ECU OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 187, tamaño PDF: 2.95 MB
Page 38 of 187

38Dispositivos externosPresentación de diapositivas
Para comenzar una presentación de
diapositivas de todas las imágenes
almacenadas en la carpeta de imá‐
genes correspondiente, seleccione
6 en la parte inferior. Se inicia la pre‐
sentación de diapositivas.
Una vez iniciada la presentación de
diapositivas, 6 cambia por Q.
Seleccione Q para poner en pausa la
presentación de diapositivas.
Girar la imagen
Para girar la imagen, seleccione R de
la parte inferior.
Menú de imagen Para mostrar el menú de imagen, se‐
leccione Menú en la parte inferior de
la pantalla.
Visor principal de imágenes
Seleccione Inicio del visor de
imágenes para mostrar una lista de
todas las carpetas de imágenes, con‐ sulte arriba.Temporizador de presentación de
diapositivas
Para ajustar la secuencia de tiempo
en la que se muestra una imagen du‐
rante una presentación de diapositi‐
vas, seleccione Temporiz
presentación diapositivas . Se mues‐
tra el submenú correspondiente. Se‐
leccione la opción deseada.
Imágenes aleatorias
Para mostrar las imágenes de una
presentación en orden aleatorio, ac‐
tive Mezclar imág .
Uso de aplicaciones
Conexión del smartphone
Si no está conectado al sistema de infoentretenimiento, conecte el
smartphone:
● iPod/iPhone: conecte el disposi‐
tivo al puerto USB 3 34.
● Teléfono Android: establezca
una conexión Bluetooth 3 69.Descarga de la aplicación
Nota
Antes de poder utilizar la aplicación
aprobada usando los mandos y me‐
nús del sistema de infoentreteni‐ miento, es necesario instalar la apli‐
cación correspondiente en el smart‐ phone.
Descargue la aplicación que desee
en su smartphone desde la tienda de
aplicaciones correspondiente.
Inicio de la aplicación
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione el icono de la aplicación del
smartphone correspondiente en la
pantalla de inicio.
Se establece una conexión a la apli‐
cación instalada en el smartphone.
El menú principal de la aplicación se muestra en la pantalla del sistema de
infoentretenimiento.
Page 45 of 187

Navegación45Introducción de destino manual
Menú de introducción de dirección
Pulse DEST para mostrar el menú
Entrada Destino y, a continuación,
seleccione el icono Entrada direcc
para mostrar una máscara para intro‐ ducir la dirección.
Seleccione el campo de introducción
de país. Aparece una lista. Selec‐
cione el país deseado.
Seleccione el campo de introducción de Ciudad/Código postal para que se muestre un teclado. Introduzca el
nombre de la ciudad o el código pos‐
tal (consulte a continuación).
Seleccione el campo de introducción
de Calle para volver a mostrar el te‐
clado. Introduzca el nombre de la ca‐ lle correspondiente (consulte a conti‐
nuación).
Puede introducir entonces un número
de portal o cruce.
Seleccione el campo de introducción
de número de portal o cruce. El te‐
clado vuelve a mostrarse. Introduzca
el número o nombre de la calle co‐
rrespondiente (consulte a continua‐
ción).
Nota
Si el número de la calle no se en‐
cuentra almacenado en la base de
datos del sistema, para calcular la
ruta se utiliza el número más cer‐
cano al destino introducido.
Si es necesario, confirme los datos
introducidos.
Se muestra un menú de confirma‐
ción. Para iniciar la conducción
guiada, seleccione Iniciar guía de
ruta .Teclado
Según la función seleccionada, los
teclados que se muestran pueden ser diferentes.
Para cambiar el orden de las letras
del teclado alfabético, seleccione
ABC del lado izquierdo del teclado.
Las letras se organizan ahora en or‐
den alfabético.
Para introducir una secuencia de ca‐
racteres, seleccione sucesivamente
los caracteres que desee.
Page 59 of 187

Reconocimiento de voz59Reconocimiento de
vozInformación general .....................59
Uso .............................................. 60
Vista general de los comandos
de voz .......................................... 63Información general
Reconocimiento de voz integrado
El reconocimiento de voz del sistema de infoentretenimiento le permite ma‐
nejar diversas funciones del sistema
de infoentretenimiento mediante la
voz. Puede detectar comandos y se‐
cuencias numéricas con independen‐
cia del hablante en cuestión. Los co‐
mandos y secuencias numéricas se
pueden decir sin una pausa entre
cada palabra.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz proporciona información visual o
acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
En general, hay diferentes maneras
de decir los comandos para comple‐
tar las tareas. La mayoría de ellos,
excepto los datos de destino y el te‐
clado de voz, pueden completarse
con un único comando.Si la acción necesita más de un co‐
mando para realizarse, proceda de la siguiente manera:
En el primer comando, indique el tipo
de acción que debe realizarse, por
ejemplo "Introducción de destino de
navegación". El sistema responde
con mensajes para llegar a un diálogo para introducir la información nece‐
saria. Por ejemplo, si se necesita un
destino para conducción guiada, diga "Navegación" o "Introducción de des‐
tino".
Nota
Para garantizar que las conversa‐
ciones dentro del vehículo no pro‐
duzcan una activación accidental de
las funciones del sistema, el reco‐
nocimiento de voz no funciona hasta que se activa.
Compatibilidad de idioma ● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están tam‐
bién disponibles para el recono‐
cimiento de voz.
● Si el idioma actualmente selec‐ cionado no es compatible con el
Page 61 of 187

