OPEL MERIVA 2014.5 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 137, PDF Size: 2.42 MB
Page 111 of 137

CD plejer111
■Sopstveno narezani CD-R i CD RW
diskovi se možda neće
reprodukovati pravilno ili se neće
reprodukovati uopšte. U takvim
slučajevima nije kvar u uređaju.
■ U mešovitom režimu CD-a (kombinacija zvuka i
kompresovanih podataka, npr.
MP3, su memorisane), deo audio
zapisa i deo kompresovanih fajlova
se može reprodukovati posebno.
■ Izbegavati ostavljanje otisaka prstiju prilikom menjanja CD-a.
■ CD-e posle vađenja iz CD plejera odmah staviti u njihove držače u
interesu zaštite od oštećenja i
prljavštine.
■ Nečistoća i vlaga na CD-u može zamazati sočivo CD plejera unutar
uređaja i dovesti do smetnje u radu.
■ CD diskove držati dalje od direktnog uticaja sunca i vrućine.
■ Sledeća ograničenja se primenjuju za podatke postavljene na jedan
MP3/WMA CD:
Broj fajlova: maksimalno 999.
Broj datoteka: maksimalno 255.Dubina strukture datoteka:
maksimalno 64 nivoa (preporuka:
maksimalno 8 nivoa).
Broj lista za reprodukciju:
maksimalno 15.
Broj pesama po listi za
reprodukciju: maksimalno 255.
Primenljiva kodiranja liste za
reprodukciju .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Ovo poglavlje se bavi samo sa reprodukcijom MP3 fajlova pošto jerukovanje MP3 i WMA fajlovima
identično. Kada se umetne CD sa
WMA fajlovima prikazuju se meniji
koji se odnose na MP3.Upotreba
Startovanje CD reprodukcije
Pritisnuti CD dugme za otvaranje CD
ili MP3 menija.
Ako je CD u CD plejeru, počinje
reprodukcija CD-a.
U zavisnosti od memorisanih
podataka na audio CD-u ili MP3 CD- u razne informacije o CD-u i trenutnoj
muzičkoj numeri će se videti na
displeju.
Page 112 of 137

112CD plejer
Umetanje CD-a
Sa stranom natpisa prema gore
umetnuti CD u otvor za umetanje CD- a dok se on ne uvuče.
Napomena
Ako se ubaci CD, simbol za CD se
prikazuje u gornjem redu displeja.
Promena standardnog izgleda strane (samo CD300)
Tokom audio CD ili MP3 reprodukcije:
pritisnuti višenamensko dugme a
zatim birati Default CD page view
(Osnovni prikaz strane CD-a) ili
Default MP3 page view (Osnovni
prikaz strane MP3-a) .
Izabrati željenu opciju.
Promena nivoa datoteke Pritisnuti dugme g ili e za promenu
na viši ili niži nivo foldera.
Preskakanje na sledeću ili
prethodnu muzičku numeru Kratko pritisnuti dugme s ili u .Brzo pretraživanje napred ili
nazad
Pritisnuti i držati pritisnuto dugme
s ili u za brzo premotavanje
trenutne numere unapred ili unazad.
Izbor muzičkih numerakorišćenjem CD ili MP3 menija
Za vreme reprodukcije audio CD-a
Pritisnuti višenamensko dugme za
otvaranje pripadajućeg menija audio
CD-a.
Za reprodukciju svih muzičkih
numera po slučajnom redosledu:
podesiti Shuffle songs (Mešovite
pesme) na On (Uključeno) .
Za izbor muzičke numere na audio
CD-u: odabrati Tracks list (Lista
muzičkih numera) a zatim odabrati
željenu muzičku numeru.
Za vreme reprodukcije MP3-a
Pritisnuti višenamensko dugme za
otvaranje pripadajućeg menija MP3.
Za reprodukciju svih muzičkih
numera po slučajnom redosledu:
podesiti Shuffle songs (Mešovite
pesme) na On (Uključeno) .
Page 113 of 137

