ECU OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 187, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 112 of 187
![OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
● OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
●](/img/37/20353/w960_20353-111.png)
112RadioPulse TP.
● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico por
radio, se buscará automática‐
mente la siguiente emisora con
ese servicio.
● Cuando se encuentre una emi‐ sora con servicio de tráfico por
radio, se mostrará [TP] en el
menú principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA pre‐
sintonizado 3 103.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse TP o el botón multifunción para
confirmar el mensaje de cancelación
mostrado en la pantalla.
Se cancela el aviso de tráfico, pero el servicio de información de tráfico per‐manece activado.
EON (Enhanced Other Networks)
La función EON le permite escuchar
avisos de tráfico por radio aunque la
emisora sintonizada no transmita su
propio servicio de información de trá‐
fico. Si se sintoniza una emisora de este tipo, aparece resaltada en ne‐
gro, como las emisoras con servicio
de información de tráfico TP.
Difusión de audio digital
DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Información general
● Con DAB, se pueden emitir va‐ rios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐
fico y carretera.
Page 113 of 187

Radio113●La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐
ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de
radio (aunque la señal sea muy
débil).
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la emi‐
sión de ruidos desagradables.
● Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por com‐
pleto. Este incidente puede evi‐
tarse activando Vinculación de
conj. autom. y/o Vinculación
autom. DAB-FM en el menú de
configuración DAB.
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la
calidad de la recepción DAB me‐jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 110 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración DABPulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
● Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si está disponible) cuando la se‐ñal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
● Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil
para ser captada por el receptor.
● Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal
DAB. Eso significa que el nivel de
los sonidos altos se reduce, pero no el nivel de los sonidos bajos.
Por lo tanto, se puede aumentar
Page 114 of 187

114Radioel volumen del sistema de infoen‐tretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean demasiado
fuertes.
● Banda de frecuencia : después
de seleccionar esta opción, se
puede definir qué bandas de fre‐
cuencias DAB serán recibidas
por el sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 122 of 187

122Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general ...................122
Control del teléfono ...................123Información general
El reconocimiento de voz del sistema de infoentretenimiento le permite ma‐
nejar el portal del teléfono mediante
la voz. Puede detectar comandos y
secuencias numéricas con indepen‐
dencia del hablante en cuestión. Los
comandos y secuencias numéricas
se pueden decir sin una pausa de voz entre cada palabra.
Puede guardar los números de telé‐
fono asignando un nombre de su
elección (etiqueta de voz). Posterior‐
mente, puede establecer una cone‐
xión telefónica usando dichos nom‐
bres.
En caso de funcionamiento o coman‐
dos incorrectos, el reconocimiento de
voz le proporciona información visual o acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan una activación accidental de las fun‐ciones del sistema, el reconocimiento
de voz no funciona hasta que se ac‐
tiva.
Información importante sobre la
compatibilidad de idiomas
● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están tam‐
bién disponibles para el recono‐
cimiento de voz.
● Si el idioma seleccionado actual‐
mente para la pantalla no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, debe introducir
los comandos de voz en inglés.
Para poder introducir los coman‐ dos de voz en inglés, debe acti‐
var primero el menú principal del
teléfono pulsando PHONE en el
sistema de infoentretenimiento y
luego activar el reconocimiento
de voz del portal del teléfono pul‐ sando w en el volante.
Page 123 of 187