Reconocimiento de voz61Una vez finalizado el diálogo, el reco‐
nocimiento de voz se desactiva auto‐ máticamente. Para iniciar otro diá‐
logo, debe volver a activar el recono‐
cimiento de voz.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse w o ─ del lado derecho del vo‐
lante.
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz pul‐
sando brevemente w en el volante.
Se oye un pitido inmediatamente, y
se puede indicar un comando sin ne‐
cesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n del lado derecho del
volante.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando du‐ rante cierto tiempo (de forma pre‐determinada se le pide tres ve‐
ces que diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase, o
comandos directos que indican la
aplicación y la tarea.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y es‐
pere el pitido antes de decir un comando o contestar.
● Si desea volver a escuchar el mensaje de ayuda del diálogo
actual, diga " Ayuda".● El mensaje de voz puede inte‐
rrumpirse pulsando de nuevo w.
Si desea decir directamente el
comando, pulse w dos veces.
● Espere el pitido y, entonces, diga
el comando con naturalidad. En
la mayoría de los casos, el índice
de reconocimiento será superior
si las pausas son mínimas. Uti‐
lice comandos cortos y directos.
Normalmente, los comandos del telé‐
fono y audio se pueden decir con una
única orden. Por ejemplo, "Llamar a
David Pérez al trabajo", "Reproducir" seguido del nombre del artista o la
canción o "Sintonizar" seguido de la
frecuencia de radio y la banda.
Sin embargo, los destinos de nave‐
gación son demasiado complejos
para un único comando. Primero, in‐
dique "Navegación" y, a continua‐
ción, por ejemplo "Dirección" o
"Punto de interés". El sistema res‐
ponde solicitando más detalles.
Después de decir "Punto de interés",
solo se pueden seleccionar cadenas
principales por nombre. Las cadenas son empresas con al menos 20 ubi‐
caciones. Para otros PDI, diga el
Page 64 of 187
![OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 64Reconocimiento de vozMenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias" [sintonizar [a]] [radio] F M "
" [sintonizar [a]] [radio] A M "
" [sinton OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) 64Reconocimiento de vozMenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias" [sintonizar [a]] [radio] F M "
" [sintonizar [a]] [radio] A M "
" [sinton](/img/37/20353/w960_20353-63.png)
64Reconocimiento de vozMenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias" [sintonizar [a]] [radio] F M "
" [sintonizar [a]] [radio] A M "
" [sintonizar [a]] [radio] D A B "Seleccionar una
emisora" Sintonizar FM … "
" Sintonizar AM … "
" Sintonizar D A B … "Menú
multimediaSeleccionar una
fuente multimedia" [reproducir] C D "
" [reproducir] U S B "
" [reproducir] auxiliar [frontal] "
" [reproducir] audio Bluetooth "Seleccionar una
categoría de
búsqueda" Reproducir artista ... "
" Reproducir álbum … "
" Reproducir género … "
" Reproducir carpeta … "
" Reproducir lista de reproducción … "
" Reproducir compositor … "
" Reproducir audiolibro … "Seleccionar una
canción" Reproducir canción ... [de … ] "
Page 67 of 187
![OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) Reconocimiento de voz67MenúAcciónComandos de vozMenú de
teléfonoEmparejar
dispositivo" ((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar) "Marcar un número"marcar por dígito "
" OPEL MERIVA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish) Reconocimiento de voz67MenúAcciónComandos de vozMenú de
teléfonoEmparejar
dispositivo" ((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar) "Marcar un número"marcar por dígito "
"](/img/37/20353/w960_20353-66.png)
Reconocimiento de voz67MenúAcciónComandos de vozMenú de
teléfonoEmparejar
dispositivo" ((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar) "Marcar un número"marcar por dígito "
" (Marcar | Llamar) … "Rellamada al
último número" (marcar de nuevo | marcar último número de nuevo | remarcar) "Borrar dígitos"borrar "
" borrar todo "Leer un mensaje
de texto" Leer S M S [Mensajes] "
... : el separador dinámico representa los nombre específicos que se van a insertar en dicha posición
| : la barra vertical separa alternativas
( ) : los paréntesis incluyen alternativas
[ ] : los corchetes designan partes opcionales de un comando
, : la coma separa pasos necesarios en una secuencia
Page 70 of 187