CD plejer113
Za izbor muzičke numere iz foldera ililiste za reprodukciju: odabrati
Playlists/Folders (Lista reprodukcija/
Folderi) .
Odabrati folder ili listu reprodukcije a
zatim odabrati željenu muzičku
numeru.
Napomena
Ako CD sadrži i audio i MP3
podatke, audio podaci se mogu
birati iz Playlists/Folders (Lista
reprodukcija/Folderi) .
Za otvaranje menija sa dodatnim
opcijama za pretraživanje i izbor
muzičkih numera: izabrati Search
(Pretraživanje) . Koje opcije su na
raspolaganju zavisi od podataka
memorisanih na MP3 CD-u.
Postupak pretraživanja na MP3 CD-u može potrajati nekoliko minuta. Za to
vreme na prijemu će biti zadnja
slušana stanica.
Vađenje CD-a Pritisnuti d dugme.
CD se gura napolje iz CD otvora.Ukoliko se CD ne izvadi posle
izbacivanja, on će se ponovo
automatski uvući posle nekoliko
sekundi.
Page 114 of 137

114AUX ulazAUX ulazOpšte informacije.......................114
Upotreba .................................... 114Opšte informacije
Ispod poklopca srednje konzole
postoji AUX utičnica za povezivanje
spoljašnjih audio izvora.
Moguće je, npr. priključiti prenosivi
CD plejer u AUX ulaz preko priključka
od 3,5 mm.
Napomena
Utičnica se uvek mora održavati
čistom i suvom.
Upotreba
Pritisnuti CD/AUX ili AUX dugme
jednom ili više puta za aktiviranje
AUX režima.
Audio izvorom koji je priključen u AUX
ulaz može se upravljati samo putem
komandnih elemenata na audio
izvoru.
Page 115 of 137

USB priključak115USB priključakOpšte informacije.......................115
Reprodukcija memorisanih
audio fajlova .............................. 115Opšte informacije
Ispod poklopca srednje konzole
postoji USB priključak za
priključivanje spoljašnjih izvora audio podataka.
Uređajima spojenim na USB port se rukuje putem komandi i menija na
Infotainment sistemu.
Napomena
Utičnica se uvek mora održavati
čistom i suvom.
Važne informacije
Sledeći uređaji se mogu spojiti na
USB priključak:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure uređaj (PFD)
■ USB drajver
Napomena
Nisu svi modeli iPod-a, Zune-a,
formati PFD-a ili USB uređaji
podržani od strane Infotainment
sistema.
Reprodukcija memorisanih
audio fajlova
Page 116 of 137

116USB priključak
Pritisnuti AUX dugme jednom ili više
puta za aktiviranje USB režima.
Reprodukcija audio podataka na USB uređaju je startovana.
Upravljanje izvorom podataka
spojenim putem USB-a uglavnom je
isto kao za audio MP3 CD 3 111.
Na sledećim stranicama opisani su
samo različiti/dodatni aspekti
rukovanja.
Rukovanje i prikaz displeja je opisano samo za USB drajvere. Upravljanje
ostalim uređajima, kao što su iPod ili
Zune, uglavnom je isto.Izbor muzičkih numera
korišćenjem USB menija
Pritisnuti višenamensko dugme za
otvaranje pripadajućeg menija
USB-a.
Za reprodukciju svih muzičkih
numera zaredom: izabrati Play all
(Reprodukcija svih) .
Za prikaz menija sa brojnim dodatnim
opcijama za pretraživanje i izbor
muzičkih numera: izabrati Search
(Pretraživanje) .
Postupak pretraživanja na USB
uređaju može potrajati nekoliko
minuta. Za to vreme na prijemu će biti
zadnja slušana stanica.
Za reprodukciju svih muzičkih
numera po slučajnom redosledu:
podesiti Shuffle songs (random)
(Mešane pesme (po slučajnom
rasporedu)) na On (Uključeno) .
Za ponavljanje trenutne muzičke
numere: podesiti Repeat (Ponovi) na
On (Uključeno) .
Page 117 of 137

