reset OPEL MERIVA 2016.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2016.5Pages: 187, PDF Size: 2.93 MB
Page 96 of 187

96Introducere2SRC (sursa) .......................... 96
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ..................................... 96
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/anterior ....105
Dacă este activ
dispozitivul de redare CD:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta piesa CD/MP3/
WMA următoare/anterioară . 116
Dacă portalul de telefonie
mobilă este activ şi lista de apeluri este deschisă
(consultaţi poz. 1): rotiţi în
sus/în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 134
Dacă portalul telefonic
este activ şi există apeluri
în aşteptare: răsuciţi în
sus/în jos pentru a comuta
între apeluri ......................... 1343w
Creşterea volumului sonor ....96
4 ─
Reducerea volumului sonor ..96
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/respingerea
apelului ................................ 134
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 134
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină .................................. 96
sau dezactivare comandă
vocală .................................. 122Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butoanelor
multifuncţionale şi al meniurilor care
sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● unităţii centrale de comandă din panoul de bord 3 90
● comenzilor de pe volan 3 90
● sistemului de comandă vocală 3 122
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activarea sistemului Infotainment,
este activată ultima sursă selectată.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
pornit de la X când contactul era
decuplat, acesta va fi oprit automat
după 10 de minute.
Page 102 of 187

102IntroducereSetarea joaselor, mediilor şi
înaltelor
Selectaţi Bass: (Joase:) , Midrange:
(Medii:) sau Treble: (Înalte:) .
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea
selectată.
Setarea distribuţiei faţă - spate a
volumului sonor
Selectaţi Fader: (Atenuare:) .
Setaţi valoarea dorită.
Setarea distribuţiei stânga -
dreapta a volumului sonor
Selectaţi Balance: (Balans:) .
Setaţi valoarea dorită.
Aducerea unei setări individuale
la "0"
Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
multifuncţional timp de câteva
secunde.
Page 103 of 187

Introducere103Aducerea tuturor setărilor la „0”
sau „OFF”
Apăsaţi şi menţineţi apăsat TONE
timp de câteva secunde.
Optimizarea tonalităţii în raport cu
stilul de muzică
Selectaţi EQ: (Egalizor:) (egalizator).
Opţiunile afişate oferă presetări
optimizate ale joaselor, mediilor şi
înaltelor pentru stilul de muzică
respectiv.
Selectaţi opţiunea dorită.
Setările de volum
Maximum startup volume (Volum
maxim la pornire)
Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul de setări pentru sistem.
CD 400: selectaţi Radio settings
(Setări radio) şi apoi Maximum
startup volume (Volum maxim la pornire) .
CD 300: selectaţi Audio settings
(Setări audio) şi apoi Start up Volume
(Volum la pornire) .
Setaţi valoarea dorită.
Speed compensated volume
(Volum în funcţie de viteza
autovehiculului)
Apăsaţi CONFIG pentru a deschide
meniul de setări pentru sistem.
CD 400: selectaţi Radio settings
(Setări radio) şi apoi Auto volume
control (Control automat volum) .
CD 300: selectaţi Audio settings
(Setări audio) şi apoi Auto volume
control (Control automat volum) .
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului poate fi dezactivat iar
gradul de adaptare a volumului sonor poate fi selectat în meniul afişat.
Page 106 of 187

106Aparatul radioAcordarea manuală a posturilor
de radio
Banda de frecvenţe AM
Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţi
frecvenţa optimă de recepţie pe
afişajul tip pop-up pentru frecvenţă.
Banda de frecvenţe DAB
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul DAB şi
selectaţi DAB manual tuning
(Acordare manuală DAB) .
Rotiţi butonul multifuncţional şi setaţi frecvenţa de recepţie dorită pe
afişajul tip pop-up pentru frecvenţă.
Liste de memorareautomată
Posturile de radio cu cea mai bună
recepţie dintr-o bandă de frecvenţe
pot fi căutate şi memorate automat cu ajutorul funcţiei de memorare
automată.
Notă
Postul recepţionat curent este
marcat prin i.
Fiecare bandă de frecvenţe are 2 liste
de memorare automată ( AS 1, AS 2 ),
în fiecare putând fi memorate câte 6 posturi de radio.
Memorarea automată a posturilor
de radio
Ţineţi apăsat AS până când se
afişează un mesaj de salvare
automată. Cele mai puternice 12
posturi de radio din banda de
frecvenţe curentă vor fi memorate în
cele 2 liste de memorare automată.
Pentru a abandona procedura de
memorare automată, apăsaţi butonul
multifuncţional.
Memorarea manuală a posturilor
de radio
Posturile de radio pot fi memorate şi
manual în listele de memorare
automată.
Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Apăsaţi scurt AS pentru a deschide o
listă de memorare automată sau
pentru a comuta la altă listă de
memorare automată.
Pentru a memora un post de radio
într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
corespunzător de presetare posturi de radio 1...6 şi se va afişa un mesaj
de confirmare.
Notă
Posturile radio memorate manual
vor fi înlocuite în cursul unui proces
de memorare automată a posturilor
radio.
Page 107 of 187

