OPEL MERIVA 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 257, PDF Size: 7.68 MB
Page 41 of 257

Bancos, sistemas de segurança39
Posição dos bancos
Puxar o manípulo, deslizar o banco,
largar o manípulo.
Encostos dos bancos
Puxar a alavanca, regular a
inclinação e soltar a alavanca. Deixar que o encosto do banco encaixe
audivelmente.
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima=mais altopara baixo=mais baixo
Page 42 of 257

40Bancos, sistemas de segurança
Inclinação dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para
cima=extremidade dianteira
mais altapara
baixo=extremidade dianteira
mais baixaApoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quatro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Suporte para as pernas
ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as pernas.
Page 43 of 257

Bancos, sistemas de segurança41Apoio de braçosApoio de braços amovível
O apoio de braços tem um
compartimento para arrumação.
Compartimento de arrumação
3 68.
Montagem do apoio de braços na
consola central
Pressionar o botão traseiro e inserir
os pinos-guia traseiros nas calhas-
-guia superiores. Soltar o botão.
Baixar o apoio de braços na frente.
Puxar firmemente o manípulo
dianteiro e inserir os pinos-guia
dianteiros nas calhas-guia
superiores. Solta o manípulo.
Deslocar o apoio de braços até ouvir
que encaixa.
Advertência
Montar o apoio de braços no sentido mostrado na figura. Caso contrário o apoio de braços pode não ficar
correctamente encaixado.
Page 44 of 257

42Bancos, sistemas de segurança
Deslocar o apoio de braços
Puxar ligeiramente o manípulo
dianteiro e deslocar o apoio de
braços para a posição pretendida.
Solta o manípulo. Deslocar o apoio
de braços até ouvir que encaixa.
Se houver um suporte para bebidas
na calha-guia inferior, certificar-se
que a estrutura do suporte para
bebidas se encontra na posição
inicial.
Advertência
Se for feito peso demasiado no
apoio de braços, este pode soltar-
-se. A facilidade de movimentos
pode ser restringida. Levantar
ligeiramente o apoio de braços para engatar novamente.
Compartimento de arrumação no
apoio de braços 3 68.
Suporte para bebidas 3 66.
Desmontar o apoio de braços
Puxar firmemente o manípulo
dianteiro e levantar o apoio de braços
na parte da frente. Pressionar a
traseira do apoio de braços e retirá-lo.
O apoio de braços também pode ser
montado no banco traseiro central
rebatido 3 45.Aquecimento
Ajustar o aquecimento para a
regulação pretendida pressionando o
botão ß referente ao banco em
causa uma ou mais vezes. O
indicador de controlo no botão indica a regulação.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar e em Autostop.
Sistema Start/Stop 3 146.
Page 45 of 257

Bancos, sistemas de segurança43Bancos traseiros
Ajuste dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com os bancos
junto às janelas encaixados nas calhas-guia.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Os bancos traseiros junto às janelas
podem ser deslocados
individualmente para a frente ou para
trás. Os bancos podem ser
deslocados no sentido longitudinal e
transversal.
Longitudinalmente, os bancos podem ser encaixados em posições
intermédias.
Puxar o manípulo, deslizar o banco,
soltar o manípulo e deixar que o
banco encaixe.
Sistema Flexível de Bancos
(FlexSpace)
A fila de bancos traseiros pode ser
regulada com dois bancos, dando o
máximo de espaço para sentar na
posição 1 ou com três bancos na
posição 2. Na posição 1 o banco do
meio é rebaixado.
Os bancos junto às janelas podem
ser deslocados para a frente para a
posição 3.
Page 46 of 257

44Bancos, sistemas de segurança
Deslocar bancos para a posição 1
Puxar a alça e dobrar o banco do
meio.
Puxar o manípulo e deslizar o banco
na transversal para trás para a
posição 1. O banco é guiado
automaticamente para dentro. Soltar
o manípulo e deixar o banco encaixar
na posição.
Deslocar bancos para a posição 2
Puxar o manípulo e deslizar o banco
na transversal para a frente, para a
posição 2. O banco é guiado
automaticamente para fora. Soltar o
manípulo e deixar o banco encaixar
na posição.
9 Aviso
Separar o apoio de braços antes
de levantar o encosto do banco
central traseiro.
Apoio de braços 3 41.
Puxar a alça e elevar o banco do
meio.
O banco do meio não é utilizável se
os bancos junto às janelas forem
deslocados para a frente, para a
posição 3.
Page 47 of 257