Prepoznavanje govora117Prepoznavanje
govoraOpšte informacije .......................117
Kontrola telefona .......................118Opšte informacije
Prepoznavanje govora Infotainment
sistema omogućava korišćenje
portala telefona putem glasovnog
unosa. Prepoznaje komande i niz
brojeva nezavisno od dotičnog
govornika. Komande i nizovi brojeva
se mogu izgovarati bez prekida
između pojedinih reči.
Mogu se sačuvati telefonski brojevi
dodeljivanjem željenog imena
(glasovnog zapisa). Korišćenjem ovih naziva možete kasnije podesiti
telefonsku vezu.
U slučaju neodgovarajućeg rada ili
komandi, prepoznavanje govora daje vizuelni i/ili zvučni signal i traži od vas
ponavljanje komande. Nezavisno od
ovog, prepoznavanje govora
potvrđuje važne komande i upitaće
vas ako je potrebno.
Kako bi se osiguralo da razgovori
unutar vozila ne dovedu do
nepoželjnog aktiviranja sistemskih
funkcija, prepoznavanje govora ne počinje dok se ne aktivira.Važne napomene o jezičkoj
podršci ■ Za prepoznavanje govora se ne mogu koristiti svi jezici koji su na
raspolaganju za prikazivanje kod
infotainment sistema.
■ Ako jezik koji je trenutno izabran za
prikazivanje nije podržan za
prepoznavanje govora, morate
glasovne komande da izgovarate
na engleskom jeziku.
Da bi bilo moguće unositi glasovne komande na engleskom jeziku,
prvo treba da aktivirate glavni meni telefona pritiskom na dugme
PHONE na Infotainment sistemu, a
zatim da aktivirate prepoznavanje
govora kod portala telefona
pritiskom na dugme w na
upravljaču.
Page 118 of 137

118Prepoznavanje govoraKontrola telefona
Aktiviranje prepoznavanje
govora
Za aktiviranje prepoznavanja govora
portala telefona, pritisnuti dugme w
na upravljaču. Za vreme dijaloga, svi
aktivni audio izvori su utišani i
uključivanje svih vesti o saobraćaju je isključeno.
Podešavanje jačine zvuka
glasovne komande
Okrenuti dugme za jačinu zvuka
infotainment sistema ili pritisnuti
dugme + ili ― na upravljaču.
Otkazivanje dijaloga
Postoje različiti načini za
deaktiviranje prepoznavanja govora i
otkazivanje dijaloga:
■ Pritisnite dugme x na upravljaču.
■ Izgovoriti " Cancel (Odustani) ".
■ Nemojte unositi (izgovarati) bilo kakve komande neko vreme.
■ Posle treće neprepoznatljive komande.Rukovanje
Pomoću prepoznavanja govora,
možete vrlo komforno rukovati
mobilnim telefonom pomoću funkcije unosa glasom. Dovoljno je aktivirati
sistem prepoznavanja govora i uneti
(izgovoriti) željenu komandu. Posle
unosa komande, Infotainment sistem
vas vodi kroz dijalog do željene akcije pomoću odgovarajućih pitanja i
povratnih informacija.
Glavne komande
Posle aktiviranja prepoznavanja
govora kratki tonski signal potvrđuje
da prepoznavanje govora čeka unos.
Dostupne glavne komande: ■ " Dial (Skala) "
■ " Call (Poziv) "
■ " Redialing (Ponovni poziv) "
■ " Save (Memorisanje) "
■ " Delete (Briši) "
■ " Directory (Direktorij) "
■ " Pair (Sparivanje) "
■ " Select device (Izaberi uređaj) "
■ " Voice feedback (Zvučna potvrda) "Komande koje su učestalo dostupne
■ " Help (Pomoć) ": dijalog je prekinut
i sve dostupne komande unutar
aktuelne funkcije se navode.
■ " Cancel (Odustani) ":
prepoznavanje govora je
isključeno.
■ " Yes (Da) ": odgovarajuća akcija se
primenjuje zavisno od sadržaja.
■ " No (Ne) ": odgovarajuća akcija se
primenjuje zavisno od sadržaja.
Unos telefonskog broja
Posle komande " Dial (Skala)"
prepoznavanje govora traži unos
broja.
Telefonski broj treba izgovarati
normalnim glasom, bez ikakvih
veštačkih pauza između pojedinačnih
brojeva.
Prepoznavanje je najbolje ako se
pravi pauza od najmanje pola
sekunde posle svakog trećeg do
petog broja. Infotainment sistem
zatim ponavlja prepoznate brojeve.
Page 119 of 137