Aparatul radio107Regăsirea unui post de radioApăsaţi scurt AS pentru a deschide o
listă de memorare automată sau
pentru a comuta la altă listă de
memorare automată.
Apăsaţi scurt unul din butoanele de
presetare posturi de radio 1...6 pentru
a accesa postul de radio din poziţia
respectivă a listei.
Listele de favorite Posturi de radio din toate benzile de
frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite.Pot fi memorate 6 posturi de radio în
fiecare listă de favorite.
Numărul de liste de favorite
disponibile poate fi configurat (vezi
mai jos).
Notă
Postul recepţionat curent este
marcat prin i.
Memorarea unui post de radio Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Apăsaţi scurt FAV pentru a deschide
o listă de favorite sau pentru a comuta
la altă listă de favorite.
Pentru a memora un post de radio
într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
corespunzător de presetare posturi
de radio 1...6 şi se va afişa un mesaj
de confirmare.
Regăsirea unui post de radio Apăsaţi scurt FAV pentru a deschide
o listă de favorite sau pentru a comuta
la altă listă de favorite.Apăsaţi scurt unul din butoanele de
presetare posturi de radio 1 - 6 pentru
a accesa postul de radio din poziţia
respectivă a listei.
Definirea numărului listelor de
favorite disponibile
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Radio settings (Setări
radio) şi apoi Radio favourites
(Posturi de radio favorite) .
Selectaţi numărul dorit de liste de
favorite disponibile.
Page 111 of 187

Aparatul radio111bună recepţie a postului de radio
setat prin intermediul funcţiei AF
(frecvenţe alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un text
radio care poate conţine, de
exemplu, informaţii despre
programul curent.
Configurarea RDS Pentru a accesa meniul de
configurare RDS:
Apăsaţi butonul CONFIG.
CD 400: Selectaţi Radio settings
(Setări radio) şi apoi RDS options
(Opţiuni RDS) .
CD 300: Selectaţi Audio settings
(Setări audio) şi apoi RDS options
(Opţiuni RDS) .
TA volume (Volum TA)
Volumul sonor al anunţurilor despre
trafic (TA) poate fi presetat 3 103.
Activarea şi dezactivarea modului
RDS
Setaţi opţiunea RDS pe On (Pornit)
sau Off (Oprit) .
Notă
Dacă funcţia RDS este dezactivată,
aceasta va fi reactivată automat la
schimbarea unui post de radio (prin
intermediul funcţiei de căutare sau al
butonului de presetare).
Traffic announcement (TA) (Anunţ
despre trafic (TA))
Pentru a activa sau dezactiva
permanent funcţia TA:
Setaţi opţiunea Traffic announcement
(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On
(Pornit) sau Off (Oprit) .
Activarea şi dezactivarea
regionalizării
(Funcţia RDS trebuie să fie activată
pentru regionalizare)
Unele posturi de radio RDS difuzează la anumite intervale orare programe
regionale diferite pe frecvenţe diferite.
Setaţi opţiunea Regional (REG)
(Regional (REG)) pe On (Pornit) sau
Off (Oprit) .
Dacă este pornită regionalizarea, sunt selectate numai frecvenţele
alternative (AF) cu aceleaşi programe regionale.
Dacă regionalizarea este
dezactivată, frecvenţele alternative
ale posturilor de radio sunt selectate
fără legătură cu programele
regionale.
Page 134 of 187

