radio OPEL MERIVA 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 255, PDF Size: 7.67 MB
Page 23 of 255

Cheile, portierele şi geamurile21Telecomanda radio
Utilizată pentru a acţiona:■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
■ Geamurile acţionate electric
Telecomanda radio are o rază de acţiune de aproximativ 5 metri.
Această rază de acţiune poate fi afectată de influenţe externe.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
Dacă sistemul de închidere
centralizată nu poate fi acţionat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Raza de acţiune insuficientă
■ Bateria este descărcată
■ Acţionarea frecventă, repetată a telecomenzii radio în afara razei deacţiune, ce va necesita
resincronizarea
■ Suprasolicitarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenite de laalte surse
Deblocarea 3 22.Setări de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Settings (Setări) de pe Afişajul
pentru informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 118.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio Înlocuiţi bateria imediat ce raza de
acţiune a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 24 of 255

22Cheile, portierele şi geamurile
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi lama cheii şi deschideţi
unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Sincronizarea telecomenzii
radio După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radioului va fi sincronizată la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din contact, sunt memorate automat de
către cheie următoarele setări:
■ Iluminarea
■ Sistemul Infotainment (numai CD 400)
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 144.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalization by driver
(Personalizare în funcţie de şofer) să
fie activată în setările personale din
Afişajul grafic pentru informaţii.Această funcţie trebuie setată pentru
fiecare cheie utilizată. În cadrul
autovehiculelor dotate cu
Afişaj color pentru informaţii,
personalizarea este activată
permanent.
Personalizarea autovehiculului
3 118.
Sistemul de închidere
centralizată Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Trăgând încă o dată de
mâner, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Page 26 of 255

24Cheile, portierele şi geamurile
Butonul pentru închiderea
centralizată Blochează sau deblochează din
habitaclu toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul pentru închiderea
centralizată: portierele sunt blocate
sau deblocate. Dacă portierele sunt blocate, ledul din buton se aprinde.
După blocarea cu ajutorul
telecomenzii, ledul din buton
luminează circa 2 minute.
Avarie în sistemul cu
telecomandă radio
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare. Cuplaţi
contactul şi apăsaţi butonul de
închidere centralizată pentru a
debloca toate portierele, portbagajul
şi clapeta rezervorului de combustibil.
Prin cuplarea contactului, sistemul de
blocare antifurt este dezactivat
3 29.
Blocarea
Închideţi portiera şoferului, deschideţi
portiera pasagerului, apăsaţi butonul
pentru închiderea centralizată.
Accesul în autovehicul este blocat.
Închideţi portiera pasagerului.
Defecţiune la sistemul de
închidere centralizată
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare.
Celelalte portiere pot fi deschise
trăgând mânerul interior de două ori.
Portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil vor rămâne blocate.
Pentru a dezactiva sistemul de
blocare antifurt, cuplaţi contactul
3 29.
Page 111 of 255

Instrumentele şi comenzile109
Submeniuri posibile:■ Unit (Unitate de măsură) : Unităţile
afişate se pot modifica
La autovehiculele cu afişaj central,
pot fi selectate următoarele setări:
◆ Unit (Unitate de măsură) 1: Marea
Britanie
◆ Unit (Unitate de măsură)2 :
Statele Unite
◆ Unit (Unitate de măsură)3 :
Europa
■ Tire Pressure System (Sistemul de
monitorizare a presiunii din
anvelope) : 3 205
■ Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : 3 97
■ Speed Warning (Avertizare viteză) :
Dacă aţi depăşit viteza presetată,
se va activa avertizare sonoră
■ Language (Limba) : Limba afişată
poate fi schimbată dacă
autovehiculul nu este echipat cu
radio
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central şi afişajul superior.Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) .
Răsuciţi rotiţa dispozitivului de
ajustare pentru a selecta un
submeniu:
■ Contorul de kilometraj 1
■ Contorul de kilometraj 2
■ Viteza digitală
Contorul de parcurs2 şi viteza
digitală sunt disponibile numai pentru
autovehiculele cu afişaj superior.
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central şi afişajul superior.
Pentru autovehiculele cu computer
de bord sunt disponibile unul sau mai multe submeniuri.
Meniul informaţii de parcurs/
combustibil, Computerul de bord
3 116.
Afişajul grafic pentru
informaţii, afişajul color
pentru informaţii
În funcţie de configuraţia
autovehiculului, acesta dispune de un afişaj grafic pentru informaţii,
respectiv de un afişaj color pentru informaţii. Afişajul pentru informaţii se află în panoul de bord, deasupra
sistemului Infotainment.
Page 117 of 255

