OPEL MERIVA 2015 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 145, PDF Size: 2.45 MB
Page 121 of 145

CD grotuvas121
Visų takelių grojimas atsitiktinetvarka: nustatykite Shuffle songs
(groti dainas atsitiktine tvarka) - On
(įjungta) .
Norėdami pasirinkti kūrinį iš aplanko
arba grojaraščio, nurodykite Playlists/
Folders (grojaraščiai / katalogai) .
Pasirinkite aplanką arba grojaraštį,
tada pasirinkite pageidaujamą takelį.
Pastaba
Muzikinius duomenis galėsite
pasirinkti iš Playlists/Folders
(grojaraščiai / katalogai) , jei
kompaktinėje plokštelėje yra ir
muzikiniai, ir MP3 duomenys.
Norėdami atvaizduoti meniu su
papildomomis parinktimis takeliams
ieškoti ir pasirinkti, pasirinkite Search
(paieška) . Parinkčių pasiekiamumas
priklauso nuo duomenų, įrašytų MP3
kompaktiniame diske.
Paieška kompaktinėje MP3
plokštelėje gali užtrukti kelias
minutes. Tuo metu bus priimama
paskiausiai grota stotis.Kompaktinės plokštelės
išėmimas
Paspauskite d mygtuką.
Kompaktinė plokštelė bus išstumta iš CD angos.
Jei kompaktinė plokštelė nebus
išimta po išstūmimo, po kelių
sekundžių ji vėl bus automatiškai
įtraukta.
Page 122 of 145

122AUX įvestiesAUX įvestiesBendra informacija.....................122
Naudojimas ................................ 122Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra AUX lizdas,
skirtas išorinių įrenginių prijungimui.
Pavyzdžiui, prie AUX įvesties galima
prijungti kompaktinių plokštelių
grotuvą su 3,5 mm kištuku.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Naudojimas
Kad suaktyvintumėte AUX režimą, vieną ar kelis kartus spustelėkite mygtuką CD/AUX arba AUX.
Garso šaltinis, prijungtas prie AUX
įvesties, gali būti valdomas tik
naudojantis garso šaltinio valdymo
elementais.
Page 123 of 145

USB prievadas123USB prievadasBendra informacija.....................123
Išsaugotų garso failų grojimas ...123Bendra informacija
Centrinėje konsolėje yra USB lizdas,
skirtas išorinių garso duomenų
įrenginių prijungimui.
prie USB prievado prijungti įrenginiai
valdomi naudojantis informacijos ir
pramogų sistemos valdikliais bei
meniu.
Pastaba
Lizdas visada turi būti laikomas
švarus ir sausas.
Svarbi informacija
Šie įrenginiai gali būti prijungti prieUSB prievado:
■ iPod;
■ „Zune“;
■ „PlaysForSure“ prietaisas (PFD);
■ USB atmintinė.
Pastaba
Informacijos ir pramogų sistema
palaiko ne visų modelių iPod, Zune,
PFD arba USB atmintines.
Išsaugotų garso failų
grojimas
Page 124 of 145

124USB prievadas
Paspauskite AUX mygtuką vieną ar
kelis kartus, kad įjungtumėte USB režimą.
Prasidės USB įrenginyje esančių
muzikinių duomenų grojimas.
Prie USB prievado prijungtų
duomenų šaltinių valdymas iš esmės
analogiškas MP3 CD valdymui 3 119.
Toliau puslapiuose aprašomi tik tie
naudojimo aspektai, kurie skiriasi (yra
papildomi).
Aprašomas tik USB atmintinės
valdymas ir ekrano langai. Kitų
įrenginių valdymas, pavyzdžiui,
„iPod“ arba „Zune“, iš esmės yra toks pat.Takelių pasirinkimas naudojant
USB meniu
Paspausdami daugiafunkcinę
rankenėlę, atidarykite susijusį USB
meniu.
Nuoseklus visų takelių grojimas:
pasirinkite Play all (groti viską) .
Norėdami atvaizduoti meniu su
įvairiomis papildomomis parinktimis
takeliams ieškoti ir pasirinkti:
pasirinkite Search (paieška) .
Paieška UBS įrenginyje gali užtrukti
kelias minutes. Tuo metu bus
priimama paskiausiai grota stotis.
Visų takelių grojimas atsitiktine
tvarka: nustatykite Shuffle songs
(Random) (maišyti dainas) (atsitiktine tvarka)) - On (įjungta) .
Esamo takelio kartojimas: nustatykite
Repeat (kartoti) - On (įjungta) .
Page 125 of 145

