ESP OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 255, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 37 of 255

Llaves, puertas y ventanillas35
Pulse el botón G o  H firmemente
hasta el segundo fiador y luego
suelte: la persiana solar se abre o se
cierra automáticamente. Para dete‐
ner el movimiento, accione el inte‐
rruptor una vez más.
Función de seguridad
Si la persiana solar encuentra resis‐
tencia durante el cierre automático,
se detiene inmediatamente y vuelve
a abrirse.
Modo de espera
La persiana solar se puede accionar
con la cerradura del encendido en la
posición  1 3  142.
Inicialización después de un
fallo de alimentación
Después de un fallo de alimentación, sólo se puede usar la persiana solar
de forma limitada. Lleve el vehículo al
taller para que inicialicen el sistema. 
Page 38 of 255

36Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas de
seguridadReposacabezas ........................... 36
Asientos delanteros .....................38
Asientos traseros .........................43
Cinturones de seguridad .............46
Sistema de airbags ......................50
Sistemas de retención infantil ......57Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura y enclave. 
Page 40 of 255

38Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
■ Siéntese lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
ángulo. Deslice el asiento del
acompañante hacia atrás lo má‐
ximo posible.
■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐nación del respaldo de modo que
pueda coger el volante con los bra‐
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás.
Le recomendamos un ángulo de in‐
clinación máximo de 25°.
■ Ajustar el volante  3 86.
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y
el marco del techo. Los muslos de‐ ben quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
■ Ajustar el reposacabezas  3 36.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ guridad  3 48.■ Ajuste el apoyo para los muslos de
modo que exista una separación de
dos dedos de anchura entre el
borde del asiento y la corva de la
pierna.
■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural dela columna vertebral.
Ajuste de los asientos9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada. 
Page 41 of 255

Asientos, sistemas de seguridad39
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el respaldo enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba=asiento más altohacia abajo=asiento más bajo 
Page 44 of 255

42Asientos, sistemas de seguridad
Desplazamiento del reposabrazos
Tire ligeramente de la manilla delan‐
tera y desplace el reposabrazos
hasta la posición deseada. Suelte la
manilla. Desplace el reposabrazos
hasta que se enclave audiblemente.
Si hay montado un portavasos en el
carril guía inferior, asegúrese de que
el marco del portavasos esté en la
posición inicial.
Nota
Si se coloca demasiado peso sobre
el reposabrazos, se podría desen‐
clavar. Su movilidad podría estar li‐
mitada. Levante ligeramente el re‐
posabrazos para enclavarlo de
nuevo.
Portaobjetos del reposabrazos
3  67.
Portavasos  3 65.
Desmontaje del reposabrazos
Tire con firmeza de la manilla delan‐
tera y levante el reposabrazos por la
parte delantera. Pulse el botón tra‐
sero y desmonte el reposabrazos.
El reposabrazos también se puede
montar en el asiento central trasero
abatido  3 45.Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces el botón  ß del asiento delantero
correspondiente. El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha y du‐ rante una parada automática.
Sistema stop-start  3 144. 
Page 45 of 255

Asientos, sistemas de seguridad43Asientos traseros
Ajuste de los asientos9 Advertencia
Sólo debe circular con los asien‐
tos exteriores enclavados en los
carriles guía.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Los asientos exteriores traseros se
pueden mover hacia delante o hacia
atrás de forma individual. Los asien‐
tos se pueden desplazar en dirección
longitudinal y transversal.
En dirección longitudinal, los asientos se pueden enclavar en posiciones in‐ termedias.
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero y deje que el asiento se enclave.
Sistema de asientos flexible
(FlexSpace)
La fila de asientos trasera se puede
configurar con dos asientos en la po‐
sición  1, que ofrece el máximo espa‐
cio, o con tres asientos en la posición 2 . En la posición  1, el asiento central
está abatido.
Los asientos exteriores se pueden desplazar hacia delante en la posi‐
ción  3. 
Page 46 of 255

