ESP OPEL MERIVA 2015.5 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 241, PDF Size: 7.84 MB
Page 47 of 241

Stolar, säkerhetsfunktioner45
BälteskraftbegränsareBelastningen på kroppen minskasgenom gradvis frisläppning av bältet
under en kollision.
Bältessträckare Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 93 lyser kon‐
stant.
Utlösta bältessträckare måste bytas
av en verkstad. Bältessträckarna kan
bara lösas ut en gång.
Observera!
Fäst eller montera inga tillbehör eller andra föremål som kan påverka bäl‐
tessträckarnas funktion. Utför inga
ändringar på bältessträckarnas
komponenter eftersom bilens typ‐
godkännande i så fall upphör att
gälla.
Trepunktsbälte
Påtagning av säkerhetsbältet
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta under körningen genom att
dra i axelbältet.
Bältespåminnare 3 93.
Tjocka kläder påverkar bältets anligg‐
ning mot kroppen. Lägg inga föremål,
t.ex. handväskor eller mobiltelefoner,
mellan bältet och kroppen.
9 Varning
Bältet får inte löpa över hårda eller
ömtåliga föremål i klädernas
fickor.
Page 53 of 241

Stolar, säkerhetsfunktioner51
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐
stud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGAS‐
TUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Utöver varningen som är obligatorisk
enligt ECE R94.02, bör framåtvänt
barnsäkerhetssystem av säkerhets‐
skäl aldrig placeras på passagerar‐
sätet fram där det finns en aktiv air‐
bag.9 Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 53.
Frontairbagsystem Frontairbagsystemet består av en air‐
bag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De
identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 36.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Page 54 of 241

52Stolar, säkerhetsfunktioner
Sidoairbagsystemet består av en air‐
bag i respektive framsätesryggstöd.
De identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid på‐
körning från sidan med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över air‐ bags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med märkningen AIRBAG på
takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
9 Varning
Håll expansionsområdet för air‐
bags fritt från föremål.
Krokarna i takramen är endast av‐
sedda för upphängning av lätta kläder utan galge. Lämna inte kvar
några föremål i kläderna.
Page 77 of 241

Förvaring75Lucka till
förvaringsutrymme under
lastrumsgolv
Golvskyddet i lastrummet går att lyfta
upp.
Fäll upp det och lyft upp lastrummets
insynsskydd något.
Dra ut kroken i lastrummets vänstra
sidovägg för att hålla golvskyddet i
upprätt läge.
Dubbelt lastgolv
Det dubbla lastgolvet kan sättas in i
lastrummet i två lägen:
■ direkt ovanför luckan till reserv‐ hjulsbaljan eller golvskyddet,
■ i de övre öppningarna i lastrummet.
Ta bort lastgolvet genom att lyfta det
med greppet och dra det bakåt.
För att sätta in lastgolvet, tryck det
framåt in i respektive styrning och lägg sedan ned det.
Om golvet monteras i det övre läget
kan utrymmet mellan lastgolvet och
reservhjulsluckan användas som för‐
varingsutrymme.
I det här läget kan ett i princip helt
plant lastutrymme skapas om baksä‐
tens ryggstöd fälls framåt.
I det övre läget håller det dubbla last‐ golvet för en belastning på högst
100 kg. I det nedre läget håller det
dubbla lastgolvet för den högsta
tillåtna belastningen.
I modeller med däckreparationssats
kan reservhjulsbaljan användas som extra förvaringsutrymme. Däckrepa‐
rationssats 3 196.
Lastsäkringsöglor
Page 85 of 241

Instrument och reglage83Vindrutetorkare/
vindrutespolare
VindrutetorkareHI=snabbLO=långsamINT=intervalltorkning resp. auto‐
matisk torkning med regn‐
sensorOFF=av
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbart torkningsintervall
Torkarspaken i läget INT.
Vrid inställningsratten för att ställa in
önskat torkintervall:
kort intervall=vrid inställnings‐
ratten uppåtlångt intervall=vrid inställnings‐
ratten neråtTorkautomatik med regnsensorINT=Torkautomatik med regn‐
sensor
Regnsensorn känner av vatten‐
mängden på rutan och styr vindrute‐
torkarens intervall automatiskt.
Page 86 of 241

84Instrument och reglage
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid inställningsratten för att ställa in
känsligheten:
låg känslighet=vrid inställnings‐
ratten neråthög känslighet=vrid inställnings‐
ratten uppåt
Håll sensorn fri från damm, smuts och is.
Vindrutespolare
Dra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Tryck på vippströmställaren för att
aktivera bakrutetorkaren:
övre läget=kontinuerlig funk‐
tionnedre läget=intervallfunktionmittre läget=av
Page 88 of 241