Kalbos atpažinimas125Kalbos atpažinimasBendroji informacija...................125
Telefono valdymas ..................... 126Bendroji informacija
Informacijos ir pramogų sistemos
kalbos atpažinimo funkcija leidžia
balsu valdyti telefono portalą.
Sistema atpažįsta komandas ir
skaičių sekas nepriklausomai nuo
susieto garsiakalbio. Komandas ir
skaičių sekas galima sakyti
neįterpiant balso pauzės tarp atskirų
žodžių.
Galite įrašyti telefonio numerius,
priskirdami jiems savo pasirinktą
vardą (balso žymą). Vėliau galėsite
skambinti įrašytais numeriais,
ištardami tą vardą.
Jei atliksite neteisingą operaciją ar
pateiksite neteisingą komandą,
kalbos atpažinimo funkcija vaizdiniu ir
(arba) garsiniu grįžtamuoju ryšiu
paprašys įvesti pageidaujamą
komandą iš naujo. Be to, šis
valdymas balsu patvirtina svarbias
komandas ir, jei reikia, pasiteirauja
papildomai.
Kad automobilyje vykstant
pokalbiams netyčia nebūtų
suaktyvintos sistemos funkcijos,kalbos atpažinimo funkcija turi būti
specialiai suaktyvinta: kitaip ji
neveiks.
Svarbios pastabos dėl derančių kalbų ■ Ne visos kalbos, kuriomis gali būti rodomas tekstas informacijos ir
pramogų sistemoje, veikia ir kalbos atpažinimo sistemoje.
■ Jei šiuo metu pasirinkta ekrano kalba nedera su kalbos atpažinimo
sistema, balso komandas turėsite
duoti anglų kalba.
Kad galėtumėte įvesti balso
komandas anglų kalba, pirmiausia
reikia suaktyvinti telefono
pagrindinį meniu, spustelint
informacijos ir pramogų sistemos
mygtuką PHONE ir tada suaktyvinti
telefono portalo kalbos atpažinimo
funkciją, spustelint ant vairo įrengtą
mygtuką w.
Page 126 of 145

126Kalbos atpažinimasTelefono valdymasBalso atpažinimo suaktyvinimas
Norėdami suaktyvinti mobiliojo
telefono portalo valdymo balsu
funkciją, paspauskite mygtuką w ant
vairo. Vykstant dialogui bus nutildytas bet kuris veikiantis garso šaltinis ir
atšauktas eismo pranešimas.
Balso išvesties garsumo
reguliavimas Sukite informacijos ir pramogų
sistemos garsumo rankenėlę arba
paspauskite + arba ― mygtukus vaire.
Dialogo atšaukimas Yra įvairių valdymo balsu išjungimo ir dialogo nutraukimo galimybių:
■ Spustelėkite vairo mygtuką x.
■ Ištarkite „ Cancel (Atšaukti) “.
■ Kurį laiką neįveskite (nesakykite) jokios komandos.
■ Po trečios neatpažintos komandos.Veikimas
Naudojantis valdymo balsu pagalba
mobilųjį telefoną galima patogiai
valdyti balsu. Tereikia suaktyvinti
kalbos atpažinimo funkciją ir įvesti
(ištarti) pageidaujamą komandą.
Įvedus komandą informacijos ir
pramogų sistema bendraus su jumis
dialogo forma, pateikdama
atitinkamus klausimus ir reaguodama į atsakymus, kad būtų atliktas
pageidaujamas veiksmas.
Pagrindinės komandos Suaktyvinus valdymą balsu, įveskitetrumpus balso signalus, kurių laukia
sistema.
Pagrindinės komandos: ■ „ Dial (Rinkti numerį) “
■ „ Call (Skambinti) “
■ „ Redialing (Perrinkti numerį) “
■ „ Save (Išsaugoti) “
■ „ Delete (Šalinti) “
■ „ Directory (Direktorija) “
■ „ Pair (Pora) “■ „Select device (Pasirinkti įrenginį) “
■ „ Voice feedback (Balso atkūrimas) “
Dažniausiai galimos komandos ■ „ Help (Pagalba) “: dialogas yra
sulaikomas ir išvardinamos visos
su šia funkcija galimos komandos.
■ „ Cancel (Atšaukti) “: balso
atpažinimas išjungtas.
■ „ Yes (Taip) “: priklausomai nuo
turinio įjungiamas tinkamas
veiksmas.
■ „ No (Ne) “: priklausomai nuo turinio
įjungiamas tinkamas veiksmas.
Telefono numerio įvedimas
Po komandos „ Dial (Rinkti numerį) “
valdymas balsu nurodys įvesti
numerį.
Telefono numeris turi būti pasakytas
paprastai, be jokių pauzių tarp atskirų
skaičių.
Balso atpažinimas veikia geriausiai
jei po trijų ar penkių skaičių įterpiama
mažiausiai pusės sekundės pauzė.
Po to informacijos ir pramogų sistema pakartoja atpažintus skaičius.
Page 127 of 145