44Asientos, sistemas de seguridad
Mover los asientos a la posición 1
Tire del lazo y abata el asiento cen‐
tral.
Tire de la manilla y deslice el asiento
transversalmente hacia atrás hasta la posición  1. El asiento es guiado au‐
tomáticamente hacia dentro. Suelte
la manilla y deje que el asiento se en‐
clave en su posición.
Mover los asientos a la posición 2
Tire de la manilla y deslice el asiento
transversalmente hacia delante hasta
la posición  2. El asiento es guiado au‐
tomáticamente hacia fuera. Suelte la
manilla y deje que el asiento se en‐
clave en su posición.
9 Advertencia
Desmonte el reposabrazos antes
de enderezar el respaldo central
trasero.
Reposabrazos  3 41.
Tire del lazo y levante el asiento cen‐
tral.
El asiento central no se puede utilizar
si los asientos exteriores están des‐
plazados hacia delante en la posición
3 . 
Page 47 of 255

Asientos, sistemas de seguridad45ReposabrazosSe puede montar un adaptador para
el reposabrazos en el respaldo del
asiento central. Así puede acoplarse
un reposabrazos desmontable al
adaptador.
Montaje del adaptador Tire del lazo y abata el asiento central
3  43.
Inserte los ganchos para el adaptador
en los rebajes del respaldo y presione el adaptador hacia delante.
Bloquee el adaptador girando la llave
del encendido en sentido horario en
la cerradura. El adaptador estará blo‐
queado correctamente cuando sea
visible la marca verde.
Monte el reposabrazos en el adapta‐
dor.
Reposabrazos  3 41.
Fijación del reposabrazos al
adaptador
Pulse el botón delantero e inserte los
pasadores guía delanteros en los ca‐
rriles guía. Desplace el reposabrazos hasta que se enclave audiblemente.
Suelte el botón. 
Page 49 of 255

Asientos, sistemas de seguridad479Advertencia
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.
Los cinturones de seguridad están di‐
señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. Sistema de re‐ tención infantil  3 57.
Compruebe periódicamente que to‐ das las piezas del sistema de cintu‐
rones funcionan bien y no presentan
daños ni contaminación.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
Nota
Procure que los cinturones no que‐
den atrapados ni sufran daños cau‐
sados por el calzado u objetos con
bordes afilados. Evite que entre su‐
ciedad en los retractores de los cin‐
turones.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad  X 3  99.
Limitadores de fuerza de los
cinturones Este dispositivo reduce la fuerza so‐
bre el cuerpo al desbloquear de forma
gradual el cinturón durante una coli‐
sión.
Pretensores de los cinturones
de seguridad
En caso de colisiones frontales y tra‐
seras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones de seguridad delanteros.9 Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu‐
rones.
La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐
minación permanente del testigo de
control  v 3  99.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los com‐
ponentes de los pretensores de cin‐
turones porque se podría anular el
permiso de circulación del vehículo. 
Page 51 of 255

Asientos, sistemas de seguridad49
Ajuste la altura de modo que el cintu‐rón pase por el hombro. No debe pa‐
sar por el cuello o la parte superior del
brazo.
No lo ajuste mientras conduce.
Desabrocharse el cinturón de seguridad
Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre.
Cinturones de seguridad en los asientos traseros
El asiento central trasero está equi‐
pado con un cinturón de seguridad de
tres puntos especial.
Extraiga las lengüetas del aloja‐
miento del cinturón en el techo.
Inserte la lengüeta inferior en la hebi‐ lla de cierre derecha ( 1) del asiento
central. Extraiga la lengüeta superior de su alojamiento, guíela sobre el
hombro y la zona abdominal con el
cinturón (sin retorcerlo) e insértela en
la hebilla de cierre izquierda ( 2) del
asiento central.
Para desabrocharse el cinturón de
seguridad, primero pulse el botón en
la hebilla de cierre izquierda ( 2) y ex‐
traiga la lengüeta superior. Luego
pulse el botón en la hebilla de cierre
derecha ( 1) y extraiga la lengüeta in‐
ferior. El cinturón de seguridad se re‐
trae automáticamente.