sensor OPEL MERIVA 2015 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 239, PDF Size: 7.78 MB
Page 121 of 239

Belysning119
På bilar med ljussensor kan ljus‐
styrkan endast justeras när ytter‐
belysningen är tänd och ljussensorn
registrerar nattförhållanden.
Kupébelysning Den främre och bakre innerbelys‐ningen tänds och släcks automatiskt
med fördröjning vid in- och urstigning.
Observera!
Vid en kollision där airbags utlöses
tänds innerbelysningen automatiskt.
Främre innerbelysningTryck på vippströmställaren:w=automatisk tändning
och släckning.tryck på u=på.tryck på v=av.
Kupébelysning bak
Lyser i kombination med kupébelys‐
ningen fram beroende på vippström‐
ställarens läge.
Läslampor
Tänds och släcks med knapparna s
och t i kupébelysningen fram och
bak.
Solskyddslampor Tänds när skyddet öppnas.
Page 137 of 239

Körning och hantering135Stopp-start-systemStopp/start-systemet hjälper dig att
spara bränsle och minska avgasuts‐
läppen. När förhållandena tillåter
detta stänger systemet av motorn när
bilens hastighet är låg eller när bilen
står still, t.ex. vid ett trafikljus eller i
bilköer. Motorn startas automatiskt
när kopplingen trampas ner. En bat‐
terisensor garanterar att ett Autostop
endast utförs när bilbatteriet är till‐
räckligt laddat för att kunna starta
motorn igen.
Inkoppling Stopp/start-systemet är tillgängligt så
snart motorn har startats, bilen kör
iväg och de förhållanden som anges nedan uppfylls.Frånkoppling
Du kan avaktivera stopp/start-sys‐
temet manuellt genom att trycka på
knappen eco. Inaktiveringen indike‐
ras av knappens lampa slocknar.
Autostop
Om bilen körs i låg hastighet eller står stilla går det att aktivera ett Autostop
på följande sätt:
■ Trampa ner kopplingspedalen
■ Placera växelspaken i friläge
■ Släpp upp kopplingspedalen
Motorn stängs av samtidigt som tänd‐ ningen är på.
Ett Autostop visas genom att nålen
går till AUTOSTOP -läget i varvräkna‐
ren.
Under ett Autostop fungerar värmen
och bromsarna normalt.
Se upp
Servostyrningsverkan minskas
under ett automatiskt stopp.
Förutsättningar för ett Autostop
Stopp/start-systemet kontrollerar att
vart och ett av nedanstående förhål‐
landen uppfylls.
Page 151 of 239

Körning och hantering149
Systemet består av fyra ultraljudspar‐
keringssensorer i den bakre stötfång‐ aren. Om bilen har ett system för
främre parkeringshjälp finns det
också fyra ultraljudsparkeringssen‐
sorer i den främre stötfångaren.
Kontrollampa r 3 94.
Manövrering
Om backväxeln är ilagd är främre och
bakre parkeringshjälp driftklart.
En tänd lysdiod i parkeringshjälpens
knapp r indikerar att systemet är
redo för drift.
Den främre parkeringshjälpen kan
även aktiveras i en hastighet upp till
11 km/h genom en kort tryckning på
parkeringshjälpsknappen.
Om du trycker på knappen r en
gång inom en tändningscykel inakti‐
veras den främre parkeringshjälpen
vid en hastighet över 11 km/h. Den
kan aktiveras igen under förutsättning
att hastigheten inte har överskridit
25 km/h. Om bilens hastighet har
överskridit 25 km/h förblir främre par‐
keringshjälpen inaktiverad även om hastigheten sjunker under 11 km/t.
När systemet inaktiveras slocknar
lampan i knappen och
Parkeringshjälp av visas på förarin‐
formationscentralen.
Systemet inaktiveras automatiskt om
hastigheten överskrider 25 km/h.
Om bilen endast är utrustad med
bakre parkeringshjälp slås systemet
automatiskt av när backväxeln läggs
ur. Du kan även avaktivera det
manuellt genom att trycka på parker‐
ingshjälpknappen r.
Indikering Ett hinder indikeras med ett surrande
ljud. Intervallet mellan ljuden minskar när bilen närmar sig hindret. När av‐
ståndet är mindre än 30 cm avges en
kontinuerlig summerton.
Page 152 of 239