Instrumentele şi comenzile115
■ Sistemul de detectare a obiectelor
■ Lumini, înlocuire becuri
■ Sistemul de spălare/ştergere
■ Portiere, geamuri
■ Telecomanda radio
■ Centurile de siguranţă
■ Sistemele airbag
■ Motorul şi transmisia
■ Presiunea în anvelope
■ Filtrul de particule diesel
Mesajele autovehiculului de pe
afişajul color pentru informaţii Unele mesaje importante apar
suplimentar pe afişajul color pentru
informaţii. Apăsaţi butonul
multifuncţional pentru confirmarea
unui mesaj. Unele mesaje apar doar
câteva secunde, ca mesaje pop-up.
Semnalele de avertizare
La un moment dat se va auzi un
singur semnal de avertizare.Semnalul de avertizare referitor la
centurile de siguranţă nefixate are
prioritate faţă de orice alt semnal de
avertizare.
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului ■ Dacă centura de siguranţă nu este fixată.
■ Dacă o portieră şi/sau hayonul nu sunt complet închise la demarare.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de parcare aplicată.
■ Dacă s-a depăşit o viteză programată.
■ Dacă apare un mesaj sau un cod de
avertizare pe centrul de informaţii
pentru şofer.
■ Dacă sistemul de asistenţă la parcare detectează un obiect.
■ Dacă este cuplată treapta marşarier şi sistemul de transport
posterior este extins.■ Dacă este detectată o defecţiune la
sistemul de blocare automată.
■ Dacă filtrul de particule pentru motor diesel a atins nivelul maxim
de încărcare.
Când autovehiculul este parcat
şi/sau portiera şoferului este deschisă. ■ Când cheia este în contact.
■ Când luminile exterioare sunt aprinse.
În timpul unei opriri automate ■ Dacă portiera şoferului este deschisă.
Tensiunea bateriei Când tensiunea bateriei
autovehiculului scade prea mult,
apare un mesaj de avertizare sau
codul 174 de avertizare în centrul de
informaţii pentru şofer.
1. Deconectaţi imediat consumatorii electrici care nu sunt necesari
pentru conducerea în siguranţă,
Page 120 of 255

118Instrumentele şi comenzilePersonalizareaautovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor de pe Afişajul pentru
informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 22.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos ar putea
să nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setările personale de pe afişajulgrafic pentru informaţii
CD 300/CD 400/CD400plus
Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
meniul Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
■ Languages (Limbi)
■ Time Date (Oră, dată)
■ Radio settings (Setări radio)
■ Phone settings (Setări telefon)
■ Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi Ceasul 3 91.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi descrierea sistemului
Infotainment din manualul sistemului
Infotainment.
Page 122 of 255

120Instrumentele şi comenzile
portiera şoferului sau întreg
autovehiculul cu ocazia deblocării.
■ Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie)
Restore factory settings (Revenire
la setările din fabricaţie) :
Resetează toate setările la setările
implicite.
Setări de pe afişajul color pentru
informaţii
CD 600/Navi 650/Navi 950
Apăsaţi butonul CONFIG de pe
panoul sistemului Infotainment pentru a intra în meniul Configuraţie.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
derula lista în sus sau în jos. Apăsaţi butonul multifuncţional (Navi 950 /
Navi 650: apăsaţi inelul exterior)
pentru a selecta un element de
meniu.
■ Limbi (Languages)
■ Data şi ora
■ Setări radio
■ Setări telefon
■ Setări navigaţie
■ Setări afişaj
■ Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Limbi (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări afişaj ■ Meniu pagină de pornire :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
■ Opţiuni Cameră spate :
Apăsaţi pentru a modifica opţiunile
camerei spate 3 163.
Page 204 of 255

