement d'itinéraire
Remarque
Le module OnStar du véhicule est
désactivé après dix jours dans cycle d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.
Page 92 of 209

90Instruments et commandesBoutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire,par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.