OPEL MERIVA 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 261, PDF Size: 7.84 MB
Page 91 of 261

Instrumentele şi comenzile89Ştergătoarele/ spălătorul
de parbriz
Ştergătoarele de parbrizHI=ştergere rapidăLO=ştergere lentăINT=ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor
de ploaieOFF=dezactivat
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt
dezactivate, apăsaţi maneta în jos
către poziţia 1x.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta ştergătoarelor în poziţia INT.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
setarea intervalului de ştergere dorit:
interval scurt=rotiţi în sus butonul rotativ de reglareinterval lung=rotiţi în jos butonul
rotativ de reglareŞtergerea automată cu senzor de
ploaieINT=ştergerea automată cu senzor
de ploaie
Senzorul de ploaie detectează
cantitatea de apă de pe parbriz şi reglează automat frecvenţa
ştergătoarelor de parbriz.
Page 92 of 261

90Instrumentele şi comenzile
Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaie
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a regla sensibilitatea:
sensibilitate
mică=rotiţi în jos butonul
rotativ de reglaresensibilitate
mare=rotiţi în sus butonul rotativ de reglare
Păstraţi senzorul neacoperit de praf,
murdărie sau gheaţă.
Spălător de parbriz
Trageţi maneta. Lichidul de spălare
este pulverizat pe parbriz şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Ştergătorul/ spălătorul de
lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
poziţie supe‐
rioară=interval scurtpoziţie infe‐
rioară=interval lungpoziţie centrală=dezactivat
Page 93 of 261

Instrumentele şi comenzile91
Împingeţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe lunetă şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Ştergătorul de lunetă este activat în
mod automat când ştergătoarele de
parbriz sunt în funcţiune şi este
selectată treapta de marşarier.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii se poate modifica în meniul
Settings (Setări) de pe Afişajul pentru
informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 120.
Temperatura exterioară
Scăderea temperaturii este indicată
imediat, iar creşterea temperaturii cu
o scurtă întârziere.
Dacă temperatura exterioară scade
sub 3 °C, pe Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare cu Afişajul superior sau
Afişajul superior combinat.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate pe afişajul pentru informaţii.
Page 94 of 261

92Instrumentele şi comenzile
Setările de dată şi orăCD 300/CD 400/CD400plus
Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
meniul Settings (Setări) .
Select (Selectare) Time & Date (Ora
şi data) .
Opţiunile de setare selectabile:
■ Set time (Modificare oră) : Modifică
ora indicată pe afişaj.
■ Set date (Modificare dată) : Modifică
data indicată pe afişaj.
■ Set time format (Setare format
oră) : Modifică indicarea orelor între
12 hours (12 ore) şi 24 hours (24
ore) .
■ Set date format (Setare format
dată) : Modifică indicarea datei între
MM/DD/YYYY (DD/LL/AAAA) şi
DD.MM.YYYY (ZZ.LL.AAAA) .
■ Display digital clock (Afişare ceas
digital) : Activează/dezactivează
indicarea orei pe afişaj.
■ RDS clock synchronization
(Sincronizare oră RDS) : Semnalul
RDS al majorităţii staţiilor VHF
setează automat ora.
Sincronizarea orei RDS poate dura câteva minute. Unele staţii nu emit
semnale de timp corecte. În astfel
de cazuri, se recomandă oprirea
sincronizării automate a orei.
Personalizarea autovehiculului
3 120.
Setările de dată şi oră CD 600/Navi 650/Navi 950
Apăsaţi butonul Config şi selectaţi
elementul de meniu Data şi ora
pentru a afişa submeniul respectiv.
Notă
Dacă este activat Sincronizare
automată oră , ora şi data sunt setate
automat de sistem.
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Reglaţi ora
Pentru a modifica ora, selectaţi
elementul de meniu Setare ceas.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
regla prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma selecţia. Fundalul
în culori trece la următoarea setare.
Page 95 of 261