202Îngrijirea autovehiculului
Nr.Circuit1Radioul2Afişaj, instrumente, telefon3Radioul4Contact, imobilizator5Spălătorul de parbriz, spălătorul
de lunetă6Sistemul de închidere centra‐
lizată, hayon7Sistemul de închidere centra‐
lizată8Afişaj, instrumente, telefon9Volanul încălzitNr.Circuit10Deblocare geam portieră spate-
stânga11Deblocare geam portieră spate- dreapta12Plafoniera13Senzor de ploaie, oglindă inte‐
rioară, oglinzi exterioare14-
Panoul de siguranţe
fuzibile din compartimentul
motor
Cutia cu siguranţe este în partea
stângă a portbagajului în spatele unui capac. Luaţi capacul.
Eliberaţi cele patru opritoare şi
scoateţi capacul.
Page 245 of 255

Informaţii pentru client243Informaţii pentru clientInformaţii pentru client...............243
Înregistrarea datelor despre au‐
tovehicul şi confidenţialitatea .....243Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate
Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde
radio conform Directivei 1999/5/CE. Aceste sisteme respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Un
exemplar al Declaraţiei de
conformitate originale poate fi obţinut
de pe site-ul nostru.Înregistrarea datelor
despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor
Modulele de stocare a datelor
din autovehicul
Un număr mare de componente
electronice ale autovehiculului
dumneavoastră conţin module de
stocare a datelor, care stochează
temporar sau permanent date tehnice despre starea autovehiculului,
evenimente şi erori. În general,
aceste informaţii tehnice
documentează starea
componentelor, modulelor,
sistemelor sau mediului:
■ Condiţiile de funcţionare ale componentelor sistemelor (de
exemplu, nivelurile de umplere)
■ Mesajele de stare ale autovehiculului şi ale
componentelor sale individuale (de
Page 246 of 255

244Informaţii pentru client
exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/viteza de rotaţie, decelerarea,
acceleraţia laterală)
■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unor componente importante ale
sistemelor
■ Reacţiile autovehiculului în situaţii particulare de mers (de exemplu,umflarea unui airbag, activarea
sistemului de control al stabilităţii)
■ Condiţiile de mediu (de exemplu, temperatura)
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi
ajută la identificarea şi corectarea
erorilor, precum şi la optimizarea
funcţiilor autovehiculului.
Profilele de deplasare care indică
traseele parcurse nu pot fi create cu
ajutorul acestor date.
Dacă se apelează la service (de
exemplu, lucrări de reparaţie,
procese de service, cazuri de
garanţie, asigurarea calităţii),
angajaţii reţelei de service (inclusiv
constructorul) pot citi aceste
informaţii tehnice din modulele de
stocare a datelor privindevenimentele şi erorile, utilizând
dispozitive speciale de diagnosticare. Dacă este cazul, veţi primi informaţii
suplimentare de la aceste ateliere
service. După corectarea unei erori,
datele sunt şterse din modulul de
stocare a erorilor sau sunt
suprascrise în mod constant.
În timpul utilizării autovehiculului, pot
surveni situaţii în care aceste date
tehnice corelate cu alte informaţii
(procese-verbale ale accidentelor,
avarieri ale autovehiculului, declaraţii
ale martorilor etc.) pot fi asociate cu o anumită persoană, posibil, cu
asistenţa unui expert.
Funcţiile suplimentare, stabilite prin
intermediul unor contracte cu clientul
(de exemplu, localizarea
autovehiculului în cazuri de urgenţă)
permit transmiterea unor date
speciale referitoare la autovehicul de
la acel autovehicul.Identificarea prin frecvenţă
radio (RFID)
Tehnologia RFID este utilizată în
cadrul unor autovehicule pentru
funcţii precum sistemul de detectare
a pierderii de presiune din anvelope
şi sistemul de închidere centralizată.
Este utilizată şi în corelaţie cu dotări precum telecomanda radio pentrublocarea/deblocarea portierelor şi
pentru cuplarea contactului, precum
şi pentru emiţători incorporaţi pentru
sisteme de închidere centralizată a garajului. Tehnologia RFID din cadrul autovehiculelor Opel nu utilizeazăsau înregistrează informaţii
personale confidenţiale, nici nu se
conectează cu alte sisteme Opel care
conţin informaţii personale.