150Körning och hantering
FelVid ett fel i systemet lyser r eller ett
bilmeddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen.
Dessutom tänds r eller så visas ett
meddelande i förarinformations‐
centralen om systemet inte kan an‐
vändas på grund av tillfälliga förhål‐
landen som att sensorerna är täckta
av snö.
Bilmeddelanden 3 102.
Viktiga tips för användningen av
parkeringshjälpsystemen9 Varning
Under vissa förhållanden kan re‐
flekterande ytor på föremål och
kläder eller yttre störningskällor
göra att systemet inte upptäcker hinder.
Särskild uppmärksamhet krävs på låga hinder som kan skada stöt‐
fångarens nedre del. Om sådana
hinder lämnar avkänningsområdet
då bilen närmar sig ljuder en oav‐
bruten varningssignal.Se upp
Sensorernas prestanda kan
minska om de är täckta t.ex. av is
eller snö.
Parkeringshjälpens prestanda kan minska på grund av tung belast‐
ning.
Särskilda förutsättningar gäller för
höga fordon (t.ex. terrängfordon,
skåpbilar och transportbilar). Iden‐ tifiering av ett föremål i bilens övre
del kan inte garanteras.
Föremål med mycket litet reflekte‐ rande tvärsnitt, t.ex. små föremål
eller föremål av mjuka material,
kanske inte upptäcks av systemet.
Parkeringshjälpen hjälper inte fö‐
rare att undvika kollision med före‐ mål som är utanför sensorernasräckvidd.
Observera!
Parkeringshjälpen upptäcker auto‐ matiskt fabriksmonterad dragutrust‐
ning. Den deaktiveras när kontakten ansluts.
Sensorn kan upptäcka ett föremål
som inte finns (ekostörning) som or‐
sakas av yttre akustiska eller meka‐
niska störningar.
Observera!
Om en framåtväxel läggs i och en
viss hastighet överskrids deaktiv‐
eras den bakre parkeringshjälpen
när cykelhållaren fälls ut.
Om backen läggs i först upptäcker
parkeringshjälpen cykelhållaren och matar ut ett surrande ljud. Tryck
snabbt på r för att deaktivera par‐
keringshjälpen.
Backkamera Backkameran hjälper föraren vid
backning genom att visa en bild av
området bakom bilen.
Bilden från kameran visas i Colour-
Info-Display.
Page 153 of 239

Körning och hantering1519Varning
Backkameran ersätter inte för‐
arens uppsikt. Observera att före‐
mål utanför synfältet för kameran
och den avancerade parkerings‐
hjälpens sensorer, t.ex. nedanför
stötfångaren eller under fordonet,
inte visas.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på info-displayen och kontrol‐
lera alltid området bakom och runt
fordonet innan du backar.
Inkoppling
Backkameran aktiveras automatiskt
när backen läggs i.
Funktionalitet
Kameran är monterad i bakluckans
handtag och har en bildvinkel på
130°.
Tack vare kamerans höga placering
kan man se den bakre stötfångaren
på skärmen för att få en god orienter‐ ing.
Kameran visar ett begränsat område.
Avstånden på den bild som visas skil‐ jer sig från de faktiska avstånden.
Vägledande linjer
Dynamiska vägledande linjer är våg‐ räta linjer med 1 meters avstånd som
projiceras på bilden för att ange av‐
ståndet till de föremål som visas.
Page 154 of 239

152Körning och hantering
Bilens beräknade bana visas enligt
styrningsvinkeln.
Du kan inaktivera funktionen på
menyn Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 109.
Varningssymboler
Varningssymboler visas som trianglar
9 på bilden och markerar hinder som
detekteras av den avancerade par‐ keringshjälpens bakre sensorer.
Visningsinställningar
Ljusstyrkan ställs in med upp-/ned‐
knapparna på multifunktionsknap‐ pen.
Kontrasten ställs in med vänster-/hö‐
gerknapparna på multifunktionsknap‐ pen.
Frånkoppling
Kameran inaktiveras när en viss hastighet framåt överskrids eller när
backen inte läggs i på ungefär
10 sekunder.
Aktivering eller inaktivering av back‐
kameran kan ändras på menyn
Inställningar i Info-Display , personliga
inställningar 3 109.
Fel Felmeddelanden visas med en 9 i
den övre raden på Info-Display.
Backkameran fungerar eventuellt inte
korrekt när:
■ omgivningen är mörk,
■ solen eller ljuset från strålkastare lyser rakt in i kamerans objektiv,
■ is, snö, lera eller något annat täcker
kameraobjektivet. Rengör objekti‐ vet, skölj med vatten och torka med en mjuk trasa,
■ bakluckan inte är riktigt stängd,
■ bilen har blivit påkörd bakifrån,
■ det förekommer extrema tempera‐ turväxlingar.
Page 188 of 239