70TeléfonoInicie el proceso de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth. Si es ne‐
cesario, introduzca el código del sis‐
tema de infoentretenimiento en el dis‐
positivo Bluetooth.
En el sistema de infoentretenimiento
se muestra un código PIN de seis ci‐
fras para el proceso de empareja‐
miento.
Para confirmar el proceso de empa‐
rejamiento:
● Si el dispositivo es compatible con SSP (Secure Simple Pair‐
ing):
Compare los códigos PIN que se muestran en el sistema de in‐
foentretenimiento y en el dispo‐
sitivo Bluetooth (si se le solicita)
y confirme el mensaje en el dis‐
positivo Bluetooth.
● Si el dispositivo no es compatible
con SSP (Secure Simple Pair‐
ing):
Introduzca el código PIN en el
dispositivo Bluetooth y confirme
los datos.Los dispositivos se emparejan y se
muestra el menú principal del telé‐
fono.
La agenda y las listas de llamadas (si
están disponibles) se descargan
desde el dispositivo Bluetooth.
Si es necesario, confirme el mensaje
correspondiente en el dispositivo
Bluetooth.
Lista de dispositivos La lista de dispositivos contiene todos
los dispositivos Bluetooth empareja‐
dos con el sistema de infoentreteni‐
miento.Si se empareja un dispositivo nuevo,
se muestra en la lista de dispositivos.
Conectar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
conectar. Aparece un submenú.
Seleccione Seleccionar .
El dispositivo conectado previamente
se desconecta y se conecta este dis‐
positivo.
Eliminar un dispositivo
Seleccione el dispositivo que desea
eliminar. Aparece un submenú.
Seleccione Borrar.
El dispositivo se elimina.
Llamada de emergencia9 Advertencia
El establecimiento de la conexión
no puede garantizarse en todas
las situaciones. Por este motivo,
no debería confiar exclusivamente en un teléfono móvil cuando se
Page 76 of 187

76TeléfonoLlamar
Para llamar al remitente del mensaje
de texto, seleccione Llamar.
Bandeja de entrada
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Bandeja de entrada para
mostrar una lista de todos los men‐
sajes del buzón de entrada.Nota
En función del teléfono móvil, en el
sistema de infoentretenimiento se muestran los mensajes recibidos
únicamente mientras el teléfono mó‐ vil está conectado.
Seleccione el mensaje deseado. El
mensaje se muestra en la pantalla.
Nota
Los mensajes sólo se muestran en la pantalla cuando el vehículo está
estacionado.
Si quiere, seleccione una de las op‐
ciones de la parte inferior de la pan‐
talla (consulte arriba).
Ajustes Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Ajustes para mostrar el
submenú correspondiente.
Realice los ajustes necesarios.Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐ fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específi‐
cas del vehículo y las normas de uso
del fabricante del teléfono y del ma‐
nos libres. En caso contrario, se
puede anular el permiso de circula‐
ción del vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior debe instalarla
un profesional para lograr el ma‐
yor alcance posible.
● Potencia de transmisión máxima:
10 W
● El teléfono móvil debe instalarse en un lugar adecuado. Consulte
la nota relevante en el Manual de
instrucciones, capítulo Sistema
de airbags .
Page 77 of 187

Teléfono77Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐
tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo
está permitido si el teléfono móvil no supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐ llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Page 78 of 187

78Preguntas frecuentesPreguntas
frecuentesPreguntas frecuentes ..................78Preguntas frecuentes
Reconocimiento de voz? La función de reconocimiento de
voz no funciona muy bien. ¿Cómo
puedo mejorar su rendimiento?
! Espere el pitido y, a continuación,
intente decir el comando con na‐
turalidad. Evite pausas prolonga‐
das, no acentúe mucho y hable
con un volumen moderado.
Descripción detallada 3 60.? Los mensajes de voz que propor‐
ciona el sistema de reconoci‐
miento de voz son demasiado lar‐
gos. ¿Cómo puedo interrumpirlos
para decir directamente un co‐
mando?
! Para interrumpir el mensaje de voz
del sistema de reconocimiento de
voz, pulse w en el volante. Espere
el pitido y, a continuación, diga el
comando.
Descripción detallada 3 60.? No puedo seleccionar un contacto
del teléfono mediante reconoci‐
miento de voz. ¿Qué estoy ha‐
ciendo mal?
! El sistema de infoentretenimiento
accede a las entradas de la
agenda del teléfono tal y como se
almacenan. Si el orden de clasifi‐
cación se ha definido como "ape‐
llido, nombre", el comando co‐
rrecto para llamar a David Pérez
es "Pérez, David".
Descripción detallada 3 59.? No puedo introducir una dirección
ubicada en otro país mediante re‐
conocimiento de voz. ¿Qué estoy
haciendo mal?
! Con el reconocimiento de voz, so‐
lamente puede introducir direccio‐
nes para destinos ubicados en el
país cuyo idioma se ha seleccio‐
nado como idioma del sistema, por
ejemplo, si se ha definido el idioma alemán, no puede introducir un
destino ubicado en Francia.
Descripción detallada 3 59.