ESP OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 255, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 121 of 255

Instrumentos y mandos119
(Navi 950 / Navi 650: pulse el anillo
exterior) para seleccionar una opción del menú.
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes del radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes de Navegación
■ Ajustes de la Pantalla
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes de la Pantalla
■ Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones de
la cámara trasera 3 161.
■ Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐mación.
■ Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica la regulación del ventilador. El
ajuste modificado se activará tras
apagar y volver a conectar el en‐
cendido.
Modo de climatizador : Activa o des‐
activa la refrigeración cuando se
Page 126 of 255

124IluminaciónAtención
Haga comprobar el reglaje de los
faros después de la desactivación.
Le recomendamos que recurra a
un taller.
Vehículos con sistema de faros
adaptativos
1. Inserte la llave en la cerradura del
encendido.
2. Mantenga pulsada la palanca de los intermitentes (ráfagas).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos 5 segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐
tico.
Testigo de control f 3 105.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, el testigo de control f parpadea
durante unos 4 segundos como re‐
cordatorio.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se des‐
cribe arriba. El testigo de control f no
parpadeará si la función está desac‐
tivada.
Luces de circulación
diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.Sistema de faros
adaptativos
El sistema de faros adaptativos ase‐
gura una mejor iluminación en cur‐
vas, cruces y giros cerrados.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Iluminación estática en curvas
Page 127 of 255

Iluminación125
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa hasta
una velocidad máxima de 40 km/h.
Función de marcha atrásSi la luz de cruce está encendida y se
engrana la marcha atrás, se conecta
la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
En caso de accidente con despliegue
del airbag las luces de emergencia se activan automáticamente.
Señalización de giros y
cambios de carrilPalanca
hacia
arriba=intermitente derechoPalanca
hacia
abajo=intermitente izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Page 129 of 255

Iluminación127
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba (lu‐
ces de estacionamiento del lado
derecho) o hacia abajo (luces de
estacionamiento del lado iz‐
quierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la marcha atrás.Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente por sí mismo; para faci‐
litar el proceso, encienda las luces
exteriores.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos
■ Pantalla de información
■ Interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A hasta ob‐
tener el brillo deseado.
Page 130 of 255

128Iluminación
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐
cienden automáticamente las luces
de cortesía delantera y trasera, luego
se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de cor‐ tesía se encienden automática‐
mente.Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
w=conexión y desconexión
automática.pulse u=conectado.pulse v=desconectado.Luces de cortesía traseras
Se iluminan junto con la luz de corte‐
sía delantera dependiendo de la po‐
sición del interruptor basculante.
Page 131 of 255

Iluminación129Luces de lectura
Se accionan con los botones s y t
en las luces de cortesía delanteras y
traseras.
Luces en los parasoles Se encienden al abrir la tapa.
Características de la
iluminación
Iluminación de la consola
central El foco incorporado en la iluminación
interior se enciende al conectar la luz de cruce.
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las luces exteriores, la iluminación
del tablero de instrumentos y las lu‐
ces interiores se encienden un ins‐
tante al pulsar dos veces el botón de
desbloqueo c del mando a distancia.
Esta función sólo está operativa en
condiciones de oscuridad y facilita la
localización del vehículo.
Las luces se apagan inmediatamente
cuando la llave del encendido se gira
a la posición 1 3 142.La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 117.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 22.
Se conectarán adicionalmente las si‐
guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
■ Todos los interruptores
■ Centro de información del conduc‐ tor
Iluminación de salida Al sacar la llave de la cerradura del
encendido se conectarán las siguien‐ tes luces:
■ Iluminación interior
■ Luz del tablero de instrumentos (sólo cuando está oscuro)
Se desconecta automáticamente
después de un retardo. Las dos luces se activarán de nuevo si se abre la
puerta del conductor.
Page 132 of 255

130Iluminación
La iluminación de charcos se en‐
ciende al abrir la puerta correspon‐
diente.
Las luces exteriores iluminan el área
circundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir del vehículo.
Conexión
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido. 3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán después de 2 minutos.
La iluminación de salida se apaga in‐
mediatamente si tira de la palanca de
los intermitentes con la puerta del
conductor abierta.
La activación, desactivación y dura‐
ción de esta función se pueden cam‐
biar en el menú Ajustes de la pantalla
de información. Personalización del
vehículo 3 117.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 22.
Protección contra
descarga de la batería
Desconexión de las luceseléctricas Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐
nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 138 of 255

136Climatización
■ Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü.
■ Para volver al modo anterior: pulse
el botón V; para volver al modo
automático: pulse el botón AUTO.
El ajuste automático de la luneta tér‐ mica trasera puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo
3 117.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se volverá a arrancar el mo‐ tor automáticamente.
Sistema stop-start 3 144.Ajustes manuales
Los ajustes del climatizador automá‐
tico se pueden cambiar activando los botones y conmutadores giratorios
del siguiente modo. Al cambiar un
ajuste se desactivará el modo auto‐
mático.
Velocidad del ventilador Z
Pulse el botón inferior para reducir la
velocidad del ventilador o el botón su‐
perior para aumentarla, como mues‐
tra la ilustración. La velocidad del
ventilador se indica mediante el nú‐
mero de segmentos en la pantalla.
Si mantiene pulsado el botón inferior
durante más tiempo: se desconectan
el ventilador y la refrigeración.
Si mantiene pulsado el botón superior durante más tiempo: el ventilador fun‐ciona a la velocidad máxima.
Para volver al modo automático:
Pulse el botón AUTO.
Distribución de aire s, M , K
Pulse el botón correspondiente para
el ajuste deseado. La activación se indica mediante el LED del botón.
Page 139 of 255

Climatización137
s=hacia el parabrisas y las venta‐nillas delanterasM=hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regula‐
blesK=hacia los pies
Todas las combinaciones son posi‐
bles.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse el botón AUTO.
Refrigeración n
Pulse el botón n para conectar la re‐
frigeración. La activación se indica
mediante el LED del botón. La refri‐
geración sólo funciona con el motor
en marcha y el ventilador de climati‐
zación conectado.
Pulse de nuevo el botón n para des‐
conectar la refrigeración.
El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
Sistema stop-start 3 144.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo, la pantalla indicará AC
cuando la refrigeración está activada
o Eco cuando la refrigeración está de‐
sactivada.
La activación o desactivación de la
función de refrigeración después de
arrancar el motor se puede cambiaren el menú Ajustes de la
pantalla de información. Personaliza‐ ción del vehículo 3 117.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse el botón
4 para activar el
modo de recirculación de aire. La ac‐
tivación se indica mediante el LED del botón.
Pulse de nuevo el botón 4 para
desactivar el modo de recirculación
de aire.
Page 144 of 255

142Conducción y manejodaños en el sistema de la direc‐
ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.Arranque y manejo
Rodaje de un vehículo
nuevo No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione el ve‐
hículo al aire libre durante un tiempo
después del primer viaje y evite inha‐
lar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible
y de aceite del motor, así como la fre‐ cuencia del proceso de limpieza del
filtro de partículas diésel. La parada
automática se puede suspender para
dejar que se cargue la batería del ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel 3 147.Posiciones de la cerradura
del encendido0=Encendido desconectado1=Volante desbloqueado, encen‐
dido desconectado2=Encendido conectado; con mo‐
tor diésel: precalentamiento3=Arranque