186Bilvård
I högerstyrda bilar är säkringshållarenplacerad bakom ett skydd i handsk‐
facket. Öppna handskfacket, dra
luckan uppåt och ta bort den.
NrStrömkrets1Radio2Display, instrument, telefon3Radio4Tändningslås, startspärr5Vindrutespolare, bakrutespolare6Centrallås, baklucka7Centrallås8Display, instrument, telefon9Rattvärme10Upplåsning vänster bakdörr11Upplåsning höger bakdörr12Kupébelysning13Regnsensor, innerbackspegel,
ytterbackspeglar14-Säkringscentral, lastrum
Säkringshållaren är placerad på
vänster sida i lastutrymmet bakom ett skydd. Ta bort skyddet.
Page 193 of 239

Bilvård191
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformationscent‐
ret (DIC).
Menyn kan väljas med knapparna på
blinkersspaken.Tryck på knappen MENU för att välja
Inställningar X .
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Systemstatus och tryckvarningar in‐
dikeras med ett meddelande och det
aktuella däcket blinkande i förarin‐
formationscentralen.
För lågt däcktryck indikeras av kon‐
trollampan w 3 95.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 227.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken betyder det
att det finns ett fel i systemet. Uppsök en verkstad för att få hjälp.
När du har fyllt på luft i däcket kan du behöva köra innan däcktrycksvär‐
dena uppdateras i DIC. Innan det sker
kan w tändas.
Page 194 of 239

192Bilvård
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 102.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐
rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Nödhjul är inte utrustade med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
Kontrollampan w lyser. För de övriga
tre hjulen fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.
Externa radiosändare med hög effekt
kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐varen skruvas fast: byt ventilkäglan
och tätningsringen. Om givaren
snäpps fast: byt hela ventilskaftet.
Laststatus Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐
ketten eller trycktabellen 3 227 och
välj lämplig inställning i menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen, Inställningar 3 97.Välj:
■ Lätt för komforttryck upp till
3 personer
■ Eko för Eko-tryck upp till
3 personer
■ Max för full last
TPMS-givarmatchningsprocess
Varje TPMS-givare har en unik iden‐ tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny däck-/hjul‐
position efter att däcken har roterats eller efter att hela hjulparet har bytts
ut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras
sedan ett reservdäck har bytts ut mot
ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan och varnings‐
meddelandet eller koden ska släckas vid nästa tändningscykel. Givarna
matchas mot däckens position med hjälp av ett TPMS-omlärningsverktyg,
i följande ordning: vänster framdäck,
höger framdäck, vänster bakdäck och
höger bakdäck. Blinkerljuset vid den
aktuella aktiva positionen lyser tills
sensorn har matchats.
Page 195 of 239

Bilvård193
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är två min‐
uter för att matcha det första däck/
hjulläget och fem minuter totalt för att matcha alla fyra däck/hjullägen. Om
det tar längre tid avbryts matchnings‐
processen och den måste startas om.
TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen. På bi‐ lar med automatisk växellåda pla‐ceras växelväljaren i läget P.
2. Slå på tändningen.
3. Använd MENU-knappen eller
blinkersspaken för att välja
Inställningar i förarinformations‐
centralen.
4. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
5. Tryck på knappen SET/CLR för
att starta givarmatchningsproces‐
sen. Ett meddelande visas där du
får bekräfta att processen ska
startas.6. Bekräfta valet genom att trycka på
knappen SET/CLR igen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att be‐
kräfta att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
7. Börja med vänster framdäck.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐tilskaftet. Tryck sedan två gångerpå knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med det här
däck- och hjulläget.
9. Fortsätt till höger framdäck och upprepa processen i steg 8.
10. Fortsätt till höger bakdäck och upprepa processen i steg 8.
11. Fortsätt till vänster bakdäck och upprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakdäck och att TPMS-match‐
ningsprocessen inte längre är ak‐
tiv.
12. Stäng av tändningen.13. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt
däcktrycksetiketten.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det vala trycket
3 97.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det faktiska däcktrycket. Därför är det vik‐
tigt att kontrollera ringtrycket med
kalla däck.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när mönsterdjupet nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.