86Instrument och reglage
Valbara inställningsalternativ:■ Ställ in tid : Ändrar den tid som visas
i displayen.
■ Ställ in datum : Ändrar det datum
som visas i displayen.
■ Ställ in tidsformat : Ändrar indiker‐
ingen av timmar mellan 12 timmar
och 24 timmar .
■ Ställ in datumformat : Ändrar indi‐
keringen av datum mellan MM/DD/
ÅÅÅÅ och DD.MM.ÅÅÅÅ .
■Visa digital klocka : Aktiverar/inakti‐
verar visningen av tid på displayen.
■ RDS-tidsynkronisering : De flesta
VHF-stationers RDS-signaler stäl‐
ler in tiden automatiskt. Synkron‐
isering av RDS-tiden kan ta några
minuter. Vissa stationer sänder inte
en korrekt tidssignal. I sådana fall
är det lämpligt att den automatiska
tidssynkroniseringen stängs av.
Personliga inställningar 3 111.
Tids- och datuminställningar
CD 600/Navi 650/Navi 950
Visa respektive undermeny genom
att trycka på Config och välja meny‐
alternativet Tid och datum .
Observera!
Om RDS-tidsynkronisering är akti‐
verat ställer systemet automatiskt in klockslag och datum.
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Ställa in tiden
Välj menyalternativet Ställ in tid för att
ändra tidsinställningarna. Vrid multi‐
funktionsknappen för att ändra den
första inställningen.
Bekräfta inmatningen genom att
trycka på multifunktionsknappen.
Den färgade bakgrunden flyttas till
nästa inställning.
Page 91 of 241

Instrument och reglage89Vägmätare
Den nedre raden visar den körda
sträckan i km.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
För att nollställa håller du SET/CLR-
knappen på blinkersspaken intryckt i
några sekunder 3 99.
På bilar med nollställningsknapp
nollställer du genom att trycka på nollställningsknappen några
sekunder när tändningen är inkopp‐
lad.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visning av bränslenivån resp. gasni‐
vån i tanken beroende på driftläge.
Kontrollampan i lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart om
den blinkar.
Page 95 of 241

Instrument och reglage93
Kontrollampor i mittkonsolen
Blinkers
O lyser eller blinkar grönt.
Tänds under en kort tid
Parkeringsljusen är tända.
Blinkar
En blinkers eller varningsblinkersen
är aktiva.
Snabb blinkning: en blinkerslampa eller en tillhörande säkring fungerarinte, en blinkerslampa på släpet fung‐
erar inte.
Byte av glödlampor 3 173, säkringar
3 183.
Blinkers 3 119.
Bältespåminnare Bältespåminnare för
framsätena
X lyser eller blinkar rött.
Lyser
När tändningen har slagits på tills
säkerhetsbältet har spänts fast.
Blinkar
Efter att motorn startats i högst
100 sekunder tills säkerhetsbältet
fästs.
Påtagning av säkerhetsbältet 3 45.
Status för baksätenas
säkerhetsbälten > eller X i förarinformationscentralen
blinkar eller lyser.Lyser
Efter att motorn har startats i minst 35 sekunder tills säkerhetsbältet har
fästs.
Om ett ej fastspänt säkerhetsbälte
spänns fast under körning.
Blinkar
När körningen har påbörjats när
säkerhetsbältet inte har spänts fast.
Påtagning av säkerhetsbältet 3 45.
Airbag och bältessträckare v lyser rött.
När tändningen slås på lyser kon‐
trollampan i cirka 4 sekunder. Om den inte tänds, inte släcks efter
4 sekunder eller tänds under körning
är det fel på airbagsystemet. Uppsök
en verkstad för att få hjälp. Airbags
och bältessträckarna kanske inte ut‐ löses vid en olycka.
Utlösta bältessträckare eller airbags
visas genom att kontrollampan v
lyser konstant.
Page 112 of 241

110Instrument och reglage
Återställ trippmätaren genom att
trycka på knappen SET/CLR på
blinkersspaken under några
sekunder eller, på bilar med återställ‐
ningsknapp, genom att trycka på åter‐
ställningsknappen nära hastighets‐
mätaren separat för sidan 1 eller 2.
Kvarvarande körsträcka
Räckvidden beräknas med utgångs‐
punkt från det aktuella innehållet i
tanken och den momentana förbruk‐
ningen. Visningen utgörs av medel‐
värden.
Efter tankning ställs rätt räckvidd
automatiskt in efter en kort stund.
När bränslenivån i tanken är låg visas
ett meddelande på displayen.
När tanken måste fyllas omedelbart
visas ett varningsmeddelande.
Dessutom lyser eller blinkar kon‐
trollampan i i bränslemätaren 3 97.
Kvarvarande körsträcka LPG-version Visning av ungefärlig kvarvarande
körsträcka med det bränsle som är
kvar i respektive bränsletank för ben‐
sin och motorgas, tillsammans med
den totala kvarvarande körsträckan
för båda drivmedlen tillsammans.
Växla mellan lägena genom att trycka på knappen SET/CLR.
Genomsnittsförbrukning
Visning av den genomsnittliga för‐
brukningen. Mätningen kan återstäl‐
las när som helst och startar med ett standardvärde.
Tryck på knappen SET/CLR under
några sekunder separat för den valda
sidan 1 eller 2 för att återställa.På bilar med LPG-motorer: Den ge‐
nomsnittliga bränsleförbrukningen
visas för det valda läget, motorgas eller bensin.
Momentan förbrukning
Visar den momentana förbrukningen.
På bilar med LPG-motorer: Den mo‐
mentana bränsleförbrukningen visas
för det valda läget, motorgas eller
bensin.
Genomsnittshastighet
Visning av den genomsnittliga hastig‐
heten. Mätningen kan startas om när
som helst.
Tryck på knappen SET/CLR under
några sekunder separat för den valda sidan 1 eller 2 för att återställa.
Digital hastighetsvisning
Digital visning av den aktuella hastig‐ heten.