Kalbos atpažinimas127
Tada jūs galite įvesti kitus skaičius
arba tokias komandas:
■ „ Dial (Rinkti numerį) “: įvestys
priimtos.
■ „ Delete (Šalinti) “: paskutinis įvestas
skaičius arba paskiausiai įvesta
skaičių seka ištrinama.
■ „ Plus (Plius) “: skambinant į užsienį
skaičių sekos priekyje įvedamas
„+“.
■ „ Verify (Patvirtinti) “: įvestys
pakartojamos balsu.
■ „ Asterisk (Žvaigždutė) “: įvedama
„*“ (žvaigždutė).
■ „ Hash (Maiša) “: įvedamos „#“
(grotelės).
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “
Įvedamas telefono numeris gali būti
sudarytas daugiausiai iš 25 skaičių.
Kad galėtumėte skambinti į užsienį,numerio pradžioje turite ištarti žodį
„Plus“ (+). Įvedę „+“, galėsite
skambinti iš bet kuriuos šalies net irnežinodami tos šalies kodo
skambučiams užsienyje. Po to
pasakykite reikiamos šalies kodą.Dialogo pavyzdys
Naudotojas: „ Dial (Rinkti numerį) “
Balso išvestis: „ Please, say the
number to dial (Norėdami rinkti
numerį, pasakykite skaičių) “
Naudotojas: „ Plus (Plius) Four
(Keturi) Nine (Devyni) “
Balso išvestis: „ Plus (Plius) Four
(Keturi) Nine (Devyni) “
Naudotojas: „ Seven (Septyni) Three
(Trys) One (Vienas) “
Balso išvestis: „ Seven (Septyni)
Three (Trys) One (Vienas) “
Naudotojas: „ One (Vienas) One
(Vienas) Nine (Devyni) Nine (Devyni) “
Balso išvestis: „ One (Vienas) One
(Vienas) Nine (Devyni) Nine (Devyni) “
Naudotojas: „ Dial (Rinkti numerį) “
Balso išvestis: „ The number is being
dialled (Numeris renkamas) “Vardo įvedimas
Naudojantis komanda „ Call
(Skambinti) “ įvedamas tas telefono
numeris, kuris telefonų knygoje buvo įrašytas su vardu (balso žyma).
Galimos komandos: ■ „ Yes (Taip) “
■ „ No (Ne) “
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “Dialogo pavyzdys
Naudotojas: „ Call (Skambinti) “
Balso išvestis: „ Please, say the
nametag to call (Norėdami skambinti, pasakykite adresatą) “
Naudotojas:
Balso išvestis: „ Do you want to call
Naudotojas: „ Yes (Taip)“
Balso išvestis: „ The number is being
dialled (Numeris renkamas) “
Page 128 of 145

128Kalbos atpažinimas
Antrojo skambučio pradėjimas
Vykstant vienam telefoniniam
pokalbiui, galima pradėti antrąjį.
Norėdami tai padaryti, paspauskite
mygtuką w.
Galimos komandos: ■ „ Send (Siųsti) “: suaktyvinkite
rankinį DTMF (toninis rinkimas)
pvz., kai naudojatės balso paštu ar
skambinate į banką.
■ „ Send nametag (Siųsti adresatą) “:
suaktyvinkite DTMF (toninis
rinkimas), įvesdami vardą (balso
žymą).
■ „ Dial (Rinkti numerį) “
■ „ Call (Skambinti) “
■ „ Redialing (Perrinkti numerį) “
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “Dialogo pavyzdys
Naudotojas:
Naudotojas: „ Send (Siųsti)“
Balso išvestis: „ Please, say the
number to send. (Norėdami siųsti
žinutę, pasakykite numerį) “(kaip įvesti numerį, žiūrėkite dialogo
pavyzdį Telefono numerio įvedimas )
Naudotojas: „ Send (Siųsti)“
Redialing (Perrinkti numerį)
Paskiausiai rinktas numeris
perrenkamas su komanda „ Redialing
(Perrinkti numerį) “.
Įrašymas
Su komanda „ Save (Išsaugoti) “
telefonų knygoje tam tikram vardui (balso žyma) įrašomas telefono
numeris.
Įvestas vardas turi būti pakartotas
vieną kartą. Balso aukštis ir tarimas
turi būti kaip įmanoma panašesnis
abejoms vardo įvestims; priešingu
atveju valdymo balsu funkcija įvestis
atmes.
Telefonų knygoje daugiausiai galima
išsaugoti 50 balso žymų.
Balso žymos priklauso nuo
garsiakalbio, t.y., ją atidaryti gali tik
balso žymą įrašęs asmuo.
Kad išvengtumėte vardo įrašo
nukirpimo, po įvesties užklausos
palikite trumpą pauzę.Kad balso žymą galėtumėte naudoti
nepriklausomai nuo vietos, t.y.
įskaitant kitas šalis, visi telefonų
numeriai turi būti įvedami su „+“
ženklu ir šalies kodu.
Galimos komandos: ■ „ Save (Išsaugoti) “: įvestys priimtos.
■ „ Verify (Patvirtinti) “: pakartojama
paskutinė įvestis.
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “Dialogo pavyzdys
Naudotojas: „ Save (Išsaugoti) “
Balso išvestis: „ Please, say the
number to save (Norėdami išsaugoti,
pasakykite numerį) “
(kaip įvesti numerį, žiūrėkite dialogo pavyzdį Telefono numerio įvedimas )
Naudotojas: „ Save (Išsaugoti) “
Balso išvestis: „ Please, say the
nametag to save (Norėdami
išsaugoti, pasakykite adresatą) “
Naudotojas:
Page 129 of 145

