OPEL MERIVA 2014.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 139, tamaño PDF: 2.47 MB
Page 131 of 139

Teléfono131
Hay varias opciones disponibles, de‐
pendiendo del operador de la red y
del teléfono móvil.
■ Selección de red : para elegir entre
selección automática o manual de
la red.
■ Llamadas en espera : para activar o
desactivar la llamada en espera.
■ Desvío de llamadas : para seleccio‐
nar opciones de desvío según la si‐
tuación.
■ Restricción de llamadas : para con‐
figurar las opciones de bloqueo de llamadas según la situación.
Para más detalles sobre la configura‐
ción de los servicios de red, consulte
el manual del teléfono móvil o con el
operador de la red de telefonía móvil.
Configurar el número del centro de
SMS
El número del centro de SMS es un
número de teléfono que sirve como
pasarela para transferir mensajes
SMS entre teléfonos móviles. Este
número suele estar predefinido por el
operador de la red.Para configurar el número del centro
de SMS, seleccione Ajustes del
teléfono y luego Número de centro
SMS . Si fuera necesario, modifique el
número del centro de SMS.
Restablecer los ajustes de fábrica del
teléfono móvil
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Restaurar ajustes de fábrica .
Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debe confiar exclusivamente
en un teléfono móvil cuando se
trate de una comunicación de im‐
portancia vital (p. ej., una emer‐
gencia médica).
En algunas redes puede ser ne‐
cesaria una tarjeta SIM válida, de‐ bidamente insertada en el teléfono
móvil.
9 Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐ terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej., 112).
Page 132 of 139

132Teléfono
Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
Introducción
En cuanto se haya establecido una conexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también manejar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
A través del sistema de infoentreteni‐
miento puede, por ejemplo, estable‐
cer una conexión con los números de
teléfono guardados en su teléfono
móvil o cambiar dichos números.
Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir usando el teléfono mó‐ vil, p. ej., aceptar una llamada o
ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión
entre el teléfono móvil y el sistema de infoentretenimiento, se transmiten los
datos del teléfono móvil al sistema de infoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de tiempo, el manejo del teléfono móvila través del sistema de infoentreteni‐
miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones del por‐
tal del teléfono. Por eso puede haber diferencias respecto a la gama de
funciones descritas con estos teléfo‐
nos específicos.
Ajustar el volumen del
dispositivo de manos libres
Gire el botón m en el sistema de in‐
foentretenimiento o pulse los botones
+ / - en el volante.Marcar un número de teléfono
Con el menú principal del teléfono ac‐
tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de manejo del teléfono.
Hay disponibles varias opciones para
marcar números de teléfono, para
usar la agenda telefónica y las listas
de llamadas, así como para ver y edi‐
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono
desactivado , se puede desacoplar el
teléfono conectado del portal del te‐
léfono.
Page 133 of 139

Teléfono133
Introducir un número manualmente
Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Puede cambiar al menú de la agenda telefónica seleccionando PB.
Agenda telefónica
Después de establecer la conexión,
la agenda telefónica se compara con
la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
fono. Durante este periodo, no se
muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.Seleccionar un número de teléfono
de la agenda telefónica
Seleccione Guía telefónica . En el
menú mostrado, seleccione el grupo
de letras iniciales deseado para ini‐
ciar una preselección de las entradas de la agenda telefónica que quiere
ver.
Nota
Las entradas de la guía telefónica se cargan a medida que se transfierendesde el teléfono móvil. La presen‐
tación y el orden de las entradas de
la guía telefónica puede ser distinta
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento y en la del teléfono
móvil.
Tras realizar la preselección: selec‐
cione la entrada deseada de la
agenda telefónica para ver los núme‐
ros guardados en dicha entrada.
Page 134 of 139

134Teléfono
Seleccione el número deseado para
iniciar el proceso de marcado.
Listas de llamadas
Mediante el menú Listas de
llamadas , el usuario puede ver las lla‐
madas entrantes, salientes y perdi‐
das, y marcar los números corres‐
pondientes. Para iniciar el proceso de
marcado: seleccione la lista de llama‐ das deseada; luego una entrada de la
lista y, finalmente, el número de telé‐
fono deseado.
Funciones de mensajería
Cuando el teléfono móvil se empareja usando el modo SAP, el usuario
puede ver, componer y enviar men‐
sajes a través del portal del teléfono.
Este menú también permite borrar los
mensajes.
Para ver los mensajes recibidos: se‐
leccione Buzón de entrada .
Para ver los mensajes enviados: se‐
leccione Buzón de salida .
Para componer un mensaje: selec‐ cione Escribir mensaje nuevo .
Nota
Los mensajes están limitados a
70 caracteres.
Llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante,
aparece un menú que le permite
aceptar o rechazar la llamada telefó‐
nica.
Seleccione la opción deseada.
Funciones durante una llamada
telefónica Si tiene actualmente una llamada te‐
lefónica, pulse el botón multifunción
para abrir un submenú.
Hay diversas opciones disponibles,
dependiendo de la situación y de la
gama de funciones del teléfono móvil:
■ Colgar : cortar la conexión telefó‐
nica.
■ Llamar a número : introducir un nú‐
mero de teléfono para efectuar una segunda llamada o realizar un mar‐
cado por tonos (DTMF), por ejem‐
plo, para correo de voz o banca te‐ lefónica.
Page 135 of 139

