OPEL MERIVA 2015.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015.5Pages: 257, veľkosť PDF: 7.89 MB
Page 1 of 257
OPEL MERIVAPoužívateľská príručka
Page 2 of 257
Page 3 of 257
Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Kľúče, dvere, okná .......................20
Sedadlá, zádržné prvky ...............36
Úložná schránka ..........................63
Prístroje a ovládacie prvky ...........85
Osvetlenie .................................. 121
Klimatizácia ................................ 130
Jazda ......................................... 140
Starostlivosť o vozidlo ................ 174
Servis a údržba .......................... 226
Technické údaje .........................229
Informácie o zákazníkovi ...........245
Register ..................................... 248Obsah
Page 4 of 257
2ÚvodÚvod
Page 5 of 257
Úvod3Údaje špecifické pre
vozidlo Zapíšte údaje vášho vozidla na
predchádzajúcu stranu, aby boli
jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach
„Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutá
kombinácia pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti k
životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Táto používateľská príručka Vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s Vaším
vozidlom mohli jazdiť bezpečne a
hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečenstvo nehody a
zranenia následkom nesprávneho
používania vozidla.Vždy musíte dodržovat špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa
môžu líšiť od informácií v tejto
Užívateľskej príručke.
Ak je v tejto používateľskej príručke odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného Opel
partnera. Pri vozidlách poháňaných
plynom odporúčame opravárenské
dielne Opel autorizované na
vykonávanie servisu takýchto
vozidiel.
Všetci servisní Opel partneri
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici,
vyškolení firmou Opel, pracujú v
súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť
vždy uložená v schránke v palubnej doske vozidla tak, aby bola k
dispozícii.
Používanie tejto príručky ■ Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu.
Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií obrazovieka ponúk, sa nebudú vzťahovať na
vaše vozidlo v dôsledku rôznych
variácií modelov, špecifikácií pre
rôzne krajiny, špeciálnej výbavy
alebo príslušenstva.
■ V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný
prehľad.
■ Obsah na začiatku tejto príručky a v každej kapitole ukazuje, kde sa
príslušné informácie nachádzajú.
■ Register Vám umožní vyhľadávať špecifické informácie.
■ Táto užívateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostranným riadením. Uvozidiel s pravostranným riadením
je ovládanie podobné.
■ Táto používateľská príručka používa označenie motora z
výrobného závodu. Zodpovedajúce
obchodné označenia sa
nachádzajú v kapitole „Technické
údaje“.
■ Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo alebo dopredu alebo
dozadu, sa vždy vzťahujú na smer jazdy.
Page 6 of 257
4Úvod
■ Je možné, že obrazovky vozidlanepodporujú váš jazyk.
■ Správy na displeji a označenia interiéru sú uvedené tučnými
písmenami.
Nebezpečenstvo,
varovania a výstrahy9 Nebezpečenstvo
Text označený
9 Nebezpečenstvo poskytuje
informácie o nebezpečenstve
smrteľného zranenia.
Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanie
poskytuje informácie o
nebezpečenstve nehody alebo
zranenia. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytuje
informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k poškodeniu vozidla.
Symboly
Odkazy na stránky majú označenie 3.
3 znamená „viď strana“.
Prajeme vám veľa hodín potešenia z
jazdy.
Adam Opel AG
Page 7 of 257
Úvod5
Page 8 of 257
6V krátkostiV krátkosti
Informácie o prvej jazdeOdomknutie vozidla
Ak chcete odomknúť dvere a
batožinový priestor, stlačte tlačidlo c.
Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.
Ak chcete otvoriť dvere batožinového priestoru, stlačte dotykový spínač pod
lištou dverí batožinového priestoru.
Rádiový diaľkový ovládač 3 21,
centrálne zamykanie 3 22,
batožinový priestor 3 27.
Nastavenie sedadla
Poloha sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla
dozadu a dopredu sa uistite, že je
sedadlo zaistené na mieste.
Poloha sedadla 3 38, nastavenie
sedadla 3 38.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
Page 9 of 257
V krátkosti7
Operadlá sedadiel
Zatiahnite za páku, nastavte sklon a
uvoľnite páku. Sedadlo za musí
počuteľne zaistiť.
Poloha sedadla 3 38, nastavenie
sedadla 3 38.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor=sedadlo vyššienadol=sedadlo nižšie
Poloha sedadla 3 38, nastavenie
sedadla 3 38.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor=prednú stranu vyššienadol=prednú stranu nižšie
Poloha sedadla 3 38, nastavenie
sedadla 3 38.
Page 10 of 257
8V krátkostiNastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku a zablokujte.
Pre vykonanie horizontálneho
nastavenia potiahnite opierku hlavy
smerom dopredu. Zapadne v
niekoľkých polohách. Ak ju chcete
vrátiť do zadnej polohy, posuňte ju úplne dopredu a uvoľnite.
Opierky hlavy 3 36.
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v spone pásu.
Bezpečnostný pás nesmie byť
pretočený a musí tesne priliehať k
telu. Opierka nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Poloha sedadla 3 38,
bezpečnostné pásy 3 46, systém
airbagov 3 50.
Nastavenie zrkadla
Vnútorné spätné zrkadlo
Ak chcete znížiť oslňovanie, posuňte
páčku na spodnej strane telesa
zrkadla.
Vnútorné spätné zrkadlo 3 31,
vnútorné zrkadlo s automatickou
zmenou odrazivosti 3 31.