Kalbos atpažinimas129
Balso išvestis: „Please, repeat the
nametag to confirm (Norėdami
patvirtinti, pakartokite adresato
pavadinimą) “
Naudotojas:
Balso išvestis: „ Saving the nametag
(Adresato saugojimas) “
Ištrynimas
Anksčiau įrašyta balso žyma
ištrinama pagal komandą „ Delete
(Šalinti) “.
Galimos komandos: ■ „ Yes (Taip) “
■ „ No (Ne) “
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “
Išsaugotų vardų klausymas
Balso išvestis su visais išsaugotais
vardais (balso žymomis) pradedama
pagal komandą „ Directory
(Direktorija) “.Balso žymų išvesties metu galimos
tokios komandos:
■ „ Call (Skambinti) “: pasirenkamas
vėliausiai balsu ištartos balso
žymos telefono numeris.
■ „ Delete (Šalinti) “: ištrinama
vėliausiai balsu ištarta balso žyma.
Mobiliojo telefono įrašymas arba
ištrynimas iš įrenginių sąrašo
Komanda „ Pair (Pora)“ mobilųjį
telefoną galima išsaugoti arba ištrinti iš mobiliojo telefono portalų įrenginių sąrašo 3 132.
Galimos komandos: ■ „ Add (Pridėti) “
■ „ Delete (Šalinti) “
■ „ Help (Pagalba) “
■ „ Cancel (Atšaukti) “Dialogo pavyzdys
Naudotojas: „ Pair (Pora)“
Balso išvestis: „ Do you want to add or
delete a device? (Norite pridėti ar
šalinti įrenginį?) “
Naudotojas: „ Add (Pridėti)“Balso išvestis: „ Using the pair
function in the external device, enter
<1234> to pair. (Naudojama išorinio
prietaiso susiejimo funkcija. Kad
susietumėte, įveskite <1234>) “
Balso išvestis: „ Do you want to pair
the device? (Ar norite suporuoti
įrenginį?) “
Naudotojas: „ Yes (Taip)“
Balso išvestis: „ The device is
connected as the number (įrenginys
yra prijungtas kaip numeris)
Mobiliojo telefono pasirinkimas iš
įrenginių sąrašo
Naudodami „ Select device (Pasirinkti
įrenginį) “ komandą, mobilųjį telefoną
„Bluetooth“ ryšio užmezgimui galite
pasirinkti įrenginių sąraše.Dialogo pavyzdys
Naudotojas: „ Select device (Pasirinkti
įrenginį) “
Balso išvestis: „ Please, say a device
number to select (Norėdami
pasirinkti, pasakykite įrenginio
numerį) “
Page 130 of 145

130Kalbos atpažinimas
Naudotojas: <įrenginio_numeris>
Balso išvestis: „ Do you want to select
the device number
pasirinkti prietaiso numerį
Naudotojas: „ Yes (Taip)“
Balso išvestis: „ Do you want to pair
the device? (Ar norite suporuoti
įrenginį?) “
Naudotojas: „ Yes (Taip)“
Balso išvestis: „ One moment.
(Palaukite.)The system searches for
the selected device (Sistema ieško
pasirinkto įrenginio) “
Balso išvestis: „ Device number
numeris
Voice feedback (Balso atkūrimas)
Į kiekvieną įvestį informacijos ir
pramogų sistema pateikia balso
atsakymą arba komentarą, pritaikytą
esamai situacijai.Kad įjungtumėte arba išjungtumėte
balso išvestį, įveskite „ Voice
feedback (Balso atkūrimas) “ arba
spustelėkite mygtuką w.