Teléfono135
■Desconectar llamada : desconectar
a un participante en una conferen‐
cia telefónica.
■ Unir llamadas : combinar dos llama‐
das cuando hay varias llamadas activas.
■ Conmutar llamadas : cambiar entre
llamadas, si hay varias llamadas.
■ Silenciar llamada : silenciar una lla‐
mada.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐ cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W.
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐
trucciones, capítulo Sistema de
airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐ bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900, y de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 136 of 139

136Índice alfabéticoAActivar el reconocimiento de voz 120Activar el reproductor de CD ......113
Activar emisoras guardadas 103, 104
Activar la radio ............................ 102
Actualización de listas de emisoras.................................. 105
Ajuste del volumen .......................92
Ajustes del tono ............................ 98
Ajustes del volumen .....................99
Anuncios de otras redes .............107
Avisos de tráfico ........................... 99
B Bluetooth .................................... 125
Botón multifunción ........................94
Búsqueda de emisoras ...............102
C Cargar la batería del teléfono .....125
Conexión Bluetooth ....................126
Configuración DAB .....................110
Configuración de RDS ................107
Control del teléfono ....................120
D DAB ............................................ 110
Difusión de audio digital .............110
Dispositivo antirrobo ....................85E
Encender la radio .......................102
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento. 92
EON ............................................ 107
F
Funcionamiento básico ................94
G Guardar emisoras ...............103, 104
I
Información general................... .......... 84, 112, 116, 117, 119, 125
Iniciar la reproducción de un CD 113
L
Listas de favoritos....................... 104
Listas de memorización automática............................... 103
Llamada de emergencia .............131
M Mando BACK ................................ 94
Manejo ..........92, 102, 113, 116, 132
Manejo de los menús ...................94
Menús de bandas de frecuencias 105
Modo de manos libres ................126
Modo SAP .................................. 126
Page 137 of 139

137
PPerfil de acceso SIM (SAP) ........126
Personalización .......................... 100
R
Radio RDS (Radio Data System) ......107
activar...................................... 102
búsqueda de emisoras ............102
Difusión de audio digital (DAB) 110
listas de emisoras ...................105
listas de favoritos ....................104
listas de memorización automática............................... 103
manejo .................................... 102
menús de bandas de
frecuencias .............................. 105
seleccionar la banda de
frecuencias .............................. 102
RDS ............................................ 107
RDS (Radio Data System) ......... 107 Reconocimiento de voz ......119, 120
activar...................................... 120
control del teléfono ..................120
manejo .................................... 120
volumen de la salida de voz ....120
Regionalización .......................... 107
Reproducir archivos de audio guardados ............................... 117Reproductor de CD
activar...................................... 113
información importante ...........112
manejo .................................... 113
Resumen de los elementos de control ....................................... 86
S Seleccionar la banda de frecuencias .............................. 102
Sistema de infoentretenimiento ajustes del tono ......................... 98
ajustes del volumen ..................99
personalización .......................100
volumen de anuncios de tráfico 99 volumen en función de la
velocidad ................................... 99
volumen inicial máximo .............99
Supresión del sonido (mute) ........92
T
Teléfono agenda telefónica ....................132
ajustar los tonos de llamada ...126
ajuste del volumen ..................132
Bluetooth ................................. 125
cargar la batería ......................125
Conexión Bluetooth .................126
elementos de mando ..............125
funciones de mensajería .........132funciones durante una llamada 132
información importante ...........125
listas de llamadas.................... 132
llamadas de emergencia .........131
marcar un número ...................132
modo de manos libres .............126
Perfil de acceso SIM (SAP)..... 126
Teléfonos móviles y radiotransmisores ................... 135
U Uso de la entrada AUX ...............116
Uso de la radio ........................... 102
Uso del puerto USB ....................117
Uso del reproductor de CD .........113
Uso del sistema de infoentretenimiento ...................92
V Volumen de la salida de voz ......120
Volumen según la velocidad ........92
Page 138 of 139

138
Page 139 of 139

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: diciembre 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
12/2013
*KTA-2691/7-ES*
KTA-2691/7-es