Instrumentele şi comenzile93
Modificaţi toate setările.Setare dată
Pentru a modifica ora, selectaţi
elementul de meniu Setare dată.
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
regla prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma selecţia. Fundalul
în culori trece la următoarea setare.
Modificaţi toate setările.
Formatul de oră
Pentru a selecta formatul de oră dorit,
selectaţi Format 12 h / 24 h . Activaţi
12 ore sau 24 ore .
Personalizarea autovehiculului
3 120.Prizele de curent
O priză de 12 volţi este amplasată în
consola faţă.
O altă priză de 12 volţi este amplasată
în consola spate.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 147.
Page 96 of 261

94Instrumentele şi comenzileBricheta
Bricheta se află în consola faţă.
Apăsaţi bricheta în jos. Se
decuplează în mod automat atunci când elementul de aprindere s-a
încins. Scoateţi bricheta.
Scrumierele
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de
bord La anumite versiuni, indicatoarele
instrumentelor de bord se rotesc scurt
până în poziţia finală la cuplarea
contactului.
Vitezometrul
Indică viteza autovehiculului.
Page 97 of 261

Instrumentele şi comenzile95Contorul de kilometraj
În linia inferioară se afişează distanţa
totală parcursă, măsurată în km.
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
timp de câteva secunde butonul
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare 3 107.
La autovehiculele cu buton de
resetare, menţineţi apăsat butonul de resetare timp de câteva secunde
atunci când contactul este cuplat.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul combustibilului sau
nivelul gazului din rezervor, în funcţie
de combustibilul utilizat în momentul
respectiv.
Page 98 of 261

96Instrumentele şi comenzile
Lampa de control i se aprinde dacă
nivelul în rezervor este redus.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
În timpul funcţionării pe gaz lichid,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 96.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.Selectorul de combustibil
Prin apăsarea butonului LPG,
comutaţi între funcţionarea pe
benzină şi cea pe gaz lichid. LED-ul
1 de stare arată modul curent de
funcţionare.
1 dezactivat=funcţionarea pe
benzină1 se aprinde=funcţionarea pe gaz
lichid1 clipeşte=nu este posibilă
comutarea, un tip de
combustibil s-a
terminatImediat ce rezervoarele de gaz lichid
se golesc, sistemul comută automat
în modul de funcţionare pe benzină
până la decuplarea contactului.
Combustibil pentru funcţionarea pe gaz lichid 3 168.
Indicatorul de temperatură
a lichidului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
Page 99 of 261

Instrumentele şi comenzile97
partea stângă=nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală=temperatură de
funcţionare
normalăpartea dreaptă=temperatură prea
mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Pe afişajul superior sau
afişajul superior combinat, durata de
utilizare rămasă pentru ulei apare în
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) .
Pe Afişajul-Nivel intermediar (cod mesaj) durata de serviciu rămasă
pentru ulei este prezentată de
indicatorul de control I. Contactul
trebuie cuplat, cu motorul oprit.
Meniurile şi funcţiile pot fi selectate
prin intermediul butoanelor de pe
maneta de semnalizare.
Pentru afişarea duratei de utilizare
rămase pentru ulei:Apăsaţi butonul MENU pentru a
selecta Vehicle Information Menu
(Meniu informaţii autovehicul) .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru
resetare. Contactul trebuie cuplat, cu
motorul oprit.
Page 100 of 261

98Instrumentele şi comenzile
Dacă sistemul a calculat că durata de
utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) sau un cod de avertizare
apare pe centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier service
pentru schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului în decurs de o săptămână sau după 500 km (funcţie de care
survine mai întâi).
Centru de informaţii pentru şofer
3 107.
Informaţiile de service 3 232.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente.
Poziţia lămpilor de control poate varia
în funcţie de echipamentul din
dotarea autovehiculului.Atunci când este cuplat contactul,
majoritatea lămpilor de control se vor
aprinde scurt pentru efectuarea unei
autoverificări.
Semnificaţie culori lămpi de control:Roşu=Pericol, memento
importantGalben=Avertisment,
informare,
defecţiuneVerde=Confirmare
activareAlbastru=Confirmare
activareAlb=Confirmare
activare