Prepoznavanje govora119
Posle toga možete uneti dodatne
brojeve ili sledeće komande:
■ " Dial (Skala) ": unosi su prihvaćeni.
■ " Delete (Briši) ": zadnji uneti broj ili
zadnje uneta grupa brojeva se
briše.
■ " Plus (Plus) ": za inostrani poziv
uneti predznak "+".
■ " Verify (Potvrda) ": unosi se
ponavljaju pomoću glasovne
funkcije.
■ " Asterisk (Zvezdica) ": Zvezdica "*"
se unosi.
■ " Hash (Razmak) ": Razmak "#" je
unet.
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Odustani) "
Maksimalna dužina unetog
telefonskog broja je 25 brojeva.
U slučaju inostranog poziva, možete
pre vašeg telefonskog broja izgovoriti
"Plus" (+). Oznaka plus vam
omogućava poziv iz drugih država
bez poznavanja izlaznog pozivnogbroja dotične države za inostranstvo.
Zatim izgovorite traženi pozivni broj
države.Primer dijaloga
Korisnik: " Dial (Skala) "
Zvučna komanda: " Please, say the
number to dial (Molimo, izgovorite
broj za poziv) "
Korisnik: " Plus (Plus) Four (Četiri)
Nine (Devet) "
Zvučna komanda: " Plus (Plus) Four
(Četiri) Nine (Devet) "
Korisnik: " Seven (Sedam) Three (Tri)
One (Jedan) "
Zvučna komanda: " Seven (Sedam)
Three (Tri) One (Jedan) "
Korisnik: " One (Jedan) One (Jedan)
Nine (Devet) Nine (Devet) "
Zvučna komanda: " One (Jedan) One
(Jedan) Nine (Devet) Nine (Devet) "
Korisnik: " Dial (Skala) "
Zvučna komanda: " The number is
being dialled (Broj se poziva) "Unos imena
Pomoću komande " Call (Poziv)"
telefonski broj koji je unet, memoriše se u telefonski imenik pod imenom
(zvučni zapis).
Komande na raspolaganju: ■ " Yes (Da) "
■ " No (Ne) "
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Odustani) "Primer dijaloga
Korisnik: " Call (Poziv) "
Zvučna komanda: " Please, say the
nametag to dial (Molimo, izgovorite
naziv za poziv) "
Korisnik:
Zvučna komanda: " Do you want to
call
Korisnik: " Yes (Da)"
Zvučna komanda: " The number is
being dialled (Broj se poziva) "
Page 120 of 137

120Prepoznavanje govora
Pokretanje drugog poziva
Za vreme aktivnog poziva može se pokrenuti drugi poziv. To se radi
pritiskanjem dugmeta w.
Komande na raspolaganju: ■ " Send (Pošalji) ": aktiviranje ručnog
DTMF (tač-ton poziv), npr. za
glasovnu poštu ili telefonsko
bankarstvo.
■ " Send nametag (Slanje naziva) "
aktivira DTMF ("tač-ton" poziv)
unosom naziva (zvučni zapis).
■ " Dial (Skala) "
■ " Call (Poziv) "
■ " Redialing (Ponovni poziv) "
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Odustani) "Primer dijaloga
Korisnik:
Korisnik: " Send (Pošalji) "
Zvučna komanda: " Please, say the
number to send (Molimo, izgovorite broj za slanje.) "(za unos broja videti primer dijaloga
za Unos telefonskog broja )
Korisnik: " Send (Pošalji) "
Redialing (Ponovni poziv)
Poslednji pozvani broj se ponovo
poziva komandom " Redialing
(Ponovni poziv) ".
Memorisanje
Pomoću komande " Save
(Memorisanje) " telefonski broj se
memoriše u telefonski imenik pod
imenom (zvučni zapis).
Uneti naziv mora se jednom ponoviti.
Visina tona i izgovor mora biti
identičan koliko god je moguće za
oba unosa naziva, inače će
prepoznavanje govora da odbaci
unos.
Maksimalno 50 zvučnih zapisa se
može memorisati u telefonski imenik
telefona.
Zvučni zapisi su zavisni od govornika,
tj. određeni zvučni zapis može da
otvori samo osoba koja ga je
memorisala.Za izbegavanje prekida na početku snimanja kada se imena memorišu,
trebalo bi ostaviti kratku pauzu posle
zahteva za unos.
Kako biste zvučne zapise mogli da
koristite nezavisno od lokacije, tj. čak
i u drugim državama, sve telefonske
brojeve bi trebalo uneti sa karakterom
"plus" i pozivnim brojem države.
Komande na raspolaganju: ■ " Save (Memorisanje) ": unosi su
prihvaćeni.
■ " Verify (Potvrda) ": zadnji unos se
ponavlja.
■ " Help (Pomoć) "
■ " Cancel (Odustani) "Primer dijaloga
Korisnik: " Save (Memorisanje) "
Zvučna komanda: " Please, say the
number to dial (Molimo, izgovorite
broj za poziv) "
(za unos broja videti primer dijaloga
za Unos telefonskog broja )
Korisnik: " Save (Memorisanje) "