ESP OPEL MERIVA 2014.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 233, PDF Size: 7.61 MB
Page 146 of 233

144Körning och hantering
TC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa gång tändningen slås på.
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Systemet förhindrar även att driv‐
hjulen slirar.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
ESC är funktionsdugligt så snart kon‐
trollampan b slocknar.
När ESC är aktiv blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 94.
Frånkoppling
För högprestandakörning kan ESC
deaktiveras: håll knappen b intryckt
under ungefär 5 sekunder.
Kontrollampan n lyser.
ESC aktiveras om genom att man
trycker på knappen b igen. Om TC-
systemet har deaktiverats tidigare
aktiveras TC och ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Page 152 of 233

150Körning och hantering
Aktivering eller inaktivering av back‐
kameran kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display , personliga
inställningar 3 107.
Fel Felmeddelanden visas med en 9 i
den övre raden på Info-Display.
Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
■ omgivningen är mörk,
■ solen eller ljuset från strålkastare lyser rakt in i kamerans objektiv,
■ is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐vet, skölj med vatten och torka med
en mjuk trasa,
■ bakluckan inte är riktigt stängd,
■ bilen har blivit påkörd bakifrån,
■ det förekommer extrema tempera‐ turväxlingar.Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Din motor kan köras på E10-bränsle som uppfyller dessa standarder. E10-
bränsle innehåller upp till 10 % bioe‐
tanol.
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 212. Användning av
bränsle med lägre oktantal försämrar
motoreffekten och vridmomentet och
ökar bränsleförbrukningen något.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador och utebliven
garanti.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU ska du använda
Euro Diesel med en svavelkoncent‐
ration på under 50 ppm.
Page 171 of 233

Bilvård169Glödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.Halogenstrålkastare
Strålkastarna har skilda system för
halvljus 1 (yttre lampor) och helljus 2
(inre lampor).
Halvljus
1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bort
den.
Page 181 of 233

Bilvård179
1. Lossa huset nertill och avlägsnadet.
2.Tryck in spärrfliken och dra ut kon‐
takten.
3. Vrid lamphållaren medsols och ta bort den.
4. Dra ut glödlampan ur lamphålla‐ ren och byt den.
5. Sätt in lamphållaren i huset och vrid det motsols.
6. Sätt i kontakten.
7. Fäst huset.
Instrumentpanelbelysning Låt en verkstad utföra lampbyte.
Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ■ till vänster framtill i motorrummet,■ i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom
förvaringsfacket eller, i högerstyrda
bilar, bakom handskfacket,
■ bakom ett skydd på vänster sida av
lastutrymmet.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av. Byt inte säk‐
ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan
att funktionen finns.
Page 185 of 233

Bilvård183Säkringscentral,
instrumentpanel
I vänsterstyrda bilar sitter säkrings‐
hållaren bakom förvaringsutrymmet i
instrumentpanelen.
Öppna utrymmet, tryck ihop låsfli‐
karna, fäll ner utrymmet och ta bort
det.
I högerstyrda bilar är säkringshållaren placerad bakom ett skydd i handsk‐facket. Öppna handskfacket, dra
luckan uppåt och ta bort den.
NrStrömkrets1Radio2Display, instrument, telefon3Radio4Tändningslås, startspärr5Vindrutespolare, bakrutespolare6Centrallås, baklucka7Centrallås8Display, instrument, telefon9Rattvärme10Upplåsning vänster bakdörr11Upplåsning höger bakdörr12Kupébelysning13Regnsensor, innerbackspegel,
ytterbackspeglar14-
Page 188 of 233

186Bilvård
Bilverktygen förvaras i det högra
facket i bagagerummet tillsammans
med däckreparationssatsen.Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition
Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 15 91 H195=Däckets bredd i mm65=Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i
%R=Stomtyp: RadialRF=Konstruktion: RunFlat15=Fälgdiameter i tum91=Kod bärförmåga t.ex.: 91
motsvarar 615 kgH=Hastighetskod
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/h
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
Page 189 of 233

Bilvård187
reservhjulet. Detta gäller även bilar
med varningssystem för tryckförlust
eller däcktrycksövervakningssystem.
Skruva loss ventilhatten.
Ringtryck 3 220 och på dekalen på
den främre passagerardörren.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐ ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐ komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 212.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 220.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen.
Varningssystem för
tryckförlust Övervakningssystemet för tryckför‐
lust övervakar ständigt alla fyra däck‐
ens varvtal.
Om ett däck förlorar tryck lyser kon‐
trollampan w gul och ett varnings‐
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen med högnivådisplay.
Stanna omedelbart bilen och kontrol‐
lera ringtrycket.
Kontrollampa w 3 95.
Page 191 of 233