Reconocimiento de voz123Control del teléfonoActivar el reconocimiento de voz
Para activar el reconocimiento de voz del portal del teléfono, pulse w en el
volante. Mientras dure el diálogo se suprime el sonido de cualquier fuente de audio activa y se cancela la emi‐
sión de noticias de tráfico.
Ajustar el volumen de la salida de
voz
Gire el botón del volumen en el sis‐ tema de infoentretenimiento, o pulse
+ o ― en el volante.
Cancelar un diálogoHay varias formas de desactivar el
reconocimiento de voz y cancelar el
diálogo:
● Pulse x en el volante.
● Diga " Cancelar".
● No introduzca (diga) ningún co‐ mando durante un tiempo.
● Después del tercer comando no reconocido.Manejo
Con la ayuda del reconocimiento de
voz, se puede manejar el teléfono móvil cómodamente mediante ins‐
trucciones habladas (entrada de voz).
Basta con activar el reconocimiento
de voz e introducir (decir) el comando deseado. Una vez introducido el co‐
mando, el sistema de infoentreteni‐
miento le guía a través del diálogo
con información y preguntas apropia‐
das para lograr la acción deseada.
Comandos principales Tras la activación del reconocimiento
de voz, un breve pitido indica que el
reconocimiento de voz está espe‐
rando instrucciones habladas (en‐
trada de voz).
Principales comandos disponibles: ● " Marcar "
● " Llamar "
● " Volviendo a marcar "
● " Guardar "
● " Borrar "
● " Directorio "
● " Emparejar "● "Seleccionar un dispositivo "
● " Respuesta de voz "
Comandos disponibles
frecuentemente
● " Ayuda ": se cancela el diálogo y
se enumeran todos los coman‐
dos disponibles con la función
actual.
● " Cancelar ": el reconocimiento de
voz se desactiva.
● " Sí": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
● " No": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
Introducir un número de teléfono
Después del comando " Marcar", el
reconocimiento de voz solicita que se introduzca un número.
Debe pronunciar el número de telé‐ fono con su tono de voz normal, sin
pausas artificiales entre números.
El reconocimiento funciona mejor si
realiza una pausa de medio segundo como mínimo después de un grupo
Page 124 of 187

124Reconocimiento de vozde tres a cinco dígitos. A continua‐
ción, el sistema de infoentreteni‐
miento repite los números
reconocidos.
Luego puede introducir más números o los siguientes comandos:
● " Marcar ": se aceptan los datos
introducidos.
● " Borrar ": se borra el último nú‐
mero introducido o el último
grupo de números.
● " Más": se introduce un prefijo "+"
para una llamada al extranjero.
● " Verificar ": la salida de voz repite
los datos introducidos.
● " Asterisco ": se introduce un as‐
terisco "*".
● " Almohadilla ": se introduce una
almohadilla "#".
● " Ayuda "
● " Cancelar "
La longitud máxima del número de te‐
léfono introducido es de 25 dígitos.
Para poder efectuar una llamada al
extranjero, puede decir la palabra
"Mas" (+) al principio del número. El
"más" (+) le permite llamar desdecualquier país sin tener que saber el
prefijo usado para llamar al extranjero en dicho país. A continuación, diga elcódigo de país requerido.Ejemplo de diálogo
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Por favor, diga el
número para marcar "
Usuario: " Más Cuatro Nueve "
Salida de voz: " Más Cuatro Nueve "
Usuario: " Siete Tres Uno "
Salida de voz: " Siete Tres Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Nueve "
Salida de voz: " Uno Uno Nueve
Nueve "
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Introducir un nombre
Mediante el comando " Llamar", se in‐
troduce un número de teléfono que se ha guardado con un nombre (etiqueta
de voz) en la agenda telefónica.
Comandos disponibles:
● " Sí"
● " No"
● " Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Por favor, diga la
etiqueta del nombre para llamar "
Usuario:
Salida de voz: " ¿Desea llamar a
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Iniciar una segunda llamada
Se puede iniciar una segunda lla‐
mada durante una llamada telefónica activa. Para ello, pulse w.
Page 135 of 187

Teléfono135Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir usando el teléfono mó‐
vil, p. ej., aceptar una llamada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión entre el teléfono móvil y el sistema de
infoentretenimiento, se transmiten los datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de
tiempo, el manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐ miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones del por‐
tal del teléfono. Por eso, puede haber diferencias respecto a la gama de
funciones descritas con estos teléfo‐
nos específicos.
Ajustar el volumen del dispositivo
de manos libres
Gire m en el sistema de infoentrete‐
nimiento o pulse w o ─ en el volante.Marcar un número de teléfono
Con el menú principal del teléfono ac‐
tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de manejo del teléfono.
Hay disponibles varias opciones para
marcar números de teléfono, para
usar la agenda telefónica y las listas
de llamadas, así como para ver y edi‐
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono
desactivado , se puede desacoplar el
teléfono conectado del portal del te‐
léfono.
Introducir un número manualmente
Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Puede cambiar al menú de la agenda telefónica seleccionando PB.
Agenda telefónica
Después de establecer la conexión,
la agenda telefónica se compara con
la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
Page 138 of 187

138TeléfonoRecomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior debe instalarla
un profesional para lograr el ma‐
yor alcance posible.
● Potencia de transmisión máxima:
10 W
● El teléfono móvil debe instalarse en un lugar adecuado. Consulte
la nota relevante en el Manual de
instrucciones, capítulo Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐
bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de 1 W
en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 140 of 187

140Índice alfabéticoAActivar el reconocimiento de voz 123Activar el reproductor de CD ......116
Activar emisoras guardadas 106, 107
Activar la radio ............................ 105
Actualización de listas de emisoras.................................. 108
Ajuste del volumen .......................96
Ajustes del tono .......................... 101
Ajustes del volumen ...................103
Avisos de tráfico ......................... 103
B Bluetooth .................................... 128
Botón multifunción ........................97
Búsqueda de emisoras ...............105
C
Cargar la batería del teléfono .....128
Conexión Bluetooth ....................129
Configuración DAB .....................112
Configuración de RDS ................110
Control del teléfono ....................123
D DAB ............................................ 112
Difusión de audio digital .............112
Dispositivo antirrobo ....................89E
Encender la radio .......................105
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento. 96
Enhanced Other Networks .........110
EON ............................................ 110
F
Funcionamiento básico ................97
G Guardar emisoras ...............106, 107
I
Información general .....88, 115,
119, 120, 122, 128
Iniciar la reproducción de un CD 116
L
Listas de favoritos....................... 107
Listas de memorización automática............................... 106
Llamada de emergencia .............134
M
Mando BACK ................................ 97
Manejo ..........96, 105, 116, 119, 134
Manejo de los menús ...................97
Menús de bandas de frecuencias 108
Modo de manos libres ................129
Modo SAP .................................. 129
Page 141 of 187

141PPerfil de acceso SIM (SAP) ........129
R Radio RDS (Radio Data System) ......110
activar...................................... 105
búsqueda de emisoras ............105
Difusión de audio digital (DAB) 112
listas de emisoras ...................108
listas de favoritos ....................107
listas de memorización
automática............................... 106
manejo .................................... 105
menús de bandas de
frecuencias .............................. 108
seleccionar la banda de
frecuencias .............................. 105
RDS ............................................ 110
RDS (Radio Data System) ......... 110
Reconocimiento de voz ......122, 123
activar...................................... 123
control del teléfono ..................123
manejo .................................... 123
volumen de la salida de voz ....123
Regionalización .......................... 110
Reproducir archivos de audio guardados ............................... 120Reproductor de CD
activar...................................... 116
información importante ...........115
manejo .................................... 116
Resumen de los elementos de control ....................................... 90
S
Seleccionar la banda de frecuencias .............................. 105
Sistema de infoentretenimiento ajustes del tono .......................101
ajustes del volumen ................103
volumen de anuncios de tráfico 103
volumen en función de la
velocidad ................................. 103
volumen inicial máximo ...........103
Supresión del sonido (mute) ........96
T
Teléfono agenda telefónica ....................134
ajustar los tonos de llamada ...129
ajuste del volumen ..................134
Bluetooth ................................. 128
cargar la batería ......................128
Conexión Bluetooth .................129
elementos de mando ..............128
funciones de mensajería .........134
funciones durante una llamada 134
información importante ...........128listas de llamadas.................... 134
llamadas de emergencia .........134
marcar un número ...................134
modo de manos libres .............129
Perfil de acceso SIM (SAP)..... 129
Teléfonos móviles y radiotransmisores ................... 137
U Uso de la entrada AUX ...............119
Uso de la radio ........................... 105
Uso del puerto USB ....................120
Uso del reproductor de CD .........116
Uso del sistema de infoentretenimiento ...................96
V Volumen de la salida de voz ......123
Volumen según la velocidad ........96