134Telefonultelefoanele mobile. Acest număr estede obicei presetat de către furnizorul
de servicii de telefonie mobilă.
Pentru configurarea numărului
centrului SMS, selectaţi Phone
settings (Setări telefon) şi apoi SMS
center number (Număr centrală
SMS) . Dacă e cazul, modificaţi
numărul centrului SMS.
Resetarea telefonului mobil la setările din fabricaţie
Selectaţi Phone settings (Setări
telefon) şi apoi Restore factory
settings (Revenire la setările din
fabricaţie) .
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex. o urgenţă medicală).
În anumite reţele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.9 Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaţii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reţele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reţea şi/
sau funcţii ale telefonului sunt
active. Puteţi solicita relaţii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate diferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect
pentru regiunea respectivă.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex. 112).
Se stabileşte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.9 Avertisment
Nu încheiaţi convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Introducere
Imediat ce s-a stabilit o conexiune
prin intermediul Bluetooth între
telefonul dumneavoastră mobil şi
sistemul Infotainment, puteţi utiliza de
asemenea numeroase funcţii ale
telefonului mobil prin intermediul
sistemului Infotainment.
Prin intermediul sistemului
Infotainment, puteţi, de exemplu,
stabili o conexiune cu numerele de
Page 147 of 187

Introducere1471 RADIO................................. 155
Activarea radioului sau
schimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 155
2 CD ....................................... 168
Iniţierea redării CD/MP3/
WMA ................................... 168
3 Căutarea înapoi ..................155
Radio: căutarea înapoi ........155
CD/MP3/WMA: sărirea
pieselor spre înapoi ............166
4 Butoanele pentru posturi
de radio 1...6 ....................... 156
Apăsare lungă: salvarea
postului de radio .................156
Apăsare scurtă:
selectarea postului de radio 156
5 m......................................... 149
Apăsaţi: activarea/
dezactivarea ....................... 149
Sistemul Infotainment ........149
Rotiţi: reglarea volumului
sonor ................................... 1496Căutarea înainte .................155
Radio: căutarea înainte .......155
CD/MP3/WMA: sărirea
pieselor spre înainte ...........166
7 AS 1/2 ................................. 156
Niveluri memorare
automată (posturi radio
presetate) ............................ 156
Apăsare scurtă:
selectarea listei pentru
automemorare ..................... 156
Apăsare lungă: salvarea
automată a posturilor de
radio .................................... 156
8 FAV 1/2/3 ............................ 157
Liste posturi favorite
(posturi radio presetate) ......1579 TP ....................................... 160
Activarea sau
dezactivarea serviciului
radio de trafic ...................... 160
Dacă sistemul
Infotainment este
dezactivat: afişarea orei şi
datei .................................... 160
10 Ejectarea CD-ului ................166
11 CONFIG .............................. 154
Deschiderea meniului
setări ................................... 154
12 INFO ................................... 146
Radio: informaţii despre
postul redat în prezent ........155
CD/MP3/WMA: informaţii
despre CD-ul introdus în
prezent ................................ 166
Page 148 of 187

148Introducere13Butonul multifuncţional ........151
Rotiţi: marcarea opţiunilor
de meniu sau setarea
valorilor numerice ............... 151
Apăsaţi: selectarea/
activarea opţiunii marcate; confirmarea valorii setate;
activarea/ dezactivarea
funcţiei ................................. 151
14 Fanta CD ............................. 166
15 BACK .................................. 151
Meniu: un nivel înapoi .........151
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........151
16 TONE .................................. 153
Setarea tonalităţii ................153
17 PHONE ............................... 174
Deschiderea meniului
principal al telefonului .........178
Activarea funcţiei surdină ....149
18 AUX ..................................... 168
Schimbarea sursei audio ....168Comenzile audio de pe volan
1 qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............174
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............178
Apăsare lungă: afişarea
listei de apeluri ....................178
2 SRC (sursa)........................ 149
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 149
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...155
Dacă este activ
dispozitivul de redare CD:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta piesa CD/MP3/
WMA următoare/
anterioară ............................ 166
Cu portalul de telefonie
activ: rotiţi în sus/în jos
pentru a selecta
înregistrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 178
Dacă portalul telefonic
este activ şi există apeluri
în aşteptare: răsuciţi în
sus/în jos pentru a comuta
între apeluri ......................... 178
3 w
Creşterea volumului sonor ..149
4 ─
Reducerea volumului sonor 149
Page 152 of 187

152IntroducereSetarea unei valori
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
modifica valoarea curentă a setării.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma valoarea setată.
Apoi, cursorul trece la valoarea
următoare. Dacă toate valorile sunt
setate, veţi reveni automat la
următorul nivel superior al meniului.
Ajustarea unei setări
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
regla setarea.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a confirma setarea.
Activarea sau dezactivarea unei
funcţii
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
marca funcţia ce urmează să fie
activată sau dezactivată.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a comuta între setările
ACTIVAT şi DIF A .