Bilvård189Byta däck och
fälgdimension Vid användning av andra däckdimen‐ sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätarensamt det nominella ringtrycket pro‐
grammeras om och andra ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte god‐
känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 10 mm
med kedjelås.9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däck
med dimensionen 195/65 R 15,
205/55 R 16 och 225/45 R 17.
På däck med dimensionen
225/40 R 18 är snökedjor inte tillåtna.
Användning av snökedjor är inte tillå‐ ten på kompakthjulet.
Däckreparationssats Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Page 192 of 233

190Bilvård
Däckskador som är större än 4 mm
eller som befinner sig på däcksidan i närheten av fälgen kan inte repareras
med reparationssatsen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Använd ej under längre tidsperio‐
der.
Styrning och köregenskaper kan
påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen finns i förva‐
ringsfacket i bagagerummet.
För att öppna utrymmet lossar du
locket och öppnar det.
1. Ta ut tätningsmedelsflaskan och hållaren med luftslang ur insat‐
sen.
2. Veckla ut luftslangen från hållaren
och skruva fast den på tätnings‐
medelsflaskans anslutning.
Page 194 of 233

192Bilvård
12. När du drar av tätningsmedels‐flaskan från hållaren ska du trycka
på fästklacken. Skruva på däck‐
påfyllningsslangen på den lediga anslutningen på tätningsmedels‐
flaskan. Tack vare detta undviker
man att tätningsmedel kommer ut.
Förvara däckreparationssatsen i
bagagerummet.
13. Ta bort tätningsmedel som runnit ut med en trasa.
14. Placera den dekal med den maxi‐
malt tillåtna hastigheten som finns på tätningsmedelsflaskan i för‐
arens synfält.
15. Fortsätt körningen omgående så att tätningsmedlet fördelas jämnt i
däcket. Efter cirka 10 km körning
(efter högst 10 minuter) stannar
du och kontrollerar ringtrycket.
Skruva fast luftslangen direkt på
däckventilen och kompressorn.
Korrigera till det föreskrivna vär‐
det om ringtrycket uppgår till mer
än 1,3 bar. Upprepa detta tills det
inte längre läcker ut någon luft.
När ringtrycket fallit under
1,3 bar får bilen inte längre an‐vändas. Uppsök en verkstad för
att få hjälp.
16. Lägg in däckreparationssatsen i bagagerummet.
Observera!
Det reparerade däckets köregen‐
skaper är allvarligt påverkade, låt
därför byta detta däck.
Om det hörs ovanliga ljud eller om
kompressorn blir varm, stäng av
kompressorn i minst 30 minuter.
Den inbyggda säkerhetsventilen öp‐ pnas vid ett tryck på 7 bar.
Observera satsens bäst före-datum.
Efter detta datum garanteras dess
tätningsförmåga inte. Lägg märke till lagringsinformationen på tätnings‐
medelsflaskan.
Ersätt den använda tätningsmedels‐ flaskan. Ta hand om flaskan enligt
tillämpliga föreskrifter.
Kompressorn och tätningsmedlet
kan användas från ca -30 °C.
De medföljande adaptrarna kan an‐ vändas för att pumpa andra föremål,
t.ex. fotbollar, luftmadrasser, upp‐
blåsbara båtar etc. De finns påundersidan av kompressorn. För att
ta ut dem, skruva på kompressorns
luftslang och dra ut adaptern.
Byta hjul
Vissa bilar kan ha en däckrepara‐
tionssats istället för ett reservhjul
3 189.
Förbered på följande sätt och följ an‐
visningarna:
■ Parkera bilen på en vågrät plan yta
med fast och halksäkert underlag.Ställ framhjulen i raktframläge.
■ Dra åt parkeringsbromsen, lägg i ettan eller backen resp. P.
■ Ta ut reservhjulet 3 195.
■ Byt aldrig flera hjul samtidigt.
■ Använd domkraften endast för byte
av hjul vid punktering, inte för byte
mellan vinter och sommardäck och
vice versa.
■ På mjukt underlag placerar du en stadig platta (högst 1 cm tjock)
under domkraften.
■ I den upplyfta bilen får inga personer eller djur befinna sig.