Bancos, sistemas de segurança45Apoio de braçosUm adaptador de apoio de braços
pode ser instalado no encosto do
banco central. Um apoio de braços
amovível pode ser fixo ao adaptador.
Montar o adaptador
Puxar a alça e dobrar o banco do
meio 3 43.
Inserir os ganchos do adaptador nas
reentrâncias do encosto do banco e
empurrar o adaptador para a frente.
Travar o adaptador rodando a chave
da ignição para a direita, no canhão.
O adaptador está correctamente
travado quando a marca verde fica
visível.
Montar o apoio de braços no
adaptador.
Apoio de braços 3 41.
Fixar o apoio de braços ao
adaptador
Pressionar o botão dianteiro e inserir
os pinos-guia dianteiros nas calhas-
-guia. Deslocar o apoio de braços até
ouvir que encaixa. Soltar o botão.
Page 48 of 257

46Bancos, sistemas de segurança
Baixar o apoio de braços na traseira.
Puxar firmemente o manípulo traseiro e inserir os pinos-guia traseiros nas
calhas-guia. Solta o manípulo.
Advertência
Montar o apoio de braços no sentido mostrado na figura. Caso contrário o
apoio de braços pode não ficar
correctamente encaixado.
Remover o apoio de braços Puxar firmemente o manípulo traseiro e levantar o apoio de braços na parte
de trás. Pressionar o botão dianteiro
e remover o apoio de braços.
Retirar o adaptador
Destravar o adaptador rodando a
chave da ignição para a esquerda, no
canhão. O adaptador é destravado
quando a marca vermelha fica visível.
Empurrar o adaptador para trás e
retirar.Cintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante grandes
acelerações ou desacelerações do
veículo, mantendo os ocupantes na
posição sentada. Assim, o risco de ferimento é consideravelmente
reduzido.
Page 49 of 257

Bancos, sistemas de segurança479Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança estão
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez. Sistema de segurança para crianças
3 57.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem, não
apresentam danos nem sujidade.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os pré-
-tensores devem ser substituídos por
uma oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são danificados por sapatos ou
objectos com arestas vivas, nem
ficam presos. Evitar sujar os
carretos de inércia dos cintos.
Aviso do cinto de segurança X
3 100.
Limitadores de força nos cintos
A pressão sobre o corpo é reduzida
por uma libertação gradual do cinto
durante uma colisão.
Pré-tensores dos cintos
Em caso de uma colisão frontal ou
traseira de determinada gravidade,
os cintos de segurança dianteiros são apertados.9 Aviso
O manuseamento incorrecto (por
exp. desmontagem ou instalação
de cintos) pode fazer accionar os
pré-tensores dos cintos.
O disparo dos os pré-tensores é
indicado pelo acendimento
permanente do indicador de controlo
v 3 100.
Os pré-tensores accionados têm de
ser substituídos por uma oficina. Os
pré-tensores dos cintos só podem ser accionados uma vez.
Advertência
Não colar ou montar acessórios ou outros objectos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensores dos cintos de
segurança. Não fazer quaisquer alterações aos componentes dos
pré-tensores dos cintos de
segurança, pois isso invalidará a
aprovação tipo do veículo.
Page 50 of 257

48Bancos, sistemas de segurançaCinto de segurança de trêspontos
Apertar o cinto de segurança
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sobre o corpo, sem torcer e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
abdómen regularmente enquanto
conduz, puxando a faixa que passa
pelo ombro.
Aviso do cinto de segurança 3 100.
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto fique bem ajustado ao
corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.
Regulação da altura
1. Puxar ligeiramente o cinto para fora.
2. Pressionar botão.
3. Ajustar a altura e engatar.